Acts 6:11 in Chuj 11 Axo eb' chi', ton̈ej ix sman jayvan̈ stestigo eb'. Ix ac'ji sc'ool eb' yuj eb', yic syal eb' icha tic: —Ix cab' sb'uchvaj vin̈aj Esteban tic d'a spatic vin̈ co mam quicham aj Moisés yed' d'a Dios, xchi eb'.
Other Translations King James Version (KJV) Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
American Standard Version (ASV) Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and `against' God.
Bible in Basic English (BBE) Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.
Darby English Bible (DBY) Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
World English Bible (WEB) Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Young's Literal Translation (YLT) then they suborned men, saying -- `We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'
Cross Reference 1 Kings 21:10 in Chuj 10 Tze sayan chavan̈oc vinac chuc spensar stec'b'ej sb'a yalan d'a spatic vin̈ icha tic: A ach tic, ix ach b'uchvaj d'a Dios yed' d'a vin̈ rey, xchiocab' eb' d'a vin̈. Slajvi chi' tzeyic'anel vin̈ d'a stiel chon̈ab', axo ta' tze julq'uenejcham vin̈, xchib'at ix.
Matthew 26:59 in Chuj 59 Axo eb' vin̈ sat sacerdote, eb' vin̈ ichamtac vinac yed' masanil eb' vin̈ sat yajal, ix say juntzan̈ vinac eb' vin̈, yic syac'och es eb' d'a yib'an̈ Jesús chi' yic tz'och chamel d'a yib'an̈.
Matthew 28:12 in Chuj 12 Ix lajvi yab'an juntzan̈ chi' eb' vin̈, ix b'at yal-lan yab' eb' vin̈ yed' eb' vin̈ ichamtac vinac ay yopisio. Ix laj yalan eb' vin̈ to nivan tumin ol yac' eb' vin̈ d'a eb' soldado chi'.
John 1:17 in Chuj 17 A vin̈aj Moisés ac'jinaccan sley Dios d'ayon̈. Axo Jesucristo sch'oxan svach'c'olal Dios d'ayon̈, syac'an jun sc'ayb'ub'al te yel.
John 5:45 in Chuj 45 Xe natalaj to a in ol val d'a in Mam chi' tas e chucal. Palta a vin̈aj Moisés ol alanoc, aton vin̈ tze tz'ac eyac'och d'a e c'ool.
John 9:29 in Chuj 29 Cojtac to yalnaccan slolonel Dios d'a vin̈aj Moisés chi'. Palta a jun vin̈ chi', man̈ cojtacoc mach ac'jinac yopisio vin̈, xchi eb' vin̈.
John 10:33 in Chuj 33 —Man̈ yujoc junoc vach' ix a c'ulej tzach co julchamoc, palta yujn̈ej to tzach b'uchvaj d'a Dios. A ach tic anima achn̈ej, palta ina tzaloch a b'a Diosal, xchi eb'.
John 16:3 in Chuj 3 Icha chi' ol yutoc sb'a eb', yujto man̈ yojtacoc in Mam eb', man̈ in yojtacoc pax eb'.
Acts 6:13 in Chuj 13 Ix lajvi chi', ix manji juntzan̈xo eb' tz'ac'anoch es d'a yib'an̈ vin̈aj Esteban chi' yuj eb'. Ix stz'acan yal eb' icha tic d'a eb' vin̈ yajal chi': —A vin̈aj Esteban tic, max yactejcan vin̈ sb'uchvaj d'a jun templo yicn̈ej Dios yaj tic. Sb'uchvaj pax vin̈ d'a ley Moisés.
Acts 7:37 in Chuj 37 Aton vin̈ alannac icha tic d'a eb' quetisraelal chi': A Dios ol sic'anelta jun schecab' d'a scal eb' quetchon̈ab' icha ix yutej in sic'anelta a in tic, xchi vin̈ d'a eb'.
Acts 15:21 in Chuj 21 Sval icha chi', yujto atax d'a peca' ay eb' tz'avtan ley Moisés d'a yoltac spatil culto. An̈ejtona' ticnaic, an̈eja' yalanel eb' d'a junjun sc'ual ic'oj ip, xchi vin̈aj Jacobo chi' d'a eb'.
Acts 18:6 in Chuj 6 Palta ton̈ej ix cot yoval eb' d'a vin̈. Ix laj te b'uchvaj eb'. Yuj chi' ix stzicub'tan̈ej spichul vin̈ yil eb', yic sch'oxanel vin̈ to man̈xalaj yalan yic vin̈ d'a eb'. Ix yalancan vin̈ d'a eb' icha tic: —A ex tic, munil tzeyic'cot eyaelal d'a eyib'an̈ d'a juneln̈ej. A in xo tic man̈xa valan vic d'ayex. A ticnaic ol in b'at valel d'a eb' man̈ israeloc, xchi vin̈ d'a eb'.
Acts 21:20 in Chuj 20 Axo ix yab'an juntzan̈ chi' eb' vin̈, ix yal vach' lolonel eb' vin̈ d'a Dios. Ix lajvi chi', ix yalan eb' vin̈ d'a vin̈aj Pablo chi': —Te vach' vuc'tac, palta ojtac, tzijtum eb' quetisraelal ix ac'anoch Cristo d'a sc'ool. Axo slaj yalan eb' smasanil to yovalil sco c'anab'ajej ley Moisés.
Acts 21:28 in Chuj 28 Te chaan̈ ix yal eb': —Ex quetisraelal, ochan̈ec qued'oc. Aton vin̈ tic tzec' c'ayb'an eb' anima d'a junjun lugar d'a chucal. Syalan chucal vin̈ d'a co patic a on̈ israel on̈ tic. Syalanpax vin̈ d'a spatic ley Moisés yed' d'a spatic stemplo Dios tic. Axo ticnaic ix scomon iq'uejochta jayvan̈ eb' griego vin̈ d'a yol yamaq'uil stemplo Dios tic. A jun templo tic, yicn̈ej Dios yaji, palta ix te juvi yuj vin̈ d'a yichan̈ Dios, xchi eb'.
Acts 23:12 in Chuj 12 Axo d'a junxo q'uin̈ib'alil, ay jayvan̈ eb' israel ix smolb'ej sb'a. Ix slajtian sb'a eb' to ol smilcham vin̈aj Pablo chi' eb'. Ix yalan eb': —Man̈ ol on̈ vaoc, man̈ ol cuc'pax a' masanto sco milcham vin̈aj Pablo chi'. Axo tato man̈ ol co c'anab'ajej icha scal tic jun, yac'ocab' co yaelal Dios, xchi eb'.
Acts 24:1 in Chuj 1 Yoilxo c'ual sc'och vin̈aj Pablo d'a Cesarea chi', ix c'och vin̈aj Ananías, vin̈ sat sacerdote. Ajun pax jayvan̈ eb' vin̈ ichamtac vinac ay yopisio yed' jun vin̈ licenciado scuch Tértulo. Ix c'och eb' vin̈ d'a yichan̈ vin̈aj Félix chi' yic syac'anb'at eb' vin̈ d'a yib'an̈ vin̈aj Pablo chi'.
Acts 25:3 in Chuj 3 Ix och ijan eb' sc'anan d'a vin̈aj Festo chi', yic vach' tz'ic'jicot vin̈aj Pablo chi' d'a Jerusalén chi'. Ix yal eb' icha chi' yujto sgana eb' smilcham vin̈ d'a yoltac b'e.
Acts 25:7 in Chuj 7 Ayic ix c'och vin̈ d'a yichan̈ vin̈, a eb' israel ix cot d'a Jerusalén ix c'och oyan eb' d'a stz'ey vin̈. Tzijtum tas ix yac'och eb' d'a yib'an̈ vin̈, palta malaj jab'oc tas sch'oxani tato yel syal eb'.
Acts 26:11 in Chuj 11 Tzijtum el vac'nacoch syaelal eb' yic maxtzac yac'och Jesús eb' d'a sc'ool in naani. Icha chi' ec' vutejnac in b'a d'a yoltac spatil culto. Te nivan chichonnac in c'ol d'a eb'. Xid'nac in pax ec' d'a juntzan̈ chon̈ab' te najat, xid' vac'annacoch syaelal eb'.
Romans 3:8 in Chuj 8 Q'uinaloc tato icha chi' yaji, ste ochxopax co mul, yic vach' scheclajeli to an̈ej Dios vach'. Ay eb' nivanoc tz'alan d'a in patic to sval icha chi'. A eb' tz'alan juntzan̈ chi', smoj ton tz'ac'jib'at eb' d'a syaelal.
1 Timothy 1:13 in Chuj 13 A d'a yalan̈taxo, te b'uchumtac in d'a Cristo. Vac'nac val chucal d'ay, ochnac in val ajc'olal d'ay. Palta ix oc' val sc'ool Dios d'ayin, yujto manto in creyenteoc ta'. Musansatil ic'an in c'ulannac juntzan̈ chi'.
Hebrews 3:2 in Chuj 2 A Jesús c'anab'ajum ix yutej sb'a d'a jun ix ac'an yopisio, icha yutejnac vin̈aj Moisés sc'anab'ajan d'a scal eb' yuninal Dios smasanil yed'oc.