Acts 16:17 in Chuj 17 Ix och tzac'an ix cuuj yed' vin̈aj Pablo chi'. Ix syamanoch ix yavaji, syalan ix: —A juntzan̈ eb' vin̈ tic, schecab' ton val Dios yaj eb' vin̈, aton jun Dios yelxo nivan yelc'ochi. Van yalan eb' vin̈ d'ayex tas tz'aj e colchaji, xchi ix.
Other Translations King James Version (KJV) The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
American Standard Version (ASV) The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Bible in Basic English (BBE) She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Darby English Bible (DBY) She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
World English Bible (WEB) Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation!"
Young's Literal Translation (YLT) she having followed Paul and us, was crying, saying, `These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
Cross Reference Genesis 14:18 in Chuj 18 A vin̈aj Melquisedec, sreyal Salem, sacerdoteal Dios Axon̈ej Nivan Yelc'ochi, a vin̈ ix ac'an ixim pan yed' vino d'a vin̈aj Abram chi'.
Psalm 57:2 in Chuj 2 Ach in Diosal te nivan elc'ochi, tzin avaj d'ayach, yujto a achn̈ej tzach colvajn̈ej ved'oc.
Psalm 78:35 in Chuj 35 Ichato chi' ix najicot Dios Ec'to d'a yib'an̈ Smasanil yuj eb', yujto a' stan̈van eb', a' scolan pax eb'.
Daniel 3:26 in Chuj 26 Ix lajvi yalan jun chi' vin̈aj Nabucodonosor chi', ix snitzanb'at sb'a vin̈ d'a slac'anil sti' horno chi', ix yalan vin̈ icha tic: —Sadrac, Mesac yed' ach Abed-nego, schecab' ex Dios Jun Te Nivan Yelc'ochi, elan̈eccoti, tzex cot d'a tic, xchi vin̈. Ix elta eb' vin̈ yoxvan̈il d'a cal c'ac' chi'.
Daniel 3:28 in Chuj 28 A d'a jun rato chi', ix yalan vin̈aj rey Nabucodonosor chi' icha tic: Alchajocab' vach' lolonel d'a sDiosal vin̈aj Sadrac, vin̈aj Mesac yed' vin̈aj Abed-nego to a ix checancot yángel yic scoljiel eb' schecab' syac' val och sc'ool d'ay. Maj sc'anab'ajej in checnab'il a in rey in tic eb' vin̈, b'ecan sc'ol eb' vin̈ scham d'a yichan̈pax yem cuman d'a yaln̈ej tas diosal to man̈ sDiosaloc eb' vin̈.
Daniel 4:2 in Chuj 2 In gana tzeyojtaquejel e masanil tastac satub'tac ix sc'ulej Dios Nivan Yelc'och d'ayin.
Daniel 5:18 in Chuj 18 Mamin rey, a Dios Te Nivan Yelc'ochi, a' ix ac'an yopisio vin̈aj Nabucodonosor a mam icham yed' snivanil yelc'ochi, sb'inajnaquil yed' stziquiquial.
Daniel 5:21 in Chuj 21 Ix pechchajel vin̈ d'a scal eb' yetanimail, ix ochcan spensar vin̈ icha spensar noc' noc'. Junn̈ej ix aj vin̈ yed' noc' caltacte'al b'uru. Ix sc'ux an̈ an̈c'ultac vin̈ icha noc' vacax. Ix empax yal ac'val d'a snivanil vin̈, masanto ix yal snachajel yuj vin̈ chajtil val yaj Dios, Jun Te Nivan Yelc'ochi, yajal pax yaj d'a yolyib'an̈q'uinal tic. A tz'ac'anoch eb' yajal to sgana syac'ochi.
Daniel 6:16 in Chuj 16 Ix lajvi chi', ix schecan vin̈ rey chi' ic'chajcot vin̈aj Daniel chi' yic syumchajem vin̈ b'aj macb'il noc' choj chi'. Ayic manto yumchajem vin̈, ix yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈: —Comonoc val ol ach coljoc yuj a Diosal to ayachn̈ejoch ac'an servil, xchi vin̈.
Daniel 6:20 in Chuj 20 Ayic ix c'och vin̈ d'a slac'anil chi', ix avaj vin̈ d'a vin̈aj Daniel chi'. Cuseltac ix yutej avaj sb'a vin̈, ix yalan vin̈: —Daniel, ach schecab' jun Dios pitzan, aton jun Dios tzac'n̈ej servil ¿ix am yal ach scolanel a Diosal d'a noc' choj chi'? xchi vin̈.
Jonah 1:9 in Chuj 9 Ix tac'vi vin̈aj Jonás chi': A in tic hebreo in, a d'a Jehová sDiosal satchaan̈, ata' sval in b'a, aton ix b'oan a' mar tic yed' lum luum, xchi vin̈.
Micah 6:6 in Chuj 6 Sc'anb'ej eb' israel icha tic: ¿Tas ol cac' d'a Jehová Dios Axon̈ej Ochi, ayic ol on̈ och ejmelal d'ay? ¿Ol am on̈ och d'a yichan̈ yed' noc' calnel jun ab'il sq'uinal yic sco n̈ustz'a noc' silab'il?
Matthew 7:13 in Chuj 13 Ay jun icha puerta yunen̈ej sat, ata' slaj ex ochi. Ay pax junxo icha puerta te levan yed' jun icha nivan b'e te levan, palta yic syaelal. Yuj chi' man̈ jantacoc eb' anima sb'atcan ta'.
Matthew 8:29 in Chuj 29 Ix q'ue yav eb' vin̈ d'a Jesús: —Ach Yuninal Dios, ¿tas och d'ayon̈? ¿Tom tzach ja ac'och yaelal d'a quib'an̈ yacb'an manto c'och stiempoal? xchi eb' d'ay.
Matthew 22:16 in Chuj 16 Yuj chi', ix schecb'at jayvan̈ eb' sc'ayb'um eb' vin̈ d'a Jesús chi' yed' jayvan̈ eb' spartido vin̈aj Herodes. Ix b'at yalan eb' d'ay: —Ach co C'ayb'umal, cojtac to te yel tzala'. Cojtac paxi, a jun c'ayb'ub'al sgana Dios, tza c'ayb'ej d'a yel. Junlajan tzutej a pensar d'a spatic eb' anima, yujto max ach och q'uelan d'a eb'.
Mark 1:24 in Chuj 24 —¿Tas alan ic d'ayon̈, ach Jesús aj Nazaret? ¿Tom tzach ja on̈ a sateli? Vojtac ach. A ach tic, sic'b'il ach el yuj Dios, xchi d'ay.
Mark 5:7 in Chuj 7 Yuj chi' ix yalan Jesús: —Ach enemigo, elan̈ d'a vin̈, xchi. Ix lajvi chi', ix te q'ue yav vin̈ yalani: —¿Tas alan ic d'ayin, ach Jesús? A ach tic, Yuninal ach Dios, jun te Nivan Yelc'ochi. Tzin tevi val d'ayach d'a yichan̈ Dios, man̈ in ixtej, xchi vin̈ d'ay.
Mark 12:14 in Chuj 14 Ix b'at yalan eb' d'ay: —Ach co C'ayb'umal, cojtac to te yel tzala'. Cojtacpaxi to jun lajann̈ej yilji eb' anima d'ayach. Axo jun b'eyb'al sgana Dios, a tzac' c'ayb'aj d'a yel. ¿Tas tza na'a? A juntzan̈ tumin sc'anjiel d'ayon̈ yuj vin̈ yajal d'a Roma, ¿vach' am scac'a', mato maay? ¿Ay am sleyal scac'a', mato maay? xchi eb' d'a Jesús.
Luke 1:77 in Chuj 77 A ach ol ac' nachajel yuj schon̈ab' tas ol aj scolchaj eb', syalelc'ochi to ol ac'joc lajvoc smul eb'.
Luke 1:79 in Chuj 79 yic ol och saquilq'uinal d'a eb' ay d'a q'uic'alq'uinal, eb' ay smay scot chamel d'a yib'an̈. A ol ch'oxan d'ayon̈ tas scutej co b'eyb'al yic vach' junc'olal ol on̈ ajoc, xchi vin̈aj Zacarías chi'.
Luke 4:34 in Chuj 34 —Ach Jesús aj Nazaret. ¿Tas yuj tzac'och a b'a qued'oc? ¿Tom tzach javi on̈ a sateli? Vojtac ach, a ach tic sic'b'il ach el yuj Dios, xchi jun enemigo chi'.
Luke 4:41 in Chuj 41 Tzijtum eb' anima b'aj ix laj el eb' enemigo, ix laj el yav eb', ix yalan eb': —A ach tic Yuninal ach Dios, xchi eb' d'ay. Palta axo Jesús ix cachan eb' enemigo chi', maj schalaj lolon eb', yujto ojtacab'il yuj eb' to Cristo.
Luke 8:28 in Chuj 28 Ayic ix yilan Jesús vin̈, ix em cuman vin̈ d'a yichan̈. Axo Jesús ix alan d'a eb' enemigo chi' to tz'el eb' d'a vin̈. Yuj chi' ix avajq'ue vin̈, ix yalan vin̈ d'a Jesús: —Ach Jesús, Yuninal ach Dios Nivan Yelc'ochi, ¿tas alan ic d'ayin? Tzin tevi d'ayach, man̈ in ixtej, xchi vin̈ d'ay. Tzijtum elxo syamchaj vin̈ yuj eb' enemigo chi', yuj chi' stzec'ji vin̈ d'a q'uen cadena yuj eb' anima, tz'och q'uen d'a yoc vin̈ yed' d'a sc'ab' vin̈. Palta sd'in̈chitejb'at q'uen vin̈. Ix ic'jib'at vin̈ yuj eb' enemigo chi' b'aj malaj anima.
Luke 20:21 in Chuj 21 Yuj chi' ix stz'ac sc'anb'ej eb' vin̈ d'ay: —Mamin c'ayb'um, cojtac to tojol tzutej a loloni yed' pax on̈ a c'ayb'ani. Man̈oclaj yilji anima tzila', yujto lajann̈ej yelc'och junjun anima d'ayach. Cojtac paxi to tzon̈ a c'ayb'ej d'a tas sgana Dios d'a val yel.
John 14:6 in Chuj 6 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —A jun b'e sval tic, a in toni. A inn̈ej syal ex vic'anb'at b'aj ay co Mam Dios. Yeln̈ej svala'. Ac'um in q'uinal.
Acts 16:30 in Chuj 30 Ix lajvi chi', ix yic'anelta eb' vin̈ chavan̈ chi' vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈: —Ex mamin, ¿tas yovalil tzin c'ulej yic tzin colchaji? xchi vin̈.
Acts 18:26 in Chuj 26 Axo junel, ix b'at yalel slolonel Dios vin̈ d'a yol spatil culto. Te tec'an ix yutej sb'a vin̈ yalaneli. Axo yic ix yab'an ix Priscila yed' vin̈aj Aquila, ix yic'anb'at vin̈ eb' yed'oc. Ix svach' c'ayb'an vin̈ eb' d'a sc'ayb'ub'al Dios.
Acts 19:13 in Chuj 13 Palta ay jayvan̈ eb' israel scomon b'eyeq'ui. Ix yac'lej eb' yic'anel eb' enemigo d'a eb' anima. Ix yac'lej eb' yic'anel eb' d'a sb'i Cajal Jesús. Yuj chi' ix scomon alej eb' d'a eb' enemigo chi': —A d'a sb'i Jesús, scal d'ayex, elan̈ec. A Jesús chi', aton jun tzec' yalel yab'ixal vin̈aj Pablo, xchi eb'.
Hebrews 10:19 in Chuj 19 Yuj chi', ex vuc'tac ex vanab', max on̈ xivlaj coch d'a yol jun lugar Yicn̈ej Dios Yaji, yujto yuj schiq'uil Jesucristo ayxo calan quic cochi.
1 Peter 2:16 in Chuj 16 A on̈ tic, librexo caji. Yuj chi' ichocab'ta' scutej co b'a. Palta max yal-laj co naani to syal co c'ulan juntzan̈ chucal yujto librexo caji. Ocxo jun, co naeccoti to schecab' on̈ co Mam Dios.