Acts 6:3 in Chuj 3 Yuj chi', ex vuc'tac, tze say ucvan̈oc vinac d'a co cal tic, tzeyac'anoch yopisio eb' sb'oan jun munlajel tic. A eb' tze say chi', aton eb' te vach' sb'eyb'al, eb' snachaj val el yic Dios yuuj, eb' te ay val och Yespíritu Dios yed'oc.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
American Standard Version (ASV) Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
Bible in Basic English (BBE) Take then from among you seven men of good name, full of the Spirit and of wisdom, to whom we may give control of this business.
Darby English Bible (DBY) Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of [the] [Holy] Spirit and wisdom, whom we will establish over this business:
World English Bible (WEB) Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
Young's Literal Translation (YLT) look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,
Cross Reference Genesis 41:38 in Chuj 38 Ix yalan vin̈ rey chi' d'a eb' icha tic: —Ma chequel tato ay b'aj ol chax junocxo vinac cuuj to ayoch Yespíritu Dios yed'oc icha val jun vin̈ tic, xchi vin̈ rey chi'.
Numbers 11:16 in Chuj 16 Ix yalan Jehová chi' d'a vin̈ icha tic: —Molb'ej 70-oc eb' yichamtac vinaquil chon̈ab', eb' vin̈ nivac yelc'och d'a scal eb' anima tzila', tzic'ancot eb' vin̈ d'a sti' in cajnub' b'aj tzin ch'ox in b'a, tzin a tan̈van ta' yed' eb' vin̈.
Numbers 27:18 in Chuj 18 Ix tac'vi Jehová chi' d'a vin̈ icha tic: —Te ay val och Vespíritu d'a vin̈aj Josué yuninal vin̈aj Nun, yuj chi' ac'b'at a c'ab' d'a sjolom vin̈.
Deuteronomy 1:13 in Chuj 13 Yuj chi', siq'uequel eb' vin̈ te ay sjelanil d'a scal junjun in̈tilal, aton eb' aj pensar, eb' ojtacab'ilxo to syal yuuj, a juntzan̈ eb' chi' ol vac'och eyajaliloc, xin chi.
Job 32:7 in Chuj 7 Ix in naan icha tic: Lolonocab' eb' vin̈ ichamtac vinac tic, yujto te ay tas yojtac eb' vin̈. Sch'oxocab'el sjelanil eb' vin̈ chi', xin chi.
Isaiah 11:2 in Chuj 2 Ol ochn̈ej Yespíritu Jehová yed'oc. A' ol ac'an sjelanil yed' yaj pensaril. Yuj Yespíritu chi', ol nachajel yac'an razón, ay pax yipal. Ol yojtaquejel Jehová, ol ic'jocpaxchaan̈ yuuj.
Isaiah 28:6 in Chuj 6 A Jehová chi' ol ac'an sna eb' juez yic vach' ol yutoc eb' sch'olb'itan yaj eb' anima. Ol yac' pax yip eb' soldado yic stan̈van schon̈ab'.
Isaiah 28:26 in Chuj 26 A Dios tz'ac'an nachajel yuj vin̈ tas tz'aj smunlaji.
Matthew 23:8 in Chuj 8 Palta a exxo tic, man̈ e cha aljoc e b'a c'ayb'umal, yujto junn̈ej e c'ayb'umal. A exxo tic, eyuc'tac e b'a, eyanab' e b'a e masanil.
Acts 1:21 in Chuj 21 Yuj chi' co siq'uequelta junoc mach tz'och sq'uexuloc vin̈. Scac'anoch yopisio yalaneli to ix pitzvixi Jesús. A jun ol co siq'uelta chi', yovalil toxonton quetb'eyum co b'a yed'oc ayic on̈ ec' yed' Cajal Jesús, yictax yac'jinac bautizar eb' anima yuj vin̈aj Juan, masanto ix pax Jesús d'a satchaan̈, xchi vin̈aj Pedro chi' d'a eb'.
Acts 2:4 in Chuj 4 Ix laj ochcan Yespíritu Dios d'a junjun eb'. Ix och ijan eb' slolon d'a juntzan̈xo ch'occh'oc tial, ato syala' tas ix ac'ji yal eb' yuj Espíritu Santo chi'.
Acts 6:6 in Chuj 6 Ix lajvi sic'jielta eb' vin̈ chi', ix ic'jib'at eb' vin̈ d'a yichan̈ eb' vin̈ schecab' Jesús. Axo eb' vin̈ schecab' Jesús chi' ix lesalvi yuj eb' vin̈, ix yac'anpaxec' sc'ab' eb' vin̈ d'a sjolom eb' vin̈.
Acts 9:30 in Chuj 30 Axo ix yab'an specal jun chi' eb' creyente, ix yic'anb'at vin̈aj Saulo chi' eb' d'a chon̈ab' Cesarea. Ix lajvi sc'och eb' yed' vin̈ ta', ix schecancanb'at vin̈ eb' d'a chon̈ab' Tarso.
Acts 10:22 in Chuj 22 Ix yalan eb' vin̈ d'a vin̈: —Ay jun vin̈ yajal soldado scuch Cornelio. Te vach' sb'eyb'al vin̈, syac'paxem sb'a vin̈ d'a Dios. Te vach' vin̈ d'a yichan̈ eb' etisraelal smasanil. Axo jun yángel Dios ix alan d'a vin̈ to scheccot eb' schecab' vin̈ yic tzach yic'b'at eb' d'a spat vin̈, yic vach' smaclej yab' vin̈ tas ol ala', xchi eb' vin̈ d'a vin̈aj Pedro chi'.
Acts 13:2 in Chuj 2 A junel van yalan sb'a eb' d'a Dios Cajal. Ay pax och eb' d'a tzec'ojc'olal. Axo Yespíritu Dios ix alan d'a eb': —Tze siq'uelta vin̈aj Bernabé yed' vin̈aj Saulo, yic ol munlaj eb' vin̈ b'aj ol vac'och yopisio, xchi.
Acts 15:23 in Chuj 23 Ix checjib'at eb' vin̈ yac' jun carta chi'. Axo d'a yol ch'an̈ carta chi', icha tic tas ix yal eb': A on̈ schecab' on̈ Jesús, eb' anciano yed' eb' creyente smasanil, tic scac'b'at stzatzil e c'ool a ex man̈ ex israeloc d'a chon̈ab' Antioquía, d'a yol yic Siria yed' d'a Cilicia.
Acts 16:2 in Chuj 2 A eb' creyente d'a chon̈ab' Listra yed' d'a Iconio ix laj yal eb' smasanil to te' vach' sb'eyb'al vin̈aj Timoteo chi'.
Acts 22:12 in Chuj 12 Axo ta' ay jun vin̈ scuch Ananías, sc'anab'ajej val ley Moisés vin̈ sic'lab'il. Te vach' syutej sb'a vin̈ d'a yichan̈ eb' israel smasanil d'a chon̈ab' Damasco chi'.
1 Corinthians 12:8 in Chuj 8 Yuj Yespíritu tic, ay eb' tz'ac'ji yal sjelanil Dios, ay pax eb' snachajel yuj sc'ayb'ani.
1 Corinthians 16:3 in Chuj 3 Tze say jayvan̈oc eb' ol in checb'at d'a Jerusalén. Ato ol in c'ochoc ol in b'oan jun carta ol b'at yed' eb', yic ol ilchajoc to ay yopisio eb'. Aton eb' chi' ol ic'anb'at eyofrenda d'a eb' creyente ta'.
2 Corinthians 8:19 in Chuj 19 An̈ejtona', aton jun vin̈ cuc'tac tic sic'naquelta eb' creyente d'a junjun iglesia, yic tzec' schaan jun ofrenda chi' vin̈ qued'oc. Van co molan jun ofrenda tic, yic ol checlaj svach'il Cajal Jesús yed' svach'il e c'ool a ex tic.
Ephesians 5:18 in Chuj 18 Man̈ ex och uc'uman̈il, yujto tz'ixtaxel co pensar yuj an̈. Más vach' a Yespíritu Dios tze vach' chaejoch yac' yajalil d'ayex.
1 Timothy 3:7 in Chuj 7 A eb' ay yopisio, yovalil vach' syutej sb'eyb'al eb' d'a yichan̈ eb' man̈ creyenteoc, yic vach' man̈ ol b'uchjoc eb', yic vach' man̈ ol ac'joc ganar eb' yuj vin̈ diablo chi'.
1 Timothy 5:10 in Chuj 10 An̈ej eb' ix chequel yaj d'a yichan̈ eb' yetcreyenteal to vach' sb'eyb'al eb' ix, eb' ix vach' yutejnac sq'uib'tzitan yune', eb' ix vach' yutejnac sb'a d'a eb' slaj ec' d'ay, eb' ix ac'jinac servil eb' yetcreyenteal d'a emnaquilal, eb' ix oc'nac sc'ool d'a eb' ayoch d'a syaelal, eb' ix vach'n̈ej yutejnac sb'a d'a masanil tiempo. An̈ej eb' ix chi' syal yoch scuentaoc iglesia chi'.
James 1:17 in Chuj 17 A d'a Dios scot masanil tas vach', ton̈ej pax siej d'ayon̈. A' b'oannac juntzan̈ tz'ec' d'a satchaan̈, syac'an saquilq'uinal squila'. A juntzan̈ chi', vach'chom sq'uexmaj yilji, yujto tz'och veven d'ay, palta a Dios, man̈ ichocta' tz'aji. Malaj b'aj sq'uex spensar juneloc.
James 3:17 in Chuj 17 Axo jun jelanil scot d'a Dios, man̈ ichocta'. Tato sco b'eyb'alej jun jelanil chi', malaj junoc tas yuj syal yac'jioch d'a quib'an̈. Junc'olal tzon̈ aji. Emnaquil scutej co b'a. Sco c'anab'ajej masanil tastac. Tz'oc' val co c'ool d'a eb' quetanimail, a pax tas vach' sco b'o d'a eb'. Malaj sq'uexan̈il eb' quetanimail d'a co sat, man̈ on̈ chab'satoc paxi.
1 John 3:14 in Chuj 14 A d'a yalan̈taxo, yic on̈ chamel, axo ticnaic, toxo ix ac'ji co q'uinal d'a juneln̈ej. Cojtac to ix co cha co q'uinal tic yujto sco xajanej co b'a yed' eb' quetcreyenteal. Tato max co xajanej co b'a yed' eb', yic on̈to chamel syal chi'.
3 John 1:12 in Chuj 12 Axo vin̈ cuc'tac Demetrio, van yalan eb' smasanil yuj svach'il vin̈, chequel to sc'anab'ajej jun ab'ix te yel vin̈. An̈ejtona' on̈ tic, scal pax vin̈ vach'il. Eyojtac, a tas scala', te yel.