Genesis 8:21 in Chuj 21 Te vach' sjab' noc' silab' chi' ix yab' Jehová. Yuj chi' ix yalan icha tic: Man̈xo ol in catab'ej lum luum tic yuj smul eb' anima, yujto yictax unin anima eb', an̈ej chucal sgana eb' sc'ulej. Man̈xa b'aq'uin̈ ol in satel masanil tas pitzan, icha ix vutej d'a junel tic.
Other Translations King James Version (KJV) And the LORD smelled a sweet savor; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
American Standard Version (ASV) And Jehovah smelled the sweet savor; and Jehovah said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake, for that the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.
Bible in Basic English (BBE) And when the sweet smell came up to the Lord, he said in his heart, I will not again put a curse on the earth because of man, for the thoughts of man's heart are evil from his earliest days; never again will I send destruction on all living things as I have done.
Darby English Bible (DBY) And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
Webster's Bible (WBT) And the LORD smelled a sweet savor; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth: neither will I again smite any more every living animal as I have done.
World English Bible (WEB) Yahweh smelled the sweet savor. Yahweh said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, because the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.
Young's Literal Translation (YLT) and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, `I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man `is' evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;
Cross Reference Genesis 3:17 in Chuj 17 Ix yalanpax Jehová Dios d'a vin̈aj Adán chi' icha tic: —Yujto ix a c'anab'ajej ix etb'eyum tic a loan sat te te' ix vala' to max a lo'o, a ticnaic jun, uuj tzin catab'ejcan lum luum tic, yuj chi' d'a scal yaelal ol ach vaoc yacb'an ayach ec' d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
Genesis 4:12 in Chuj 12 Ayic ol ach munlaj d'a sat luum, malaj jab'oc tas ol ic'a', ton̈ej ol ixtej a b'a, ton̈ej ol ach comon b'eyec' d'a sat luum, xchi Dios d'a vin̈.
Genesis 5:29 in Chuj 29 Noé ix sb'iej yuj vin̈ yujto ix yal vin̈: A Jehová ix catab'an lum luum tic, yuj chi' te ya co munlaj d'a sat luum, palta a vin̈ unin tic ol ac'an snivanil co c'ool, xchi vin̈aj Lamec chi'.
Genesis 6:5 in Chuj 5 Ix yilan Jehová to yelc'olal sq'uib' schucal eb' anima d'a sat luum tic, to axon̈ej tas malaj svach'il ayec' d'a spensar eb'.
Genesis 6:17 in Chuj 17 Yujto ol vac'cot jun oval a' yic smucan sat luum tic, ol b'ud'joccanel yuj a', axo satel jantac tas syic' yic' d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
Genesis 9:11 in Chuj 11 A jun in trato ol vac' eyed'oc tic, man̈xo ol in q'uexa'. Man̈xo ol in satel anima yed' noc' noc' yuj junoc oval a' mucvajum. Man̈xo ol jax jun oval a' mucvajum yic satxiel sat luum tic, icha jun ix ec' tic.
Exodus 29:18 in Chuj 18 Tza n̈usantz'a noc' silab'il d'a yib'an̈ altar d'a vichan̈ yuj vic'jichaan̈, aton jun silab' sn̈usjitz'a smasanil, sumumi sjab' svab'i.
Exodus 29:25 in Chuj 25 Slajvi chi', tzic'anec' d'a yol sc'ab' eb', tza n̈usantz'a d'a yib'an̈ altar chi'. Junn̈ej tz'aj stz'a yed' noc' ch'ac calnel van stz'a silab'il, sumumi sjab' svab'i. Sn̈usjitz'a jun ofrenda chi' yuj vic'jichaan̈.
Leviticus 1:9 in Chuj 9 A mach tz'ac'an noc' silab' chi', yovalil a smaxan noc' yol sc'ool, sb'icanel noc' yoc, axo vin̈ sacerdote sn̈usantz'a jun silab' chi' smasanil d'a yib'an̈ altar. Suc'uq'ui sjab' jun silab' stz'a chi' syab' Jehová.
Leviticus 1:13 in Chuj 13 Axo jun mach tz'ac'an noc' silab' chi', yovalil a smaxan noc' yol sc'ool, sb'icanpaxel noc' yoc, axo vin̈ sacerdote sn̈usantz'a smasanil d'a yib'an̈ altar. Suc'uq'ui sjab' jun silab' stz'a chi' syab' Jehová.
Leviticus 1:17 in Chuj 17 Slajvi chi' syamji sc'axil noc' yic sjecchitanb'at jab'oc noc' vin̈, palta max chab'axlaj snan̈al noc', sn̈usantz'a noc' vin̈ sacerdote d'a yib'an̈ te' c'atzitz ayq'ue d'a yib'an̈ altar chi'. Suc'uq'ui sjab' jun silab' stz'a chi' syab' Jehová.
Leviticus 26:31 in Chuj 31 Ol laj in jucanb'at e chon̈ab' yed' spatil e diosal chi'. Man̈xo ol in tzalaj yuj suc'uq'uial sjab' e silab'.
Job 14:4 in Chuj 4 ¿Toc ay mach syal yic'anel tas vach' d'a scal tas man̈ vach'oc?
Job 15:14 in Chuj 14 ¿Toc ay junoc anima vach'n̈ej to malaj jab'oc smul?
Psalm 51:5 in Chuj 5 Val yel, yictax valjub'al chuc in. Toxonton chuc in atax yic cuchb'il into och yuj ix in nun.
Psalm 58:3 in Chuj 3 A eb' sc'ulan chucal, atax manto alji eb', chuctaxon eb'. Esalvumtaxon eb' atax yic yaljinac eb'.
Proverbs 20:9 in Chuj 9 Malaj junoc on̈ syal calani to vach' co pensar, mato malaj jab'oc co mul.
Ecclesiastes 7:20 in Chuj 20 Palta malaj junoc on̈ te vach' on̈ d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Malaj junoc mach on̈ to max och co mul.
Song of Solomon 4:10 in Chuj 10 Ach ix ol ach och vetb'eyumoc, man̈ jantacoc svach'il in a xajanani, yelxo te vach' d'a yichan̈ vino. Yelxo te vach' a perfume tza c'an d'a yichan̈ masanil tas sumumi sjab'.
Isaiah 47:12 in Chuj 12 B'eyb'alej ajchumal yed' ajb'aalil chi', aton juntzan̈ chi' a c'ayb'ejnac yictax cob'es ach. Ol vila' tato olto och yopisio uuj, ol vila' tato olto xiv eb' anima d'ayach yuuj.
Isaiah 47:15 in Chuj 15 Icha chi' ol ajelc'och eb' a colvajum chi', aton eb' b'aj ix a c'anb'ejn̈ej yictax ach cotochi. Ol ach actajcan yuj eb' smasanil, junjun eb' ol b'atcan d'a sb'eal satnaquil, man̈xa junoc mach ol ach colanoc, xchi Jehová.
Isaiah 48:8 in Chuj 8 Yel toni, a jun tic manta b'aj eyab'nac, manto eyojtacoc, an̈eja' manto eyab'pax ticnaic. Yujto vojtactaxoni to max e c'anab'ajej, pit ex yictax ex alji.
Isaiah 53:6 in Chuj 6 Co masanil ix on̈ saclemcanb'at icha noc' calnel. Junjun on̈ ix co na' tas b'eal b'aj ix co nib'ej b'aj ix on̈ b'atcani, axo Jehová ol ac'ancanoch co mul co masanil d'a yib'an̈ jun schecab' chi'.
Isaiah 54:9 in Chuj 9 Icha val vutejnac vac'an in ti' d'a vin̈aj Noé to man̈xa b'aq'uin̈ ol jax jun oval a' mucjinac yolyib'an̈q'uinal tic, icha chi' tz'aj vac'an in ti' ticnaic, man̈xo ol cot voval d'ayex junelxo, man̈xo ol ex in tumej.
Isaiah 65:6 in Chuj 6 Palta masanil juntzan̈ schucal eb' chi', tz'ib'ab'ilcan d'a vichan̈, man̈ ton̈ejoc ol vilochi. Ol vac' spac d'a eb' icha val smojal.
Jeremiah 8:6 in Chuj 6 Ix in maclej val vab'i, palta malaj mach slolon d'a stojolal. Malaj val junoc mach sna sb'a d'a schucal syalani: ¿Tas val ix in c'ulej? man̈ xchioc. Sb'atcan eb' smasanil d'a yol b'e, icha sb'at lemnaj noc' chej d'a oval.
Jeremiah 17:9 in Chuj 9 ¿Toc ay junoc tas yelxo val ac'um musansatil, icha spensar eb' anima? Malaj sb'onab'il jun spensar eb' chi'. ¿Mach val syal yojtacaneli?
Jeremiah 18:12 in Chuj 12 Ol yalan eb' d'ayach icha tic: Man̈ ixtej a b'a on̈ a cachani. A on̈ tic ol co c'ulejn̈ej chucal, icha tas scot d'a co pensar co c'ulani, xcham eb', xchi Jehová.
Ezekiel 20:41 in Chuj 41 Ayic toxo ix ex viq'uelta d'a scaltac juntzan̈ nación yed' b'ajtac sacleminac eyajcanb'at chi' ticnaic, d'a tzalajc'olal ol ex in cha icha incienso sumumi sjab'. Ol in ch'ox val snivanil velc'och d'ayex d'a yichan̈ masanil nación.
Amos 5:21 in Chuj 21 Ix yalan Jehová icha tic: Tzin yaja', malaj in gana juntzan̈ q'uin̈ tzeyac'ochi. Malaj in gana d'a e molanil nivan yelc'och eyalani.
Matthew 15:19 in Chuj 19 Yujto a d'a spensar eb' anima spitzvi chuc pensaril, miloj anima, ajmulal, elc'al, testigoal d'a es yed' b'uchumtaquil.
John 3:6 in Chuj 6 A eb' tz'alji d'a snun, animan̈ej eb'. Palta axo eb' tz'alji pax yuj Yespíritu Dios, espíritu ton eb'.
Romans 1:21 in Chuj 21 Vach'chom yojtac eb' to ay Dios, palta max yaloch eb' sDiosaloc, malaj tz'och d'a eb'. Max yac'laj yuj diosal eb' d'ay. Palta a juntzan̈ tas malaj yopisio, a' snaub'tan̈ej eb', yujto malaj spensar eb', yuj chi' te aycan eb' d'a q'uic'alq'uinal.
Romans 3:23 in Chuj 23 Yujto ochnac co mul co masanil d'ay, yuj chi' malaj calan quic d'a svach'ilal.
Romans 8:7 in Chuj 7 Palta axo eb' sb'eyb'alan icha sgana jun chuc pensaril chi', ton̈ej syajc'olej sb'a eb' yed' Dios. Malaj sgana eb' sc'anab'ajan sley. An̈eja' max yal paxlaj yuj eb'.
2 Corinthians 2:15 in Chuj 15 Icha sjab' stab'il junoc tas suc'uq'ui sjab' syac' Cristo d'a Dios, ich on̈ ta' ayic tzec' calanel yab'ixal. Spucaxb'at d'a scal eb' scolchaji yed' pax d'a scal eb' vanto sateq'ui.
Ephesians 2:1 in Chuj 1 A d'a yalan̈taxo, chamnac ex d'a yichan̈ Dios yuj e mul yed' yuj e chucal.
Ephesians 5:2 in Chuj 2 Sco xajanejn̈ej co b'a icha ix aj on̈ xajanan Cristo ayic ix cham cuuj. Icha noc' calnel smiljicham silab'il yuj mul, sumumi sjab' d'a Dios, stzalaj val yed'oc, icha chi' ix aj smiljicham Cristo chi' yuj co mul.
Philippians 4:18 in Chuj 18 A inxo tic, man̈ jantacoc tas ix in cha'a, tzato yac'pax sobre d'ayin ticnaic. A jun e colval ix ul yac' vin̈aj Epafrodito tic, c'ocb'iln̈ej syab' d'ayin. Icha junoc tas tz'ac'ji d'a Dios, suc'uq'ui sjab', junoc silab' n̈usb'il te vach', icha chi' jun e colval tic, yujto stzalaj Dios yed'oc.
James 1:14 in Chuj 14 Palta a junjun on̈, yujn̈ej junoc tas b'aj squiloch co c'ool, a tzon̈ cuchb'ani. A juntzan̈ chi' tzon̈ montanb'at d'a chucal.
James 4:1 in Chuj 1 ¿B'ajtil scot juntzan̈ oval yed' chichonc'olal d'a e cal? ¿Tom man̈oc juntzan̈ malaj svach'il tze nib'ejoch chi' sq'ue b'ulnaj yac'an oval d'ayex? Ichaton chi' tz'aj spitzvi juntzan̈ oval chi'.
2 Peter 3:6 in Chuj 6 Palta slajvinac chi', pilan lajvinaccanel masanil tas ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic yuj a a', yujto emnaccan d'a yich a'. Aton juntzan̈ tic malaj sgana eb' chi' snacoti.
1 John 5:19 in Chuj 19 Cojtac to yic on̈xo Dios. Axo masanil eb' yicto yolyib'an̈q'uinal tic, aytooch eb' d'a yol sc'ab' vin̈ diablo.