Acts 12:3 in Chuj 3 Ayic ix yilan vin̈ to vach' ix yab' eb' israel yuj jun chi', yuj chi' ix schec vin̈ yamjocpax vin̈aj Pedro. A d'a jun sq'uin̈ eb' israel, yic svaan ixim pan eb' malaj yich, ata' ix yamji vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
American Standard Version (ASV) And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And `those' were the days of unleavened bread.
Bible in Basic English (BBE) And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.
Darby English Bible (DBY) And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:)
World English Bible (WEB) When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.
Young's Literal Translation (YLT) and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food --
Cross Reference Exodus 12:14 in Chuj 14 Aton val jun c'ual chi' nivan ol ajcan yelc'och d'ayex, tzeyac'anoch junoc nivan q'uin̈ yic tzin eyic'anchaan̈ a in Jehová in tic. Masanil tiempo tze nacoti. Yed' eb' eyuninal ol snacot jun tic eb'. Ley tz'ajcan jun tic d'a e cal d'a masanil tiempo.
Exodus 13:3 in Chuj 3 Yuj chi' ix yal vin̈aj Moisés d'a masanil eb' yetchon̈ab': Yovalil sco naeccot jun q'uin̈ tic d'a junjun ab'il, yuj co naancoti to a Jehová ix on̈ ic'anelta yed' yipalil d'a yol yic Egipto, b'aj ayon̈ och d'a checab'oc. Mocab' co va ixim pan ayb'at yich d'a scal.
Exodus 23:15 in Chuj 15 A d'a uj Abib tzeyac'och sq'uin̈al ixim pan malaj yich, icha ix vutej valan d'ayex. D'a uque' c'ual tze va ixim pan malaj yich, yujto a d'a jun uj chi' ix ex elta d'a Egipto. Malajocab' junoc mach sja d'a vichan̈ tato malaj jab'oc yofrenda yed'nac.
Leviticus 23:6 in Chuj 6 Axo d'a 15 yoch jun uj chi', tzeyac'anpaxoch q'uin̈ yic ixim pan malaj yich yuj in eyic'anchaan̈. Uque' c'ual an̈ej ixim pan malaj yich tze va'a.
Psalm 76:10 in Chuj 10 A yoval sc'ol eb' anima, ol ac'can meltzajoch d'a aloj vach' lolonel d'ayach. A jab'ocxo yoval sc'ol eb' chi', ol a cachoch vaan.
Matthew 26:17 in Chuj 17 A d'a jun sb'ab'el c'ual q'uin̈ svaji ixim pan malaj yich ayb'at d'a scal, ix c'och eb' sc'ayb'um Jesús d'ay, ix sc'anb'an eb': —¿B'ajtil a gana sco b'o b'aj ol on̈ vaoc yic sco naancoti tas aj yelnaccot eb' co mam quicham d'a Egipto? xchi eb' d'ay.
John 12:43 in Chuj 43 Icha chi' ix yutej sb'a eb', yujto an̈ej d'a yichan̈ eb' anima sgana eb' ay yelc'ochi. Malaj tz'och d'a eb' tato ay yelc'och eb' d'a yichan̈ Dios.
John 19:11 in Chuj 11 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —Palta aton Dios ac'jinac opisio chi'. Tato maay, malaj alan jab'oc ic d'ayin. Yuj chi' a vin̈ ix in ac'anoch d'a yol a c'ab', te ec'alto smul vin̈ d'a ichan̈, xchi d'a vin̈.
John 21:18 in Chuj 18 Val yel sval d'ayach, a d'a yic quelem achto, munil tza pich a b'a. Tzach b'eyec' b'aj ay a gana. Palta ayic ol ach ichamaxoc, ton̈ej ol aq'uel lian a c'ab', ch'oc mach ol tzec'an a nan̈al, ol ach ic'jocb'at b'aj max yal a c'ool, xchi Jesús d'a vin̈aj Pedro chi'.
Acts 2:14 in Chuj 14 Yuj chi', ix q'ue lin̈an vin̈aj Pedro yed' eb' vin̈ uxluchvan̈ yetchecab'vumal. Te chaan̈ ix yal vin̈ d'a scal eb' anima chi': —Ex aj Judea yed' ex e masanil ayextaxonec' d'a Jerusalén tic, svac' eyojtaquejel tas yaj jun tic. Aq'uecoch e chiquin d'a tas ol val d'ayex.
Acts 4:13 in Chuj 13 Axo ix yilan eb' vin̈ yajal chi' to ix stec'b'ej sb'a vin̈aj Pedro chi' yed' vin̈aj Juan yalani. Ix yilanpax eb' vin̈ to man̈ c'ayb'ab'iloc eb' vin̈, comon anima eb' vin̈. Yuj chi' ix te sat sc'ool eb' vin̈. Ichato chi' ix nachajel yuj eb' vin̈ to junn̈ej ec'nac eb' vin̈ yed' Jesús.
Acts 20:6 in Chuj 6 A on̈xo tic, a d'a chon̈ab' Filipos chi' ix co tan̈vej quil jun q'uin̈ b'aj svaji ixim pan malaj yich. Ix lajvi yec' jun q'uin̈ chi', ix on̈ b'at d'a yol barco. Oye' c'ual ix on̈ b'ey d'a sat a a'. Ichato chi' ix on̈ c'och d'a chon̈ab' Troas chi'. Axo ta' ix quil-laj co b'a yed' eb' vin̈ ix b'ab'laj cuuj chi'. Uque' c'ual ix on̈ ec' ta'.
Acts 24:27 in Chuj 27 Chab' ab'il ix yac' vin̈ icha chi' yed' vin̈aj Pablo chi'. Ix lajvi chi', ix el vin̈ d'a yopisio. Axo vin̈aj Porcio Festo ix ochcan sq'uexuloc vin̈. Axo yic ix el vin̈aj Félix chi' d'a yopisio chi', ix cann̈ej vin̈aj Pablo chi' d'a yol preso chi' yuj vin̈ yic vach' stzalaj eb' israel yed' vin̈.
Acts 25:9 in Chuj 9 Palta yujto sgana vin̈aj Festo chi' to vach' scan vin̈ d'a eb' israel, yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈ d'a vin̈aj Pablo chi': —¿Tzam yal a c'ol tzach b'at d'a Jerusalén yic vach' ata' ol ach in ch'olb'itej? xchi vin̈.
1 Corinthians 5:7 in Chuj 7 A juntzan̈ co b'eyb'al d'a yalan̈taxo, lajan icha yich pan chi'. Yuj chi' actejeccan juntzan̈ e b'eyb'al chi' yic icha chi' ol aj e yoch icha ixim pan to malaj jab'oc spaltail, aton ixim svaji d'a q'uin̈ chi'. Yujto val yel icha ex chi' d'a yichan̈ Cristo, yujto a ix cham co q'uexuloc, icha noc' calnel smiljicham yicoc silab' eb' israel yic snaancot eb' tas aj yelnaccot eb' d'a Egipto.
Galatians 1:10 in Chuj 10 Ayic svalanb'at juntzan̈ tic d'ayex, ¿tom in gana ste tzalaj junoc anima ved' e naani? Maay, an̈ej Dios in gana stzalaj ved'oc. Man̈ jab'oc tzin na' to stzalaj eb' ved'oc. Q'uinaloc a eb' anima in gana stzalaj ved'oc, man̈ in schecab'oc am Cristo syal chi'.
1 Thessalonians 2:4 in Chuj 4 Icha sgana Dios, icha chi' ec' cutejnac calaneli, yujto ix yil Dios to smoj yac'anoch copisio calanel vach' ab'ix yic colnab'il. Man̈ yujoc sq'uechaan̈ eb' anima qued'oc tzec' calaneli, palta yic sq'uechaan̈ Dios qued'oc, yujto a tz'ilan co pensar junjun on̈.