Acts 7:23 in Chuj 23 Ayic 40 ab'ilxo sq'uinal vin̈, sja d'a spensar vin̈ b'at yilan eb' yetchon̈ab', aton eb' quetisraelal.
Other Translations King James Version (KJV) And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
American Standard Version (ASV) But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE) But when he was almost forty years old, it came into his heart to go and see his brothers, the children of Israel.
Darby English Bible (DBY) And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel;
World English Bible (WEB) But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}, the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT) `And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;
Cross Reference Exodus 2:11 in Chuj 11 Ayic tec'anxo vin̈aj Moisés chi', ix b'at vin̈ yil eb' yetisraelal chi', ix yilan vin̈ to te ya munlajel b'aj ayoch eb'. Van smac'jipax jun vin̈ yetchon̈ab' vin̈ yuj jun vin̈ aj Egipto ix yilan vin̈.
Exodus 4:18 in Chuj 18 Ix meltzaj vin̈aj Moisés d'a spat vin̈ sn̈i', aton vin̈aj Jetro, ix yalan vin̈: —Ol in meltzaj d'a Egipto yic sb'at vilan eb' ayto vuj in b'a yed'oc, yic svila' tato pitzanto eb', xchi vin̈. —Ixic, tzil val a b'a d'a yoltac b'e, xchi vin̈aj Jetro chi'.
Exodus 35:21 in Chuj 21 A eb' ix el val d'a sc'ool, ix laj yac' silab' eb' yic sb'oji scajnub' Jehová, aton b'aj sch'ox sb'a yed' masanil tas tz'och yopisio yed' c'apac pichul yic yopisio eb' sacerdote.
Exodus 35:29 in Chuj 29 Masanil eb' chon̈ab' israel, eb' vin̈ vinac yed' eb' ix ix to ix el val d'a sc'ool, ix yac' scolval eb' d'a masanil jun munlajel ix yal Jehová d'a vin̈aj Moisés chi'.
1 Chronicles 29:17 in Chuj 17 Mamin, vojtac val to tza ch'olb'itej co pensar, an̈ej val tojolal scha a c'ool. Yuj chi' d'a val smasanil in c'ool svac' juntzan̈ tic d'a yol a c'ab'. A ticnaic, svil d'a tzalajc'olal to a masanil eb' a chon̈ab' molanec' tic, val d'a smasanil sc'ool eb' yed' stzalajc'olal eb' syac' silab' d'ayach.
2 Chronicles 30:12 in Chuj 12 A Dios ix ac'an sna' masanil eb' anima d'a Judá chi', yic sc'anab'ajan eb' jun checnab'il ix yal vin̈ rey chi' yed' eb' ayoch yajalil yed'oc, icha ix aj yalan Jehová.
Ezra 1:1 in Chuj 1 Ayic b'ab'el ab'il yoch vin̈aj Ciro reyal d'a Persia, ix elc'och slolonel Jehová yalnaccanel vin̈aj Jeremías schecab'. A Jehová ix ac'an sna vin̈aj rey Ciro chi', yuj chi' ix yaq'uelta jun checnab'il vin̈. Ix schecan vin̈ alchajel d'a masanil yol smacb'en, ix schecanpax vin̈ pucchajel ab'ix, syalan icha tic:
Ezra 1:5 in Chuj 5 Yuj chi' ix yac' lista sb'a eb' yajalil d'a scal eb' yin̈tilal Judá, d'a scal eb' yin̈tilal Benjamín yed' masanil eb' sacerdote yed' eb' levita, aton eb' b'aj ix lolon Jehová d'a spensar to sb'at eb' d'a Jerusalén yic b'at sb'oanxiq'ue scajnub' Jehová eb'.
Ezra 7:27 in Chuj 27 Ix lajvi chi', ix lesalvi vin̈aj Esdras icha tic: Alchajocab' vach' lolonel d'a Jehová co Diosal, aton sDiosal eb' co mam quicham, yujto a' ix ac'an sna' vin̈ rey chi' to nivan yelc'och scajnub' d'a Jerusalén.
Proverbs 21:1 in Chuj 1 A d'a yol sc'ab' Jehová, ata' ayoch spensar eb' rey, icha secojtaquil sq'uexchaj sb'e a a', icha chi' tz'aj sq'uexchaj spensar eb' rey chi' yuuj.
Acts 15:36 in Chuj 36 Axo ix ec'b'at jayexo semana, ix yalan vin̈aj Pablo d'a vin̈aj Bernabé chi': —Con̈, b'at quil eb' creyente d'a junjun chon̈ab' b'ajtac ec'nac on̈ calel slolonel Cajal Jesús. B'at quilxi eb', tato an̈eja' tec'an eb', xchi vin̈.
2 Corinthians 8:16 in Chuj 16 Svac' yuj diosal d'a Dios, yujto a tz'ac'an sna vin̈aj Tito yic tzex sya'ilej vin̈, icha ix vutej ex vilan a in tic.
Philippians 2:12 in Chuj 12 Yuj chi', ex xajanab'il vuuj, tze c'anab'ajejn̈ej, ichataxon e modo. Tzeyac' val eyip e naanel d'a nanamil yed' d'a xivc'olal tas syalelc'och co colnab'il syac' Dios. Man̈ocn̈ej ay in ec' eyed' ta', icha chi' tzeyutej e b'a. Palta tze c'ulejn̈ej juntzan̈ tic ayic man̈ in ayoc ec' eyed'oc.
Hebrews 11:24 in Chuj 24 Axo vin̈aj Moisés chi', yac'nac val och Dios vin̈ d'a sc'ool. Yuj chi' ayic yelnac q'uinal d'a sat vin̈, man̈xa sgana vin̈ tz'alji to a ix yisil vin̈ sreyal Egipto ay yune' vin̈.
James 1:17 in Chuj 17 A d'a Dios scot masanil tas vach', ton̈ej pax siej d'ayon̈. A' b'oannac juntzan̈ tz'ec' d'a satchaan̈, syac'an saquilq'uinal squila'. A juntzan̈ chi', vach'chom sq'uexmaj yilji, yujto tz'och veven d'ay, palta a Dios, man̈ ichocta' tz'aji. Malaj b'aj sq'uex spensar juneloc.
Revelation 17:17 in Chuj 17 Yujto a Dios ix ac'an sc'ulej eb' d'a tas sgana. Yuj chi' junxon̈ej ix aj schaan sb'a spensar eb' yac'anb'at yopisio d'a jun Noc' sb'i chi' masanto ol elc'och tas alb'ilcan yuj Dios.