Acts 9:36 in Chuj 36 A d'a chon̈ab' Jope, ay jun ix creyente scuchan Tabita. Axo d'a ti' griego Dorcas sb'i ix. Te vach' ix, scolvaj ix d'a eb' meb'a'.
Other Translations King James Version (KJV) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
American Standard Version (ASV) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Bible in Basic English (BBE) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.
Darby English Bible (DBY) And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
World English Bible (WEB) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas.{"Dorcas" is Greek for "Gazelle."} This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Young's Literal Translation (YLT) And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
Cross Reference 2 Chronicles 2:16 in Chuj 16 Yacb'an chi', a on̈ tic ol caq'uel te te' d'a Líbano tic. Jantac te' ol a c'ana', junn̈ej ol cutej te', ol quic'anb'at te' d'a yib'an̈ a' mar, masanto ol c'och te' d'a Jope. Axo eb' a munlajvum ol ic'anb'at te' d'a Jerusalén, xchicot vin̈aj Hiram sreyal Tiro chi'.
Ezra 3:7 in Chuj 7 Ix yac'an tumin eb' d'a eb' albañil yed' d'a eb' n̈icum te'. Ix yac'anpax ixim trigo eb', vino yed' aceite d'a eb' aj Sidón yed' d'a eb' aj Tiro yic syac'ancot te' c'ute' eb' d'a Líbano. Scot te' d'a yib'an̈ a' mar masanto sjavi te' d'a Jope, icha ix aj yalan vin̈aj Ciro sreyal Persia.
Proverbs 5:19 in Chuj 19 Vach'ocab' yilji ix d'a yol a sat, icha val junoc noc' c'ultaquil chej. Mocab' lajvoc a tzalajc'olal d'a ix, ayocab' a tzalajc'olal chi' yujto xajan ach yuj ix.
Song of Solomon 2:9 in Chuj 9 A vin̈ xajanab'il vuuj, lajan vin̈ icha noc' ch'ucul, icha val junoc yune' ch'ucul chi'. Ayxoec' vin̈ d'a patic pat tic, d'an̈anxooch vin̈ d'a yolanil ventena.
Song of Solomon 3:5 in Chuj 5 Ex cob'estac aj Jerusalén, tzin tevi val d'ayex to man̈ e pitzel svayan̈ ix xajanab'il vuuj, munil ol el svayan̈ ix, xchi vin̈.
Song of Solomon 8:14 in Chuj 14 Ach xajanab'il vuuj, yelc'olal a coti. Q'uean̈ urnaj icha junoc noc' ch'ucul, icha val junoc yune' ch'ucul d'a tzalquixtac b'aj tz'avchaj incienso, xchi ix.
Jonah 1:3 in Chuj 3 Palta maj sc'anab'ajej vin̈ tas ix yal Jehová chi', yuj chi' ix snab'at sb'a vin̈ elelal d'a chon̈ab' Tarsis. Ix em vin̈ d'a chon̈ab' Jope b'aj sjavi te' barco d'a sti' a' mar. Ata' ix ilchaj jun te' barco yuj vin̈, vanxo sb'at te' d'a Tarsis chi'. Ix stupan spasaje vin̈, yic najat sb'atcan vin̈ d'a yichan̈ Jehová snaani.
John 15:5 in Chuj 5 A in tic, icha snunal te' uva vaji. A exxo tic, icha te' sc'ab' eyaji. Tato junn̈ej eyaj ved'oc, junn̈ej pax vaj eyed'oc, icha junoc te' sc'ab' tzijtum sat syac'a', icha chi' ol ex ajoc. Palta malaj jab'oc tas syal eyuj e ch'ocoj.
John 15:8 in Chuj 8 Tato nivan tas vach' scheclajel d'a e b'eyb'al, ol aljoc in Mam vach'il eyuuj. Ichaton chi' ol eyutoc e ch'oxaneli to in c'ayb'um ex.
Acts 10:4 in Chuj 4 Ix och q'uelan vin̈ d'ay. Ix te xiv vin̈ yuuj. —Mamin, ¿tas tzal d'ayin? xchi vin̈ d'ay. Yuj chi' ix yalan d'a vin̈: —A Dios ix ab'an a lesal. Ix yilanpax juntzan̈ a silab' ix ac' d'a eb' meb'a'. Maj satlaj sc'ool d'a juntzan̈ chi'.
Acts 10:31 in Chuj 31 Yalan d'ayin: Cornelio, a Dios ix ab'an a lesal. Ix snaanpaxcot juntzan̈ a silab' tzac' d'a eb' meb'a'.
Ephesians 2:10 in Chuj 10 A Dios ix on̈ b'oanxi yuj Cristo Jesús, yic sco b'o juntzan̈ tas vach' nab'ilcan yuuj d'a yalan̈taxo to sco b'eyb'alej.
Philippians 1:11 in Chuj 11 Ol vach' och Jesucristo eyed'oc, yic vach' tojoln̈ej ol eyutoc e b'eyb'al. Tato icha chi', eyuuj ol checlajeloc to te nivan yelc'och Dios, axo yalji vach' lolonel chi' d'ay.
Colossians 1:10 in Chuj 10 Tato icha chi' tzex aji, vach' ol eyutej e b'a, yic ol tzalaj Cajal Jesús eyed'oc, yujto smoj val icha chi' tzeyutej e b'a. Te vach' tzeyutej e b'a icha junoc te te' tzijtum sat syac'a'. Ol e vach' ojtacanel Dios sic'lab'il.
1 Thessalonians 4:10 in Chuj 10 Ina icha chi' van eyutan e xajanan masanil eb' quetcreyenteal d'a yol yic Macedonia chi' eyed'oc. Palta ex vuc'tac ex vanab', tzon̈ tevi val d'ayex, yic vach' ec'alxo ol e xajanej e b'a.
1 Timothy 2:9 in Chuj 9 Axo eb' ix ix, yovalil vach' syutej eb' ix yac'anoch spichul, tojoln̈ejocab' syutej eb' ix yac'anochi. Mocab' ac'umtacoc syutej sb'a eb' ix spach'uch'an xil sjolom. Mocab' ac'umtacoc syutej sb'a eb' ix yuj juntzan̈ oro sveei yilji d'a sn̈i' sch'umil eb' ix. Mocab' ac'umtacoc pax syutej sb'a eb' ix yuj juntzan̈ pichul te caro stojol syac'ochi.
1 Timothy 5:10 in Chuj 10 An̈ej eb' ix chequel yaj d'a yichan̈ eb' yetcreyenteal to vach' sb'eyb'al eb' ix, eb' ix vach' yutejnac sq'uib'tzitan yune', eb' ix vach' yutejnac sb'a d'a eb' slaj ec' d'ay, eb' ix ac'jinac servil eb' yetcreyenteal d'a emnaquilal, eb' ix oc'nac sc'ool d'a eb' ayoch d'a syaelal, eb' ix vach'n̈ej yutejnac sb'a d'a masanil tiempo. An̈ej eb' ix chi' syal yoch scuentaoc iglesia chi'.
Titus 2:7 in Chuj 7 A achxo, te vach' tzutej a b'eyb'al yil eb' ta'. An̈ej juntzan̈ c'ayb'ub'al te yel tzal d'a eb'. Ayic tza c'ayb'an eb', man̈ ton̈ejoc tzach comon loloni.
Titus 2:14 in Chuj 14 A ix yac'cham sb'a cuuj, yic tzon̈ scolelta d'a yol sc'ab' chucal. A ix ic'anel co mul smasanil, yic vach' an̈ej ayon̈ yico', yic vach' an̈ej juntzan̈ tas vach' sco c'ulej.
Titus 3:8 in Chuj 8 A juntzan̈ c'ayb'ub'al tic, te yel. In gana tec'an tzutej a b'a alaneli, yic vach' a eb' tz'ac'anoch Dios d'a sc'ool, ol yac' val och spensar eb' sc'ulan juntzan̈ tas vach'. A juntzan̈ lolonel tic, te vach'. Te ay yopisio d'ayon̈ co masanil.
Hebrews 13:21 in Chuj 21 In gana to sb'o val e pensar yuj Dios, yic vach'n̈ej tzex aji, tze c'ulan icha sgana. In gana paxi to vach' tzon̈ aj d'a sat yuj Jesucristo, yic stzalaj qued'oc. Nivanocab' yelc'och Cristo d'a masanil tiempo. Amén.
James 1:27 in Chuj 27 Palta svalan junxo tic: Tato ay eb' unin man̈xalaj smam, yed' eb' ix ix chamnacxo yetb'eyum ay stzapan smajanil, yovalil tzon̈ b'at quil eb', tzon̈ colvaj d'a eb'. An̈ejtona', squic'anel co b'a d'a chucal d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Tato icha chi' scutej co b'a, d'a val yel van cac'anoch co pensar d'a co Mam Dios d'a stojolal icha val sgana.