Exodus 17:2 in Chuj 2 Yuj chi' ix cotxi yoval eb' d'a vin̈aj Moisés chi': —A ticnaic, ac' a a' cuq'uej, xchi eb'. —¿Tas yuj scot eyoval d'ayin? ¿Tas yuj tzeyac' proval Jehová? xchi vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
American Standard Version (ASV) Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?
Bible in Basic English (BBE) So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?
Darby English Bible (DBY) And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?
Webster's Bible (WBT) Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?
World English Bible (WEB) Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"
Young's Literal Translation (YLT) and the people strive with Moses, and say, `Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, `What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'
Cross Reference Genesis 30:1 in Chuj 1 Axo ix Raquel chi' ix pitzvichaan̈ ajc'olal d'a spensar ix, ix och ix ajc'olal d'a ix Lea chi' yujto malaj yune' ix, ix yalan ix d'a vin̈ yetb'eyum chi' icha tic: —Ac' vune'. Tato maay, tic tzin chami, xchi ix.
Exodus 5:21 in Chuj 21 Ix yalan eb' vin̈ caporal chi': —Olxom yil Jehová tas ol ex yutoc, yujto a ex ay e mul, yuj chi' a vin̈ rey yed' eb' vin̈ ay yopisio yed' vin̈, tzon̈ syaj val eb' ticnaic. Ichato a ex ix eyac' q'uen espada d'a eb' vin̈ yic tzon̈ smilancham eb' vin̈, xchi eb' vin̈.
Exodus 14:11 in Chuj 11 Ix yalan eb' d'a vin̈aj Moisés chi': —¿Tom malaj campusante d'a Egipto, yuj chi' a d'a jun lum taquin̈ luum tic ix on̈ ic'coti yic tzon̈ cham d'a tic? ¿Tas val yuj ix on̈ iq'uelta d'a Egipto?
Exodus 15:24 in Chuj 24 Ix och ijan eb' anima chi' schichon sc'ol d'a spatic vin̈aj Moisés chi', ix laj yalan eb': ¿Tas ol cuc' ticnaic? xchi eb'.
Exodus 16:2 in Chuj 2 Ayic ayec' eb' ta', masanil eb' ix alub'tan̈an d'a spatic vin̈aj Moisés yed' d'a spatic vin̈aj Aarón.
Exodus 17:7 in Chuj 7 Meriba ix yac' vin̈ sb'iej jun lugar chi', yujto chuc ix yal eb' d'a spatic vin̈. Masah pax ix yac' vin̈ sb'iej, yujto ix yac' proval Jehová eb', ix yalan eb': Mato val ayec' Jehová d'a co cal, mato maay, xchi eb'.
Numbers 11:4 in Chuj 4 Tzijtum eb' ch'oc chon̈ab'il ayxo och d'a scal eb' israel. A jun macan̈ anima chi', an̈ej vael naan yuj eb'. Ajun pax eb' israel ix alub'tan̈ani, ix oc'q'ue eb', ix yalan eb' icha tic: Comonoc val ay mach tz'ac'an jab'oc noc' chib'ej co chi'a.
Numbers 14:2 in Chuj 2 Ix laj q'ue n̈ilnaj eb' yalan chucal lolonel d'a vin̈aj Moisés chi' yed' d'a vin̈aj Aarón, ix yalan eb' icha tic: Vach' am val tato a d'a Egipto on̈ chamcani, ma jun d'a tz'inan lum tic tzon̈ chami.
Numbers 14:22 in Chuj 22 vach'chom a jantac eb' tic ix yil in poder eb' yed' juntzan̈ tas satub'tac ix in b'o d'a Egipto yed' d'a tz'inan lum tic, palta ma chequel jayelalxo in yac'an proval eb', max sc'anab'ajejn̈ej eb' tas svala'.
Numbers 20:2 in Chuj 2 Yujto te malaj a a' syuc' eb' israel chi', yuj chi' ix q'ue yav eb' smasanil d'a vin̈aj Moisés yed' d'a vin̈aj Aarón.
Numbers 21:5 in Chuj 5 ix cot yoval eb' d'a Dios yed' d'a vin̈aj Moisés. Ix yalan eb' icha tic: —¿Tas yuj ix on̈ iq'uelta d'a Egipto? ¿Tom yuj co cham yuj vejel d'a taquin̈ luum tic? Malaj tas sco va'a, malaj pax tas scuq'uej. Maxtzac techaj co vaan juntzan̈ chucal vael tic, xchi eb'.
Deuteronomy 6:16 in Chuj 16 Man̈ eyac' proval Jehová co Diosal, icha e c'ulejnac d'a Masah.
1 Samuel 8:6 in Chuj 6 Maj schalaj sc'ol vin̈aj Samuel chi' ayic ix yab'an vin̈ to snib'ej junoc sreyal eb' yic scuchb'aj eb'. Yuj chi' ix lesalvi vin̈ d'a Jehová.
Psalm 78:18 in Chuj 18 Ix yac' proval Dios eb', ix sc'anan svael eb' icha val d'a sgana.
Psalm 78:41 in Chuj 41 Palta an̈eja' yac'ji proval yuj eb'. Ix tzuntzajcot yoval sc'ol co Diosal Axon̈ejoch chi' yuj eb'.
Psalm 78:56 in Chuj 56 Palta axo eb' co mam chi', ix ac'ji proval Dios Ec'to d'a yib'an̈ smasanil yuj eb'. Ix tzuntzajcot yoval sc'ol yuj eb'. Maj sc'anab'ajej eb' tas ix yal Dios chi'.
Psalm 95:9 in Chuj 9 Aton ta' yac'nac in proval eb' e mam eyicham chi', vach'chom yilnac eb' juntzan̈ tas satub'tac in b'onac.
Psalm 106:14 in Chuj 14 Axo d'a tz'inan luum chi' ix stzuntzejcot yoval sc'ool Dios eb'. Yuj spec'al eb' ix yac' proval Dios chi' eb'.
Isaiah 7:12 in Chuj 12 Ix tac'vi vin̈aj Acaz chi': Maay, a in tic max yal vac'an proval Jehová yic tzin c'an vil junoc tas satub'tac d'ay, xchi vin̈.
Malachi 3:15 in Chuj 15 Squil val eb' syic'chaan̈ sb'a, tzalajc'olal yaj eb'. Yed' eb' chuc, vach'n̈ej tz'elc'och eb'. A eb' stec'b'ej sb'a d'a yichan̈ Dios, malaj pax yaelal sja d'a yib'an̈ eb', xe chi, xchi Jehová.
Matthew 4:7 in Chuj 7 Ix tac'vi pax Jesús chi': —Palta syalpax icha tic d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani: Man̈ in eyac' proval, yujto e Yajal in, e Diosal in, xchicani, xchi d'a vin̈.
Matthew 16:1 in Chuj 1 Ay juntzan̈ eb' fariseo yed' eb' saduceo ix c'och d'a Jesús, yujto sgana eb' yac'an proval. Yuj chi' ix sc'an yil junoc milagro eb' scot d'a satchaan̈.
Luke 4:12 in Chuj 12 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —Tz'ib'yajpaxcani: Man̈ eyac' proval Cajal, aton co Diosal, xchi d'a Slolonel Dios, xchi Jesús.
Luke 15:12 in Chuj 12 A vin̈ tzac'an unin ix alan d'a vin̈ smam icha tic: Mamin, pojcan snan̈al tastac ol ac'can d'ayon̈ ato syala' jantac ol ac' d'ayin, xchi vin̈. Yuj chi', a vin̈ mamab'il chi' ix pojancan d'a eb' vin̈.
Acts 5:9 in Chuj 9 Yuj chi' ix yal vin̈ d'a ix: —¿Tas yuj tze mol lajtiej e b'a yic tzeyac'an proval Yespíritu Dios Cajal? Ina yajec' eb' vin̈ ix xid' mucancan vin̈ etb'eyum d'a ti' pat chi'. Axo ticnaic ol ach yic'paxb'at eb' vin̈ a ach tic, xchi vin̈ d'a ix.
Acts 15:10 in Chuj 10 A ticnaic, ¿tas yuj malaj e gana tze cha tas van sc'ulan Dios? A ley Moisés, lajan yed' junoc icatz te al max q'ue co cuchani. Maj techaj sc'anab'ajan eb' co mam quicham. An̈ejtona', max techaj pax co c'anab'ajan a on̈ tic. Yuj chi', ¿tas yuj e gana tzeyac'och jun chi' d'a yib'an̈ eb' creyente man̈ israeloc?
1 Corinthians 10:9 in Chuj 9 Max yal cac'an proval Cajal Jesús yic squila' tato syac' nivanc'olal. Yujto icha chi' yutejnac sb'a juntzan̈ eb' d'a scal eb' chi', yuj chi' lajvinac el eb' yuj juntzan̈ noc' chan.
Hebrews 3:9 in Chuj 9 Vach'chom 40 ab'il yilnac juntzan̈ milagro eb' in b'onac, palta an̈eja' yac'lejnac in proval eb'.