Daniel 2:44 in Chuj 44 A d'a stiempoal juntzan̈ eb' yajal chi', ata' ol q'ue vaan junxo nación yuj Dios aj satchaan̈, man̈xa b'aq'uin̈ ol sateloc, man̈xo ol can d'a yalan̈ junocxo. Ol satjoquel juntzan̈xo nación chi' yuuj, ol cann̈ej d'a juneln̈ej.
Other Translations King James Version (KJV) And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
American Standard Version (ASV) And in the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall the sovereignty thereof be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
Bible in Basic English (BBE) And in the days of those kings, the God of heaven will put up a kingdom which will never come to destruction, and its power will never be given into the hands of another people, and all these kingdoms will be broken and overcome by it, but it will keep its place for ever.
Darby English Bible (DBY) And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyed; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.
World English Bible (WEB) In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall the sovereignty of it be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.
Young's Literal Translation (YLT) `And in the days of these kings raise up doth the God of the heavens a kingdom that is not destroyed -- to the age, and its kingdom to another people is not left: it beateth small and endeth all these kingdoms, and it standeth to the age.
Cross Reference Genesis 49:10 in Chuj 10 Malaj mach syal yic'anec' snivanil elc'ochi. Malaj mach syal yic'anec' a c'ococh d'a yol a c'ab', masanto ol ja jun Mach ay yico', jun mach to masanil nación ol c'anab'ajanoc.
Psalm 2:6 in Chuj 6 Toxo ix vac'och yopisio Vin̈ Rey d'a tzalan Sion, aton jun tzalan sic'b'ilel vuuj, xcham Jehová chi'.
Psalm 21:8 in Chuj 8 Mamin rey, ol a yam masanil eb' ayoch ajc'olal d'ayach, aton eb' malaj sgana tzach yila'.
Psalm 72:1 in Chuj 1 B'it d'a vin̈aj Salomón. Ach in Diosal, ac' a tojolal yed' a vach' pensaril d'a vin̈ rey tic, aton yuninal vin̈ rey sic'b'ilel uuj,
Psalm 89:3 in Chuj 3 Alnac: Ay jun in trato yed' vin̈aj David in checab' ix in siq'ueli, ix vac'can in ti' d'a vin̈, ix valan d'a vin̈ icha tic:
Psalm 89:19 in Chuj 19 A d'a peca', ix ach lolon d'a vayichal, ix alan d'a eb' a checab' tzach c'anab'ajan icha tic: Ix in och yed' jun soldado te tec'an, aton jun mach sic'b'ilel vuj d'a scal in chon̈ab', ix vac'an yopisio.
Psalm 110:1 in Chuj 1 Sb'it jun tic vin̈aj David. A Jehová ix alan d'a Vajalil: Eman̈ c'ojan d'a in vach' c'ab' tic, masanto ol vac'canoch eb' ayoch ajc'olal d'ayach d'a yalan̈ oc, xchi Jehová.
Psalm 145:13 in Chuj 13 A opisio ayn̈ej ec' d'a juneln̈ej, Yajal ach d'a masanil tiempo. A ach tic tzac'n̈ejelc'och tas tzala'. Te vach' ach yed' masanil tas a b'onac.
Isaiah 9:6 in Chuj 6 Yujto ix alji jun vinac unin d'a co cal. A Dios ix ac'an jun unin tic d'ayon̈. A jun unin tic, ol ac'chajoch yopisio yac'an Yajalil. Ol ac'chajoch juntzan̈ b'i tic d'ay: Ac'um Razón te Jelan, Dios Syal Yuj Smasanil, Mamab'il Ayn̈ejec' d'a Juneln̈ej, Yajalil Ac'um Junc'olal.
Isaiah 60:12 in Chuj 12 A juntzan̈ nivac nación, ma eb' rey man̈ ol ex ac'an servil, ol satjoquel eb'. Man̈xa b'aj ol checlaj jab'oc eb'.
Ezekiel 37:25 in Chuj 25 Ol ex cajnajxoc d'a jun luum vac'nac d'a vin̈ in checab' aj Jacob, aton lum b'aj ec'nac eb' e mam eyicham. Ata' ol cajnaj eb' eyuninal yed' masanil eb' eyin̈tilal d'a masanil tiempo. Axo vin̈ in checab' yin̈tilal vin̈aj David ol ochn̈ej e reyaloc.
Daniel 2:28 in Chuj 28 Palta ay jun Dios ay d'a satchaan̈, a' syal yac'an cojtaquejel tas satub'tac. A ix ac'an ojtaquejeli tas ol ujoc d'a b'aq'uin̈. A ticnaic ol val d'ayach tas ix a vayichej chi'.
Daniel 2:34 in Chuj 34 Mamin rey, yacb'an van ilan jun chi', ay jun q'uen q'ueen munil ix cot d'a sat vitz, malaj mach ix ecancot q'ueen. A val d'a yoc jun yechel chi' b'aj calan yaj q'uen hierro yed' lum luum, ata' ix och tan̈naj q'ueen.
Daniel 2:37 in Chuj 37 A ach tic, sat aj d'a masanil eb' rey, yujto a Dios aj satchaan̈, a' ix ach ac'anoch reyal. Ix yac'anpax a jelanil yed' a b'inajnaquil yed' snivanil elc'ochi.
Daniel 4:3 in Chuj 3 Te satub'tacxon̈ej tas sc'ulej, man̈ jantacoc spoder, Yajal ton d'a masanil tiempo, a yopisio malaj slajvub'.
Daniel 4:34 in Chuj 34 Ix yalanpaxb'at vin̈ rey chi' icha tic: Ayic ix lajvi stiempoal yaelal ayoch d'a vib'an̈ a in Nabucodonosor in tic, ix in q'ue q'uelan d'a satchaan̈, ix b'o in pensar d'a in locoal. Ix valan vach' lolonel d'a Dios Te Nivan Yelc'ochi, ix vic'anchaan̈ sb'i Jun ayn̈ejec' d'a juneln̈ej: Yujto Yajal ton d'a juneln̈ej, a yopisio malaj slajvub'.
Daniel 6:26 in Chuj 26 Svalan d'ayex e masanil d'a yol in macb'en, nivanocab' yelc'och sDiosal vin̈aj Daniel d'a yol e sat. Yujto a sDiosal vin̈ chi', pitzan toni, ayn̈ejec' d'a juneln̈ej. A yopisio, malaj b'aq'uin̈ ol sateloc, malaj slajvub'.
Daniel 7:13 in Chuj 13 Ix vilann̈ej d'a in vayich chi': Ix vilani to ay jun mach ix cot d'a scal asun, lajan yilji icha anima. Ix c'och b'aj ayec' Dios Jun Aytaxonec' chi', ix och d'a yichan̈.
Daniel 7:27 in Chuj 27 Axo yajalil yed' spoder yed' snivanil yelc'och juntzan̈ nación d'a yolyib'an̈q'uinal tic, ol ac'chaj d'a eb' yicxo Dios chi', aton Jun Te Nivan Yelc'ochi. A Dios ol ac'an yajalil d'a juneln̈ej. Masanil eb' ayoch yajalil d'a yolyib'an̈q'uinal tic ol ac'an servil, ol sc'anab'ajan eb' d'ay, xchi d'ayin.
Daniel 8:25 in Chuj 25 Yuj sjelanil, ol yal yixtan eb' anima, ol ste iq'uejchaan̈ sb'a. Tzijtum anima ol sateli ayic malaj jab'oc tas sna eb'. Ol stec'b'ej sb'a d'a yichan̈ Dios, Jun Yajalil eb' yajal. Vach'chom icha chi' ol yutoc sb'a, palta ol satjoqueloc, man̈ yujoc spoder anima.
Matthew 3:2 in Chuj 2 Ix yalan vin̈ icha tic d'a eb': —Naec e b'a yuj e chucal, yujto toxo ol vach' och Dios aj satchaan̈ Yajalil, xchi vin̈.
Matthew 28:18 in Chuj 18 Axo Jesús, ix c'och d'a stz'ey eb'. Ix yalan d'a eb': —In ac'jioch Yajalil d'a yib'an̈ masanil tas ay d'a satchaan̈ yed' d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
Luke 1:32 in Chuj 32 A jun chi', nivan ol aj yelc'ochi. Ol aljoc to Yuninal Dios, Jun Yelxo Nivan Yelc'ochi. Aton Dios Cajal ol ac'an och reyal sq'uexuloc vin̈aj rey David, aton smam yicham.
John 12:34 in Chuj 34 Axo ix yalan eb' anima d'ay: —A d'a ley aycan d'ayon̈, ata' ix cab'i to a Cristo ayn̈ejec' d'a masanil tiempo. Yuj chi', ¿tas yuj tzala' to a jun Ac'b'ilcot yuj Dios yoch animail, yovalil ol ic'jocq'ue d'a chaan̈? ¿Mach jun Ac'b'ilcot tzal chi'? xchi eb' d'ay.
1 Corinthians 15:24 in Chuj 24 Ol lajvoc chi', ol ja slajvub'. Ato ta' ol can masanil eb' yajal d'a yalan̈ yuj Cristo, masanil eb' ay yopisio yed' masanil eb' ay spoder. Ichato chi' ol ac'joc och eb' d'a yol sc'ab' Dios Mamab'il yuuj.
Ephesians 1:20 in Chuj 20 ayic yac'annacxi pitzvoc Cristo d'a scal eb' chamnac, yac'annacxi em c'ojan d'a svach' c'ab' d'a satchaan̈.
Revelation 2:27 in Chuj 27 Icha yutejnac in Mam yac'an vopisio, icha chi' ol vutoc vac'an yopisio eb'. Yuj chi' ol yac' yajalil eb', man̈xo ol oc'laj sc'ool eb'. Ol satel juntzan̈ nivac nación chi' eb', icha tz'aj smac'jipoj junoc lum chen yed' junoc q'uen c'ococh.
Revelation 11:15 in Chuj 15 Axo ix spu'an strompeta jun yuquil ángel, ix och juntzan̈ av d'a satchaan̈. Te chan̈ ix alji: A eb' yajal d'a yolyib'an̈q'uinal, toxo ix can yopisio eb' d'a yol sc'ab' Dios Cajal yed' d'a yol sc'ab' Cristo, aton jun ac'b'il yopisio yuj Dios. A ol ac'an yajalil d'a masanil tiempo, xchi eb'.
Revelation 19:15 in Chuj 15 Axo d'a yol sti' jun b'aj tzac'anoch eb' chi', ayelta jun espada te jay ye, yic steclab'an d'a junjun nación. A ol och yajalil d'a eb' yed' jun sq'uen c'ococh. Icha stec'jiel yal sat te' uva, icha chi' ol aj yoch syaelal eb' yuuj. Ol ac'joc val syaelal eb' sic'lab'il yuj yoval sc'ool Dios, aton masanil tas syal yuuj.