Genesis 39:21 in Chuj 21 Palta ayn̈ejoch Jehová yed' vin̈aj José chi', ix sch'oxn̈ej svach'c'olal d'a vin̈. Yuj chi' te vach' ix elc'och vin̈ d'a yol sat vin̈ tan̈vum preso chi'.
Other Translations King James Version (KJV) But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
American Standard Version (ASV) But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Bible in Basic English (BBE) But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
Darby English Bible (DBY) And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
Webster's Bible (WBT) But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
World English Bible (WEB) But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Young's Literal Translation (YLT) And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;
Cross Reference Genesis 21:22 in Chuj 22 A d'a jun tiempoal chi', ix javi vin̈aj Abimelec d'a vin̈aj Abraham, ajun vin̈aj Ficol yajal yaj d'a eb' soldado yed' vin̈. Ix yalan vin̈aj Abimelec d'a vin̈aj Abraham chi' icha tic: —Ix quila' to a Dios ayn̈ejoch ed'oc d'a masanil tas tza c'ulej.
Genesis 39:2 in Chuj 2 A Jehová ayoch yed' vin̈aj José chi', te vach'n̈ej yajec' vin̈ d'a spat vin̈ spatrón chi'.
Genesis 40:3 in Chuj 3 Ix yalan vin̈ rey to tz'ac'jioch eb' vin̈ d'a preso d'a spat vin̈ yajal d'a eb' soldado stan̈van vin̈, aton ta' aypaxoch vin̈aj José d'a preso.
Genesis 49:23 in Chuj 23 Te ajc'ol syutej sb'a eb' anima d'ayach, sjulvaj eb' yed' sjul-lab' d'ayach, tz'och val ijan eb' ach stzuntzani.
Exodus 3:21 in Chuj 21 Yuj pax chi', a in ol vac'och d'a spensar eb' aj Egipto chi' yic nivan ol aj eyelc'och d'a yol sat eb'. Yuj chi' ayic ol ex el chi' nivan silab' eb' ol yac' d'ayex, man̈ ton̈ejoc ol e much' e c'ab' ol ex b'atoc.
Exodus 11:3 in Chuj 3 (Axo Jehová ix lolon d'a spensar eb' anima aj Egipto chi', yic syac'an svach'c'olal eb' d'a eb' israel. An̈eja' eb' vin̈ ay yopisio yed' vin̈ rey, ix yalan eb' vin̈ to nivan yelc'och vin̈aj Moisés d'a yol sat eb' vin̈. An̈eja' icha chi' ix aj yalan masanil eb' anima d'a Egipto chi'.)
Exodus 12:36 in Chuj 36 A Jehová ix q'uexan spensar eb' aj Egipto chi', yuj chi' vach'xon̈ej ix yutej sc'ol eb' d'a eb' israel chi'. Masanil tastac ix sc'an eb' israel chi' ix yac' eb'. Icha val chi' ix aj yic'anec' eb' israel tastac ay d'a eb'.
Psalm 105:19 in Chuj 19 masanto ix elc'och masanil tas yalnac Dios d'a vin̈, ix sch'oxanel Dios chi' to yelton tas ix yalel vin̈ chi'.
Psalm 105:22 in Chuj 22 Ix sc'ayb'ej eb' yetyajalil vin̈. Ix ac'jipax sjelanil eb' ichamtac vinac yuj vin̈.
Psalm 106:46 in Chuj 46 A' ix ac'an sc'ulej eb' ajc'ool chi' yic vach' syutej spensar eb' d'a eb'.
Proverbs 16:7 in Chuj 7 Tato stzalaj Jehová yed' co b'eyb'al, tz'och junc'olal d'a co cal yed' eb' ajc'ol yajoch d'ayon̈.
Isaiah 41:10 in Chuj 10 Man̈ ex xivoc, ayinec' eyed'oc. Man̈ ex och ilc'olal, yujto a in ton tic e Diosal in. A in svac' eyip, a in tzex in colo'. A in tzex in yamoch vaan yed' vip svac'lab'ej d'a tojolal.
Isaiah 43:2 in Chuj 2 Ayic ol ex ec' d'a yol a a', ayinec' eyed'oc. Ayic ol ex ec' d'a a' nivac a', man̈ ol e jic' a'. Ayic ol ex ec' d'a scal te' c'ac', man̈ ol ex tz'ab'atoc.
Daniel 1:9 in Chuj 9 Ix och Dios yed' vin̈aj Daniel chi', yuj chi' te vach' vin̈ d'a yol sat vin̈aj Aspenaz chi'. Vach'chom icha chi',
Daniel 6:22 in Chuj 22 Ix scheccot jun yángel in Diosal yic smacan sti' noc' choj tic. Yuj chi' malaj val jab'oc tas ix in yutej noc', yujto yojtac to malaj jab'oc in mul d'a yichan̈. Malaj pax tas chuc ix in c'ulej d'ayach, xchi vin̈.
Acts 7:9 in Chuj 9 A d'a scal eb' co mam quicham chi', ay jun vin̈ yuc'tac eb' scuchan José. A junel meltzajoch eb' yuc'tac vin̈aj José chi' ajc'olal d'ay. Yuj chi' schon̈b'at vin̈ eb' d'a Egipto, palta axo Dios och yed' vin̈.
Romans 8:31 in Chuj 31 Yuj juntzan̈ sval tic, man̈xa tas sco na ticnaic. Ayxo och Dios qued'oc. Yuj chi', ¿tom ay junoc mach syal stec'b'an sb'a yoch ajc'olal d'ayon̈?
Romans 8:37 in Chuj 37 Vach'chom ol ja juntzan̈ tic d'a quib'an̈, palta ol ton co vach' aq'uej ganar yuj scolval jun tzon̈ xajanani.
1 Peter 3:13 in Chuj 13 Tato an̈ej vach'il sco c'ulej, ¿mach junoc ol ic'anchaan̈ chucal d'a co patic?
1 Peter 3:17 in Chuj 17 Te vach' tato scab' syail yuj co vach' b'eyb'al, tato icha chi' tz'el d'a sc'ool Dios, d'a yichan̈ to yuj co chuc b'eyb'al scab' syail.
1 Peter 4:14 in Chuj 14 Tato ay mach tzon̈ b'uchani yujto ayoch co pensar d'a Cristo, te vach' quico'. Yujto a Yespíritu Dios, aton jun te nivan yelc'ochi, a cajanoch d'ayon̈.