Genesis 27:4 in Chuj 4 Tza b'oan junoc in vael te vach', icha val in gana. Ayic toxo ix b'oi, tzic'ancot d'ayin. Yacb'an tzin va'i, ol valancan vach' lolonel d'a ib'an̈ yacb'an manto in chamoc, xchi vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
American Standard Version (ASV) And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat. That my soul may bless thee before I die.
Bible in Basic English (BBE) And make me food, good to the taste, such as is pleasing to me, and put it before me, so that I may have a meal and give you my blessing before death comes to me.
Darby English Bible (DBY) and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.
Webster's Bible (WBT) And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
World English Bible (WEB) Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."
Young's Literal Translation (YLT) and make for me tasteful things, `such' as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'
Cross Reference Genesis 14:19 in Chuj 19 Ix yalan vach' lolonel vin̈ d'a yib'an̈ vin̈ icha tic: Yac'ocab' svach'c'olal Dios d'a ib'an̈, aton Dios Axon̈ej Nivan Yelc'ochi, aton ix b'oan satchaan̈ yed' sat luum.
Genesis 24:60 in Chuj 60 Ix yalan vach' lolonel eb' d'a ix Rebeca icha tic: Yac'ocab' svach'c'olal Jehová Dios d'a ib'an̈, ol ach och snunoc jantac smillonal anima. A jantac eb' ol och ajc'olal d'a eb' une' ol aljoc, ol can eb' d'a yalan̈ yuj eb' une' chi', xchi eb'.
Genesis 27:7 in Chuj 7 Ixic say junoc c'ultaquil noc' in chi'a, tza b'oan junoc in vael, te vach' tzutej. Yacb'an tzin va'i ol vac'ancan yaxilal d'ayach, ol valancan vach' lolonel d'a ib'an̈ d'a yichan̈ Jehová yacb'an manto in chamoc, xchi vin̈ a mam chi' d'a vin̈.
Genesis 27:23 in Chuj 23 Maj nachajel-laj yuj vin̈ smam vin̈ chi', yujto ay xiil sc'ab' vin̈ icha val yic vin̈aj Esaú chi', yuj chi' ix yalancan vach' lolonel vin̈ d'a yib'an̈ vin̈.
Genesis 27:25 in Chuj 25 —Ach vuninal, ic'cot in vael chi' an, yacb'an tzin chi noc' c'ultaquil noc' xid' ic'cot chi', ol valancan vach' lolonel d'a ib'an̈, xchi vin̈. Ix yac'an vin̈aj Jacob svael vin̈ smam chi', ix yic'anpaxcot vino vin̈, ix yuc'an vin̈ smam vin̈ chi'.
Genesis 27:27 in Chuj 27 Ix snitzanb'at sb'a vin̈aj Jacob chi', ix tz'ub'anelta sti' vin̈ smam vin̈ chi'. Ix suc'lan spichul vin̈ vin̈aj Isaac chi', ix yalan vach' lolonel chi' vin̈ d'a yib'an̈ vin̈ icha tic: Icha sjab' an̈ an̈c'ultac ay d'a caltac te' tz'ac'ji syaxil yuj Jehová, icha val chi' sjab' vin̈ vuninal.
Genesis 27:31 in Chuj 31 Ix sb'oan jun vael vin̈ te vach'. Ix lajvi chi' ix yic'anpaxb'at vin̈ d'a vin̈ smam chi', ix yalan vin̈ icha tic: —Q'uean̈ vaan mamin, tic in javi. Chi' noc' c'ultaquil noc' ix b'at vic'cot tic, tzalancan vach' lolonel chi' d'a vib'an̈, xchi vin̈ d'a vin̈ smam chi'.
Genesis 28:3 in Chuj 3 Axo Dios Syal Yuj Masanil, ol yac' svach'c'olal d'a ib'an̈, man̈ jantacoc ol aj sb'isul in̈tilal. A d'a scal eb' in̈tilal chi' tzijtum nación ol pitzvoc.
Genesis 48:9 in Chuj 9 —A eb' vin̈ vuninal ix yac' Dios d'ayin d'a Egipto tic, xchi vin̈aj José chi'. Ix lajvi chi, ix yalan vin̈ smam vin̈ chi': —Elocab' d'a a c'ool, snitzocab'cot sb'a eb' vin̈ d'a in tz'ey tic yic vach' ol valcan vach' lolonel d'a yib'an̈ eb' vin̈, xchi vin̈.
Genesis 48:15 in Chuj 15 Ix yalan vach' lolonel vin̈ d'a yib'an̈ vin̈aj José chi', icha tic: A Dios aton jun ix c'anab'ajaj yuj vin̈ in mam icham aj Abraham yed' vin̈ in mam aj Isaac, a' tzin tan̈vani yictax ix in alji yed' pax ix in b'eyn̈ejcoti.
Genesis 49:28 in Chuj 28 Aton val stzolal eb' lajchavan̈ yuninal vin̈aj Israel tic. Masanil juntzan̈ lolonel tic ix yal vin̈ ayic ix yalancanel vach' lolonel vin̈ d'a yib'an̈ junjun eb' vin̈ yuninal chi', icha val smojal tas ol aj junjun eb'.
Leviticus 9:22 in Chuj 22 Ix lajvi chi' ix yic'anchaan̈ sc'ab' vin̈aj Aarón chi', ix yalan vach' lolonel vin̈ d'a yib'an̈ eb' yetchon̈ab' chi'. Ayic toxo ix lajvi sn̈usantz'a silab' vin̈ yuj mul yed' silab' sn̈usjitz'a smasanil yed' silab' yic sch'oxan sjunc'olal yed' Dios, ix emixta vin̈ b'aj ay altar chi'.
Deuteronomy 33:1 in Chuj 1 Ayic van sc'och stiempoal scham vin̈aj Moisés schecab' Jehová, ix och ijan vin̈ yalancan vach' lolonel d'a eb' yetisraelal.
Joshua 14:13 in Chuj 13 Yuj chi' ix yal vach' lolonel vin̈aj Josué d'a yib'an̈ vin̈aj Caleb chi', ix yac'an lum Hebrón vin̈ d'a vin̈ yed' d'a masanil yin̈tilal.
Joshua 22:6 in Chuj 6 Paxan̈ec d'a e luum yed' jantac e b'eyumal, jantac noc' e molb'etzal noc', jantac q'uen oro, q'uen plata, q'uen bronce yed' q'uen hierro yed' pax jantac pichul ix eyic'canec' d'a eb' eyajc'ool d'a oval. Tze pucanec' masanil juntzan̈ chi' d'a masanil eb' eyetchon̈ab' aycan ta'. Yac'ocab' svach'c'olal Jehová co Diosal d'a eyib'an̈, xchi vin̈ d'a eb'. Ix lajvi stac'lancan sb'a eb' yed' vin̈, ix meltzaj eb' d'a slum ac'b'ilcan d'a eb' yuj vin̈aj Moisés d'a yol yic Basán. Axo nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés chi', a vin̈aj Josué chi' ix ac'ancan slum eb' d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán yed' eb' yetisraelal.
Luke 2:34 in Chuj 34 Ix lajvi chi', ix sc'anan svach'c'olal Dios vin̈ d'a yib'an̈ eb', ix yalan vin̈ d'a ix María, ix snun Jesús chi' icha tic: —Ina jun unin tic, chequeltaxon yaji to nivan eb' quetisraelal ol somchajel spensar yuuj. Tzijtum pax eb' ol b'o spensar yuuj. A' ol ch'oxanoc tas sgana Dios d'a eb', palta tzijtum eb' ol paticaneloc.
Luke 24:51 in Chuj 51 Vanto sc'anan jun chi', ix paxq'ue d'a satchaan̈, ix can eb' yuuj.
Hebrews 11:20 in Chuj 20 A vin̈aj Isaac chi', yac'nac val och Dios vin̈ d'a sc'ool, yuj chi' ayocto yalannaccan vin̈ yuj juntzan̈ tas vach' ol scha vin̈aj Jacob yed' vin̈aj Esaú.