2 Corinthians 5:20 in Chuj 20 Yuj chi' schecab' ton Cristo caji. Icha val to a Dios van stevioch d'ayex ayic scalan juntzan̈ tic. Yuj chi', sq'uexul Cristo caji, tzon̈ tevi d'ayex to tzex och junc'olal yed' Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
American Standard Version (ASV) We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech `you' on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
Bible in Basic English (BBE) So we are the representatives of Christ, as if God was making a request to you through us: we make our request to you, in the name of Christ, be at peace with God.
Darby English Bible (DBY) We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
World English Bible (WEB) We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
Young's Literal Translation (YLT) in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;'
Cross Reference 2 Kings 17:13 in Chuj 13 Ix schec Jehová yal eb' schecab' d'a Israel yed' d'a Judá: Naec e b'a d'a masanil e chuc b'eyb'al, c'anab'ajejec masanil checnab'il, cachnab'il yed' masanil c'ayb'ub'al vac'nac d'a eb' e mam eyicham. An̈eja' eb' in checab' van yalan eb' d'ayex, xchi Jehová, xchi eb'.
2 Chronicles 36:15 in Chuj 15 A Jehová sDiosal eb' yed' smam yicham eb', ix schecn̈ejcot eb' schecab' yic tzul cachji eb', yujto tz'oc' sc'ol d'a schon̈ab' yed' d'a scajnub' chi'.
Job 22:21 in Chuj 21 Ach Job, ochan̈xi junc'olal yed' Dios, tato icha chi' vach' ol ach ajxieq'ui.
Job 33:6 in Chuj 6 Lajanon̈n̈ej co chavan̈il d'a yichan̈ Dios chi', an̈eja' d'a lum luum tic b'ob'il on̈.
Job 33:23 in Chuj 23 Palta q'uinaloc d'a scal jantac eb' schecab' Dios, sic'jielta junoc te nivan yelc'ochi, scoti yic tzul colvaj qued'oc, syalani tas smoj sco c'ulej,
Proverbs 1:22 in Chuj 22 A ex quelemtac ex tic, ex mantalaj e pensar, toxonton b'uchumtac ex, ¿b'aq'uin̈ ol eyactejcan e nib'an e man̈ pensaril chi'? ¿b'aq'uin̈ ol eyactejcan e b'uchvaji yed' e paticanel jelanil?
Proverbs 13:17 in Chuj 17 A eb' checab' chuc syutej tas checji sc'ulej, an̈ej oval sq'ue vaan yuj eb'. Axo eb' checab' vach' syutej tas checji sc'ulej jun, syic'cot junc'olal eb'.
Isaiah 27:5 in Chuj 5 Tato snib'ej eb' ayoch ajc'olal d'a in chon̈ab' chi' sc'anan in colval, ochocab' eb' junc'olal ved'oc, xchi Jehová chi'.
Isaiah 55:6 in Chuj 6 Aq'uecoch e b'a d'a yol sc'ab' Jehová, yacb'an tzato yal eyavaj d'ay. Avajan̈ec d'ay, yacb'an lac'anto ayeq'ui.
Jeremiah 13:16 in Chuj 16 Alecq'ueta e mul d'a Jehová co Diosal, yacb'an manta tas scot d'a eyib'an̈, icha sc'ulej eb' sb'eyec' d'a sat pac'an d'a scal q'uic'alq'uinal. Tze na' to ol ja vach'ilal d'ayex palta te nivan yaelal ol cot d'a eyib'an̈ yuj Jehová, ichato ol q'uic'b'oc q'uinal ol eyila'.
Jeremiah 38:20 in Chuj 20 Ix in tac'vixi, ix valan icha tic: —Maay mamin rey, man̈ ol ach ac'chajoch d'a yol sc'ab' eb'. C'anab'ajej val slolonel Jehová sval tic d'ayach, yic vach' ol ach elc'ochoc, man̈ ol ach chamoc.
Jeremiah 44:4 in Chuj 4 Tzijtum el ix in checb'at eb' in checab', yic sb'at yalan eb' d'ayex to max e b'eyb'alej juntzan̈ chi', yujto max schalaj in c'ool.
Ezekiel 18:31 in Chuj 31 Ex israel, ¿tom tze nib'ej cham e b'a yuj chi' max e q'uex e pensar yed' e b'eyb'al? Palta actejeccan masanil chucal tze c'ulej chi' yic man̈ ol ex chamoc.
Malachi 2:7 in Chuj 7 A ex sacerdote ex tic, a eyopisio to tze c'ayb'ej eb' anima yic tzin yojtaquejel eb'. Smoj sc'och masanil anima d'ayex, yic syab'an sc'ayb'ub'al eb', yujto a in Jehová Yajal in d'a Smasanil, in checab' eyaji.
Luke 10:16 in Chuj 16 Xal ex in c'ayb'um ex, a eb' ol chaan yab' d'ayex, syalelc'ochi, a d'ayin ol scha yab' eb'. A eb' tzex paticaneli, syalelc'ochi, a in tzin spatiquejel eb'. A eb' tzin paticanel chi', a jun checjinac in coti, a spatiquejel eb', xchi Jesús d'a eb' sc'ayb'um chi'.
Luke 14:23 in Chuj 23 Ix yalanxi vin̈ d'a vin̈: Ixic d'a yoltac calle, d'a juntzan̈xo b'e tz'ec' d'a yol chon̈ab' tic, tzac'an pural eb' scoti yic sb'ud'ji in pat tic yuj eb'.
John 20:21 in Chuj 21 Ix yalanpax junelxo: —Junc'olalocab' eyaji. Icha ix yutej co Mam Dios in schecancoti, icha chi' svutej ex in checanb'ati, xchi d'a eb'.
Acts 26:17 in Chuj 17 A ticnaic, tzach in checb'at d'a eb' man̈ israeloc. Ol ach in colelta d'a yol sc'ab' eb' yed' d'a yol sc'ab' eb' etisraelal.
1 Corinthians 4:4 in Chuj 4 Vach'chom a in pensar tz'alani to malaj jab'oc in paltail, man̈ yujoc chi' syal valani to malaj in paltail d'a yichan̈ Dios, yujto an̈ej Cajal Jesús syal sch'olb'itan tas vaji.
2 Corinthians 3:6 in Chuj 6 A ac'jinac copisio yic scac' servil, yic scalanpaxel yab'ixal jun schab'il trato. A jun strato tic, man̈ yujoc to sco c'anab'ajej junoc tas tz'ib'ab'ilcani tz'elc'ochi, palta yujn̈ej Yespíritu tz'elc'ochi. A jun ley tz'ib'ab'ilcani ay yopisio yac'anoch chamel d'a quib'an̈. Palta axo Yespíritu Dios ay yopisio yac'an co q'uinal d'a juneln̈ej.
2 Corinthians 5:11 in Chuj 11 A on̈xo tic, scojtaquejel xivc'olal d'a Cajal Jesús, yuj chi' scac' val quip quecan sna eb' anima. A Dios yojtac tas yaj co pensar. A exxo, co gana tzeyojtaquej pax eli tas yaji.
2 Corinthians 6:1 in Chuj 1 A on̈ tic quetmunlajvumal co b'a d'a smunlajel Dios, yuj chi' tzon̈ tevi d'ayex to max e patiquejel-laj svach'c'olal ix yac' d'ayex.
Ephesians 6:20 in Chuj 20 A Dios ac'jinac vopisio valanel jun ab'ix tic, yuj chi' preso vaj ticnaic. Lesalvan̈ec vuuj, yic an̈eja' tec'an ol vutoc in b'a valaneli, icha sgana Dios chi'.
1 Thessalonians 4:8 in Chuj 8 Tato ay eb' schichonoch sc'ool d'a juntzan̈ checnab'il tic, man̈oc d'a junoc anima schichonoch sc'ool eb', palta aton d'a Dios ix ac'anoch Yespíritu Santo d'ayon̈.