Acts 18:25 in Chuj 25 C'ayb'ab'il vin̈ d'a sc'ayb'ub'al Jesús. Ix yal val el vach' ab'ix vin̈ d'a smasanil sc'ool. Te vach' ix yutej vin̈ yalanel yab'ixal Jesús chi', vach'chom an̈ejanto juntzan̈ sc'ayb'ub'al vin̈aj Juan, vin̈ ac'annac bautizar yojtac vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
American Standard Version (ASV) This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:
Bible in Basic English (BBE) This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:
Darby English Bible (DBY) He was instructed in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.
World English Bible (WEB) This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.
Young's Literal Translation (YLT) this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;
Cross Reference Genesis 18:19 in Chuj 19 A in ix in siq'uelta vin̈, yic vach' syalel in checnab'il vin̈ d'a masanil yuninal yed' eb' cajan yed'oc, yic vach' sc'anab'ajej eb' sb'eyb'alan masanil tas vach' yed' tojolal, yic vach' svaq'uelc'och jantac in lolonel ix val d'a vin̈, xchi Jehová.
Judges 2:22 in Chuj 22 Ol cann̈ej eb' yuj vac'an proval spensar eb' israel tic, tato tz'och tzac'an eb' vuuj, icha sc'ulejnac eb' smam yicham eb', mato maay, xchi.
1 Samuel 12:23 in Chuj 23 Colvajn̈ejocab' Jehová ved'oc yic tzin lesalvin̈ej eyuuj yic max och in mul d'ay. Palta to ol ex in c'ayb'ej d'a stojolal.
Psalm 25:8 in Chuj 8 Mamin Jehová, vach' ach toni, tojol ach toni. Yuj chi' tza tojolb'itej sb'eyb'al eb' sc'ulan chucal.
Psalm 119:1 in Chuj 1 Mamin Jehová, te vach' yic eb' sc'anab'ajan a c'ayb'ub'al, malaj mach tz'alan eb' chucal.
Isaiah 40:3 in Chuj 3 Ay jun av tz'ochi, syalan icha tic: B'oec junoc sb'e Jehová d'a tz'inan luum, tojol tzeyutej e b'oan jun b'e d'a co Diosal, levan tzeyutej e b'oan d'a lum malaj jab'oc tas tz'el d'a sat.
Jeremiah 6:16 in Chuj 16 Ix yalan Jehová d'a eb' schon̈ab' icha tic: Ayic ex och tec'tec' b'aj sculusej sb'a b'e, ix valan d'ayex: Scham val eyilan b'aj tzex b'ati. Tze c'anb'ej eyab'i tas b'eal yic'nac eb' e mam eyicham. Aton d'a b'e vach' chi' tzex b'ati, ata' ol eyic' eyip, xin chi d'ayex. Palta ix eyalani: Maay, malaj co gana tzon̈ b'at ta', xe chi.
Hosea 14:9 in Chuj 9 A eb' jelan yed' eb' aj pensar ol nachajel juntzan̈ in lolonel tic yuj eb'. A sb'e Jehová, te tojol. A eb' vach' spensar, a eb' sb'at d'a yol jun b'e chi', axo eb' te pit, stelvi eb' d'ay.
Matthew 3:1 in Chuj 1 A d'a jun tiempoal chi', ay jun vin̈ scuchan Juan ix ac'an bautizar d'a tz'inan luum d'a yol yic Judea. Ata' ix yalel slolonel Dios vin̈ d'a eb' anima ix laj c'och d'ay.
Mark 1:3 in Chuj 3 A jun chi' ol avaj d'a tz'inan luum, ol yalan icha tic: Icha tz'aj sb'o b'e ayic sjavi junoc yajal, icha chi' tzeyutej e b'oan e b'eyb'al, yujto ol javoc vin̈ Cajal, icha chi' ol yala', xchican d'a Slolonel Dios chi'.
Mark 12:14 in Chuj 14 Ix b'at yalan eb' d'ay: —Ach co C'ayb'umal, cojtac to te yel tzala'. Cojtacpaxi to jun lajann̈ej yilji eb' anima d'ayach. Axo jun b'eyb'al sgana Dios, a tzac' c'ayb'aj d'a yel. ¿Tas tza na'a? A juntzan̈ tumin sc'anjiel d'ayon̈ yuj vin̈ yajal d'a Roma, ¿vach' am scac'a', mato maay? ¿Ay am sleyal scac'a', mato maay? xchi eb' d'a Jesús.
Luke 3:1 in Chuj 1 A vin̈aj Juan yuninal vin̈aj Zacarías, ayec' vin̈ d'a tz'inan luum. Ata' ix yal Dios tas ol yal vin̈ d'a eb' anima. A jun tic ujinac ayic 15 ab'ilxo yoch vin̈aj Tiberio yajalil, ayic ayoch vin̈aj Poncio Pilato gobernadoral d'a Judea, axo vin̈aj Herodes ayoch gobernadoral d'a Galilea. Axo vin̈aj Felipe yuc'tac vin̈aj Herodes chi', ayoch gobernadoral d'a Iturea yed' d'a Traconite. Axo vin̈aj Lisanias ayoch gobernadoral d'a Abilinia. Axo eb' vin̈ sat sacerdote, aton vin̈aj Anás yed' vin̈aj Caifás.
Luke 7:29 in Chuj 29 A eb' anima smasanil yed' eb' tecumel alcabar, ayic ix yab'an eb' tas ix yal Jesús, ix yalan eb' to te yel syal Dios, yujto ac'b'il bautizar eb' yuj vin̈aj Juan chi'.
John 1:19 in Chuj 19 A junel, ay juntzan̈ eb' israel aj Jerusalén, ix schecb'at jayvan̈ eb' sacerdote eb' yed' jayvan̈ eb' yin̈tilal Leví. A d'a vin̈aj Juan ix c'och eb'. Ix sc'anb'an eb' d'a vin̈: —¿Mach ach? xchi eb'.
Acts 9:2 in Chuj 2 Ix sc'anan juntzan̈ ch'an̈ carta vin̈, yic syic'anb'at ch'an̈ vin̈ d'a yoltac spatil culto ay d'a chon̈ab' Damasco. A juntzan̈ carta chi' tz'ac'an sderecho vin̈ yic syaman jantacn̈ej eb' syac'och spensar d'a Jesús, vach'chom vinac ma ix, yic syic'cot eb' vin̈ preso d'a Jerusalén.
Acts 13:10 in Chuj 10 Ix yalan vin̈ d'a vin̈: —A ach tic, tzac' musansatil eb' anima. Te chuc a pensar. Yuninal ach vin̈ diablo. Ajc'ol ach d'a masanil tas vach'. A slolonel Cajal Jesús te yel. Yuj chi', ¿tas yuj max actejcan ixtani?
Acts 16:17 in Chuj 17 Ix och tzac'an ix cuuj yed' vin̈aj Pablo chi'. Ix syamanoch ix yavaji, syalan ix: —A juntzan̈ eb' vin̈ tic, schecab' ton val Dios yaj eb' vin̈, aton jun Dios yelxo nivan yelc'ochi. Van yalan eb' vin̈ d'ayex tas tz'aj e colchaji, xchi ix.
Acts 19:3 in Chuj 3 —Palta ayic ix ex ac'ji bautizar, ¿tas yaj jun bautismo ix e cha chi'? xchi vin̈ d'a eb'. —Aton jun bautismo yic vin̈aj Juan ix co cha'a, xchi eb' d'a vin̈.
Acts 19:9 in Chuj 9 Palta ay juntzan̈ eb' te pit d'a scal eb' chi'. Juneln̈ej malaj sgana eb' syac'och d'a sc'ool. Ix laj ec' eb' yal d'a eb' anima to chuc jun c'ayb'ub'al yic eb' creyente chi'. Yuj chi' ix yiq'uel sb'a vin̈aj Pablo chi' d'a scal eb'. Ix yic'anb'at eb' creyente chi' vin̈ d'a jun escuela yic jun vin̈ scuch Tirano. Axo ta' ix yalel slolonel Dios vin̈ d'a scal eb' d'a junjun c'u.
Acts 19:23 in Chuj 23 Axo d'a jun tiempoal chi', ix te q'ue n̈ilnaj eb' anima scot yoval yuj sc'ayb'ub'al Cajal Jesús.
Romans 12:11 in Chuj 11 C'asanocab' scutej co b'a d'a Cajal Jesús. Man̈ jaraganaoc scutej co b'a d'ay. Smasanilocab' co c'ool scac' servil.
Colossians 1:28 in Chuj 28 Aton yab'ixal Cristo van calaneli. Sco cach junjun eb' anima b'aj tzon̈ eq'ui. Sco c'ayb'an pax eb', yic vach' sjelanb'i junjun eb' d'a yic Dios. Yujto co gana tec'anxo eb' ayic ol cac'an och eb' d'a yol sc'ab' Cristo.
2 Timothy 2:4 in Chuj 4 Q'uinaloc ay junoc soldado ayoch d'a yopisio ticnaic, max yal-laj yac'anb'at sb'a d'a junocxo comon munlajel, yujto an̈ej jun yajalil ix ic'an och soldadoal chi' b'aj snib'ej vach' scan d'a sat.
James 5:16 in Chuj 16 Yuj chi', al-lajec q'ueta e mul d'ayex junjun ex. Tzex lesalvi eyuj junjun ex, yic vach' ol b'oxoc e c'ool. A slesal eb' tojol spensar, tzijtum val tas sb'o yuuj.