Exodus 12:6 in Chuj 6 Tze sic'canel noc' masanto d'a 14 yoch jun uj tic. Tze milcham noc' d'a yemc'ualil d'a jun c'u chi'.
Other Translations King James Version (KJV) And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
American Standard Version (ASV) and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
Bible in Basic English (BBE) Keep it till the fourteenth day of the same month, when everyone who is of the children of Israel is to put it to death between sundown and dark.
Darby English Bible (DBY) And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assembly of Israel shall kill it between the two evenings.
Webster's Bible (WBT) And ye shall keep it until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
World English Bible (WEB) and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.
Young's Literal Translation (YLT) `And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;
Cross Reference Exodus 12:18 in Chuj 18 Tz'el yich e vaan ixim pan malaj yich chi' d'a 14 yoch b'ab'el uj d'a yemc'ualil masanto d'a 21 yoch jun uj chi' d'a yemc'ualil.
Exodus 16:12 in Chuj 12 —Ix vab' val tas ix yal eb' israel tic d'a in patic. Yuj chi' al d'a eb' to a ticnaic d'a q'uic'b'alil, ol vac' noc' schib'ej eb', axo sq'uin̈ib'i q'uic'an svac' tas sva eb', masanto sb'ud'ji val sc'ol eb'. Icha chi' ol aj yojtacanel eb' to a in ton Jehová e Diosal in, xchi Jehová.
Leviticus 23:5 in Chuj 5 A q'uin̈ yic tze naancoti ayic ex vic'anelta d'a Egipto, tz'el yich d'a yemc'ualil d'a 14 yoch b'ab'el uj. Aton jun q'uin̈ chi' tzeyac'ochi yic tzin eyic'anchaan̈.
Numbers 9:1 in Chuj 1 Ayic ix lajvi yab'ilal yelta eb' israel d'a Egipto, yic b'ab'el uj d'a yol schab'il ab'il, ix yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés chi' d'a tz'inan lum Sinaí icha tic:
Numbers 9:11 in Chuj 11 ol xo yac'och q'uin̈ eb' d'a 14 yoch schab'il uj d'a yemc'ualil. Yovalil schi noc' silab' eb' yed' an̈ itaj c'a' yed' ixim pan malaj yich.
Numbers 28:16 in Chuj 16 D'a 14 yoch b'ab'el uj d'a yol ab'il, ata' tz'och q'uin̈ yic tze naancoti ayic eyelnac libre yuj Jehová.
Numbers 28:18 in Chuj 18 A d'a b'ab'el c'u d'a uque' c'ual chi' tz'och jun nivan molanil yuj eyoch ejmelal. A d'a jun c'u chi', malaj junoc macan̈ munlajel tze c'ulej.
Deuteronomy 16:1 in Chuj 1 Ayic ayoch jun uj scuch Abib, ata' tzeyac'och q'uin̈ yic tze vaan ixim pan malaj yich yuj eyic'anchaan̈ sb'i Jehová co Diosal, yujto a d'a jun ac'val d'a jun uj chi' yic'nac on̈ elta Jehová d'a Egipto.
2 Chronicles 30:15 in Chuj 15 Ayic 14 yoch schab'il uj chi', ix smilancham noc' quelem calnel eb' yic q'uin̈ chi'. Axo eb' vin̈ sacerdote yed' eb' vin̈ levita, ix te q'uixviq'ue eb' vin̈, yuj chi' ix sacb'itej sb'a eb' vin̈ icha yalan ley. Ix yic'anb'at noc' silab' eb' vin̈ sn̈usjitz'a smasanil d'a stemplo Jehová.
Isaiah 53:6 in Chuj 6 Co masanil ix on̈ saclemcanb'at icha noc' calnel. Junjun on̈ ix co na' tas b'eal b'aj ix co nib'ej b'aj ix on̈ b'atcani, axo Jehová ol ac'ancanoch co mul co masanil d'a yib'an̈ jun schecab' chi'.
Ezekiel 45:21 in Chuj 21 Ayic 14 yoch b'ab'el uj, tze chaanel yich q'uin̈ yic tze naancot tas ajnac eyelta d'a Egipto. Uque' c'ual tze va ixim pan malaj yich.
Matthew 27:20 in Chuj 20 Palta axo eb' vin̈ sat sacerdote yed' eb' vin̈ ichamtac vinac ix ac'an sc'ool eb' anima, yic a vin̈aj Barrabás sc'anelta eb'. Axo Jesús sc'an cham eb'.
Matthew 27:25 in Chuj 25 Yuj chi', ix laj yalan eb' smasanil d'a vin̈: —Ochocab'can schamel vin̈ chi' co muloc yed' d'a yib'an̈ eb' cuninal, xchi eb'.
Matthew 27:46 in Chuj 46 Ix lajvi chi', ix avajq'ue Jesús chi': —Elí, Elí, ¿lama sabactani? xchi. Syalelc'ochi: Ach in Diosal, ach in Diosal, ¿tas yuj tzin actejcan in ch'ocoj? xchi.
Mark 15:1 in Chuj 1 Axo ix sacb'i, a eb' sat sacerdote yed' eb' ichamtac vinac yed' eb' c'ayb'um d'a ley Moisés yed' pax masanil juntzan̈xo eb' sat yajal, ix smolb'ej sb'a eb'. Ix laj lolon eb'. Ix lajvi chi' ix stzec'an Jesús eb'. Ix yic'anb'at eb'. Ix yac'anoch eb' d'a yol sc'ab' vin̈aj Pilato, aton vin̈ yajal.
Mark 15:8 in Chuj 8 Axo ix c'och eb' anima, ix sc'anb'an eb' d'a vin̈aj Pilato chi' tato tzato yiq'uelta junoc presovum chi' vin̈ d'a libre ichataxon sley d'a junjun q'uin̈.
Mark 15:11 in Chuj 11 Palta a eb' vin̈ yajal chi' ix ac'an sc'ool eb' anima chi', yic a vin̈aj Barrabás sc'anelta eb'.
Mark 15:25 in Chuj 25 Axo d'a q'uec'ualil a las nueve, ix sculusanq'ue Jesús eb'.
Mark 15:33 in Chuj 33 Axo d'a chimc'ualil, ix q'uic'b'i d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic masanto d'a yemc'ualil a las tres.
Luke 23:1 in Chuj 1 Ix lajvi chi' ix q'ue vaan eb' smasanil. Ix yic'anb'at Jesús eb' d'a yichan̈ vin̈aj Pilato.
Luke 23:18 in Chuj 18 Axo yic ix yab'an eb' anima to icha chi', ix laj avajq'ue eb': —A vin̈ tic, chamocab' vin̈. Aocab' vin̈aj Barrabás chi' tz'el d'a libre, xchi eb'.
Acts 2:23 in Chuj 23 Palta a Jesús chi', ix ac'jicanoch d'a yol e c'ab', yujto icha chi' ix el d'a sc'ool Dios. Yictax d'a pecataxo yojtacxo Dios tas ol javoc d'a yib'an̈ Jesús chi'. A ex tic ix e majnej sc'ab' eb' chuc, yic ix eyamani, ix e culusanq'uei. Icha chi' ix eyutej e milanchamoc.
Acts 3:14 in Chuj 14 A Jesús chi', yicn̈ej Dios yaji, te tojol sb'eyb'al. Palta a exxo tic, maj e cha el-laj d'a libre. Axo jun vin̈ mac'umcham anima ix e c'anelta sq'uexuloc.
Acts 4:27 in Chuj 27 D'a val yel, a vin̈aj Herodes, vin̈aj Poncio Pilato, eb' man̈ israeloc yed' pax eb' israel, ix smolb'ej sb'a eb' d'a yol chon̈ab' tic. Ix slajtian sb'a eb' d'a spatic Uninal, aton jun sic'b'ilelta uuj, aton jun ac'b'ilcan yopisio uuj.