Daniel 4:1 in Chuj 1 Ix yac'anb'at jun ab'ix vin̈ rey d'a yol masanil smacb'en icha tic: A in rey Nabucodonosor in tic, svac' stzatzil e c'ool e masanil ex chon̈ab', ma ex nación yalxon̈ej tas ti'al tzeyala', a ex masanil ex cajan ex d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
Other Translations King James Version (KJV) Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
American Standard Version (ASV) Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
Bible in Basic English (BBE) Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages living in all the earth: May your peace be increased.
Darby English Bible (DBY) Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
World English Bible (WEB) Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
Young's Literal Translation (YLT) `Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!
Cross Reference 1 Chronicles 12:18 in Chuj 18 Ix och Yespíritu Dios d'a vin̈aj Amasai yajalil eb' vin̈ 30 soldado b'inajnac, yuj chi' ix yal vin̈ icha tic: Scac' val och co b'a ed'oc ach David yuninal vin̈aj Isaí. A ach tic yed' eb' ayoch ed'oc, vach'n̈ej ol aj eyelc'ochi, yujto a co Diosal scolvaj val ed'oc, xchi vin̈ d'a vin̈aj David chi'. Yuj chi' ix chaji eb' vin̈ yuj vin̈aj David chi', ix ac'ji yopisio eb' vin̈ d'a scal eb' vin̈ yajalil eb' vin̈ soldado chi' yuj vin̈.
Ezra 4:17 in Chuj 17 Ix lajvi chi', ix yac'ancot spac slolonel eb' vin̈ chi' vin̈aj rey Artajerjes chi' icha tic: Ach sat yajal Rehum yed' ach Simsai tz'ib'um yed' eb' vin̈ ayoch eyed'oc d'a Samaria yed' d'a juntzan̈xo chon̈ab' d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Éufrates chi', svac' stzatzil e c'ool.
Ezra 5:7 in Chuj 7 Ix yalan eb' vin̈ icha tic: Mamin rey, junc'olalocab' aji.
Esther 3:12 in Chuj 12 Ayic 13 yoch b'ab'el uj d'a yol ab'il chi', ix avtaj masanil eb' vin̈ stz'ib'um vin̈ rey chi' yic stz'ib'an jun ley chi' eb' vin̈ ix yaq'uelta vin̈aj Amán chi', yic sb'at d'a masanil eb' yajal d'a junjun chon̈ab' d'a yol smacb'en vin̈ rey chi'. A jun ley chi' ix tz'ib'chaj d'a sti' yed' d'a sletrail junjun chon̈ab'. Ix och sb'i vin̈ rey chi' d'ay yed' sello vin̈.
Esther 8:9 in Chuj 9 Elan̈chamel ix avtaj eb' vin̈ stz'ib'um vin̈ rey chi', ayic 23 yoch yoxil uj scuch Siván. Masanil tas ix yal vin̈aj Mardoqueo chi' ix tz'ib'chajb'at d'a masanil eb' israel, d'a eb' vin̈ yajal, d'a eb' vin̈ yajalil eb' soldado, d'a masanil eb' vin̈ yajal yaj d'a 127 macan̈il yaj smacb'en vin̈ rey chi', scotto d'a India masanto sc'och d'a Etiopía. Ix tz'ib'chajb'at d'a sti' yed' d'a sletra junjun chon̈ab' yed' d'a sti' eb' israel.
Daniel 3:4 in Chuj 4 A jun mach ayoch d'a yib'an̈ sloloni, te chaan̈ ix aj yalani: Ab'ec e masanil ex anima ix ex cot d'a masanil chon̈ab' yed' d'a junjun nación yed' d'a junjun ti'al.
Daniel 3:29 in Chuj 29 A ticnaic a in svala' to yaln̈ej mach anima sb'uchvaj d'a sDiosal vin̈aj Sadrac, vin̈aj Mesac yed' vin̈aj Abed-nego tic, choc' tz'aj eb' schami. Axo spat eb' sjuchajem smasanil, vach'chom tas chon̈ab'il, tas nacional, ma tas ti'al syala', yujto malaj junocxo dios syal scolvaj icha sDiosal eb' vin̈ tic, xchi vin̈.
Daniel 6:25 in Chuj 25 Ix lajvi chi', ix yac'an tz'ib'chaj vin̈aj rey Darío jun tic d'a masanil anima yaln̈ej tas ti'al ay d'a yol smacb'en chi'. Ix yalanb'at vin̈ icha tic: Junc'olalocab' eyaji.
Daniel 6:27 in Chuj 27 A Jun Colvajum chi', a scolan eb' yic yed' spoder. Sch'oxan tas satub'tac d'a satchaan̈ yed' d'a sat luum tic. A ix colanel vin̈aj Daniel d'a noc' choj, xchib'at vin̈ rey chi'.
Daniel 7:14 in Chuj 14 Ix ac'chaj yopisio, spoder yed' snivanil yelc'ochi. Masanil anima, yaln̈ej tas ti'al tz'ac'an servil. A spoder ayn̈ejec' d'a juneln̈ej, malaj b'aq'uin̈ ol lajvoc yopisio chi'.
Zechariah 8:23 in Chuj 23 A d'a jun tiempoal chi', lajun̈van̈ eb' ch'oc chon̈ab'il tz'alan ch'oc ti'al ol och tzuctzuc d'a spichul junoc aj Judá, ol yalan eb' icha tic: Sco nib'ej tzon̈ b'at ed'oc, yujto ix cab'i to a Dios ayoch eyed'oc, xcham eb', xchi Jehová.
Acts 2:6 in Chuj 6 Ayic ix c'an̈ jun chi', tzijtum anima ix smolb'ej sb'a d'a jun pat chi'. Ix laj somchaj spensar eb', yujto ix laj yab'laj sti' eb', yujto a eb' creyente syal sti' junjun chon̈ab' eb'.
Romans 1:7 in Chuj 7 Tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayex e masanil ex aj Roma, ex xajanab'ilxo yuj Dios. A avtannac ex, yic vach' yicn̈ej tzex aji. In gana to a co Mam Dios yed' Cajal Jesucristo syac' svach'c'olal d'ayex ta', syac'anpax sjunc'olal.
Ephesians 1:2 in Chuj 2 Yac'ocab' svach'c'olal co Mam Dios yed' Cajal Jesucristo d'ayex ta', yac'ocab' pax sjunc'olal d'ayex.
1 Timothy 1:2 in Chuj 2 Ach Timoteo, svac'b'at jun in carta tic d'ayach. Icha val vuninal aji, yujto vuuj ix ac'och Cristo d'a a c'ool. Yac'ocab' svach'c'olal co Mam Dios yed' Cajal Jesucristo d'ayach. Oc'ocab' sc'ool d'ayach, yac'ocab' pax sjunc'olal d'ayach ta'.
1 Peter 1:2 in Chuj 2 A on̈ tic, sic'b'il on̈xo el yuj co Mam Dios, yujto atax d'a peca' icha chi' ajnac snaan Dios d'a quib'an̈. Yuj Yespíritu ix on̈ yac'och yicoc, yic vach' sco c'anab'ajej tas syal Jesucristo, yic tz'ic'jipaxel co mul yuj schiq'uil. Nivanocab' svach'c'olal Dios yed' sjunc'olal syac' d'ayex ta'.