Other Translations

King James Version (KJV)

Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.

American Standard Version (ASV)

Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

Bible in Basic English (BBE)

Your mother was in comparison like a vine, planted by the waters: she was fertile and full of branches because of the great waters.

Darby English Bible (DBY)

Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

World English Bible (WEB)

Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

Young's Literal Translation (YLT)

Thy mother `is' as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters.