2 Corinthians 3:7 in Chuj 7 A jun ley chi', a d'a q'uen q'ueen tz'ib'ab'ilcani. Ayic yac'jinaccan jun ley chi', janac copnaj stziquiquial Dios. Axo eb' israel, maj yal-laj yilan sat vin̈aj Moisés eb', yujto veei yilji sat vin̈ chi'. Palta a jun svevon chi', c'ojanc'olal tupnac yoc. Vach'chom ay yopisio jun ley chi' on̈ smilanchamoc, palta ayic sjanac, te nivan ajnac yelc'ochi. Tato icha chi' ajnac yelc'och jun ley chi',
Other Translations King James Version (KJV) But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
American Standard Version (ASV) But if the ministration of death, written, `and' engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which `glory' was passing away:
Bible in Basic English (BBE) For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:
Darby English Bible (DBY) (But if the ministry of death, in letters, graven in stones, began with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of Moses, on account of the glory of his face, [a glory] which is annulled;
World English Bible (WEB) But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face; which was passing away:
Young's Literal Translation (YLT) and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face -- which was being made useless,
Cross Reference Genesis 3:21 in Chuj 21 A stz'umal noc' noc' ix sb'o Jehová Dios spichuloc vin̈ vinac yed' ix yetb'eyum, ix yac'anoch spichuloc eb'.
Exodus 24:12 in Chuj 12 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic: —Q'uean̈cot d'a jolom vitz b'aj ayinec' tic, tza tan̈van ta', ata' ol vac' chab' q'uen q'ueen d'ayach, aton q'uen b'aj tz'ib'ab'iloch juntzan̈ checnab'il vuuj, yic tz'och e c'ayb'ub'aloc, xchi d'a vin̈.
Exodus 31:18 in Chuj 18 Ayic ix lajvi slolon Jehová yed' vin̈aj Moisés d'a jolom vitz Sinaí, ix yac'an chab' pachan̈ q'ueen d'a vin̈, b'aj tz'ib'ab'iloch strato, to a val Dios ix tz'ib'ani.
Exodus 32:15 in Chuj 15 Ix meltzajemta vin̈aj Moisés d'a jolom vitz chi', yed'nacxo chab' pachan̈ q'ueen vin̈ b'aj tz'ib'ab'iloch checnab'il yuj Jehová, d'a schab'il pac'an̈ q'ueen.
Exodus 32:19 in Chuj 19 Axo yic ix javi vin̈aj Moisés chi' d'a slac'anil campamento chi', ix yilanoch jun yechel quelem vacax chi' vin̈, axo eb' anima van schan̈alvi eb'. Ix te cot yoval vin̈, ix syumanel q'uen q'ueen b'aj tz'ib'ab'iloch checnab'il chi' vin̈, yuj chi' ix pojb'at q'uen d'a yich vitz chi'.
Exodus 34:1 in Chuj 1 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés chi': —A ticnaic a achxo ol a tzey chab'oc q'uen q'ueen, icha val q'uen ix vac' d'ayach d'a sb'ab'elal, aton q'uen ix a mac'pojoc. Ol in tz'ib'anxioch d'a q'ueen, icha val tas ix in tz'ib'ejoch d'a q'uen b'ab'el chi'.
Exodus 34:28 in Chuj 28 A vin̈aj Moisés chi', 40 c'ual yed' 40 ac'val ix ec' vin̈ yed' Jehová d'a jolom vitz Sinaí. Malaj val jab'oc tas ix sva vin̈, malaj pax jab'oc tas ix yuq'uej vin̈ d'a jun tiempoal chi'. Ix stz'ib'anoch slolonelal strato Jehová yed' eb' chon̈ab' israel d'a q'uen q'ueen, aton lajun̈e' checnab'il.
Deuteronomy 4:8 in Chuj 8 Malaj junocxo nación ay sc'ayb'ub'al yed' schecnab'il tojol yaj icha jun c'ayb'ub'al svalcanel d'ayex tic ticnaic.
Deuteronomy 4:13 in Chuj 13 Ayic yalannaccan strato qued'oc, yalnac to sco c'anab'ajej lajun̈e' checnab'il stz'ib'ejnacoch d'a chab' pachan̈ q'uen q'ueen.
Deuteronomy 5:22 in Chuj 22 Aton val juntzan̈ checnab'il tic te chaan̈ ajnac yalanelta Jehová d'a scal jun nivan q'uic'al asun ayoch sc'ac'al, ayic molan on̈ ec' co masanil d'a yich lum vitz chi'. An̈ej val juntzan̈ checnab'il tic yalnac, ichato chi' stz'ib'anoch d'a chab' pachan̈ q'uen q'ueen, yac'an d'ayin.
Deuteronomy 9:9 in Chuj 9 Ayic in q'ue d'a sjolom jun vitz chi' yuj in chaan chab' pachan̈ q'uen q'ueen b'aj tz'ib'ab'iloch checnab'il, aton strato Dios qued'oc, 40 c'ual yed' 40 ac'val eq'uin ta', malaj jab'oc tas in va'a, ma vuq'uej.
Deuteronomy 9:15 in Chuj 15 Vemxita d'a jolom vitz b'aj n̈iln̈on sq'ue c'ac' chi', ved'nac chab' q'uen yic trato chi'.
Deuteronomy 10:1 in Chuj 1 Yalanxi Jehová chi' d'ayin icha tic: Tzac' b'ojoc chab'oc pachan̈ q'uen q'ueen, icha q'uen ix vac' d'ayach d'a sb'ab'elal. Tzac' b'ojocpax junoc te' caxa, slajvi chi' tzach q'ueta d'a jolom vitz tic.
Nehemiah 9:13 in Chuj 13 Slajvi chi', emnacul d'a sjolom lum vitz Sinaí, a lolonnac emta d'a eb'. Ac'annac ley to tojol d'a eb' yed' c'ayb'ub'al te yel yed' pax checnab'il te vach'.
Psalm 19:7 in Chuj 7 A val sc'ayb'ub'al Jehová malaj jab'oc spaltail, tz'ac'ji quip yuuj. A schecnab'il te yel, syac'an sjelanil eb' mantalaj spensar.
Psalm 119:97 in Chuj 97 Te xajan a c'ayb'ub'al vuuj. Masanil tiempo tzin naub'tan̈ej.
Psalm 119:127 in Chuj 127 Ec'b'al tzin nib'ej a checnab'il d'a yichan̈ q'uen oro te vach',
Psalm 119:174 in Chuj 174 Mamin Jehová, snib'ej val in c'ool to tzin a colo'. Ay in tzalajc'olal d'a a c'ayb'ub'al.
Luke 9:29 in Chuj 29 Yacb'an van slesalvi, ix q'uexmaj yilji sat yed' spichul. Ix te sacb'i, toxon̈ej ix tziquiqui.
Acts 6:15 in Chuj 15 Axo eb' vin̈ yajal chi' yed' eb' c'ojanem ta' smasanil, ix och q'uelan eb' d'a vin̈aj Esteban chi', ix yilanoch sat vin̈ eb', lajan yilji icha sat junoc ángel.
Romans 4:15 in Chuj 15 Yuj jun ley chi', tz'ac'jicot yaelal d'a quib'an̈. Q'uinaloc malaj jun ley chi', malaj am mach tz'och smul d'ay.
Romans 7:10 in Chuj 10 A jun ley chi' ay yopisio yac'an co q'uinal. Palta a ix ac'ancot chamel d'a vib'an̈.
Romans 7:12 in Chuj 12 A jun ley chi', malaj spaltail. An̈ejtona', icha pax chi' smasanil juntzan̈ checnab'il ay d'a jun ley chi', te tojol, te vach'.
Romans 7:22 in Chuj 22 A in tic, tzin tzalaj yed' sley Dios.
Romans 10:4 in Chuj 4 Yuj Cristo man̈xalaj yalan yic ley Moisés yac'anoch anima vach'il d'a yichan̈ Dios, yujto a eb' tz'ac'anoch Cristo d'a sc'ool, tz'och eb' vach'il d'a yichan̈ Dios chi'.
1 Corinthians 13:10 in Chuj 10 Palta ayic ol tz'acvoc smasanil, ato ta' ol lajvoc yopisio masanil juntzan̈ man̈ tz'acanoc sco c'ulej tic.
2 Corinthians 3:3 in Chuj 3 Icha junoc carta tz'ib'ab'ilcan yuj Cristo a on̈ quic'nacb'ati, ich ex ta'. A jun icha carta tic, man̈oc d'a tinta tz'ib'ab'ilcani, palta a Yespíritu Dios pitzan, a tz'ib'annaccani. Man̈oc d'a junoc q'ueen tz'ib'ab'ilochi, palta a d'a co pensar, ata' tz'ib'ab'ilochi.
2 Corinthians 3:6 in Chuj 6 A ac'jinac copisio yic scac' servil, yic scalanpaxel yab'ixal jun schab'il trato. A jun strato tic, man̈ yujoc to sco c'anab'ajej junoc tas tz'ib'ab'ilcani tz'elc'ochi, palta yujn̈ej Yespíritu tz'elc'ochi. A jun ley tz'ib'ab'ilcani ay yopisio yac'anoch chamel d'a quib'an̈. Palta axo Yespíritu Dios ay yopisio yac'an co q'uinal d'a juneln̈ej.
2 Corinthians 3:9 in Chuj 9 A jun ley tz'ac'anoch chamel d'a quib'an̈ chi', nivan ton yelc'ochi. Yuj chi', a junxo ab'ix tz'alani to vach' on̈ d'a yichan̈ Dios, másxo val nivan yelc'och d'a yichan̈ jun chi'.
2 Corinthians 3:13 in Chuj 13 Man̈ lajanoc scutej co b'a icha sc'ulejnac vin̈aj Moisés chi'. Yujto smusejnac sat vin̈ d'a jun c'apac, yic vach' max yil eb' yetisraelal vin̈ stup yoc jun svevon chi' d'a sat.
Hebrews 9:4 in Chuj 4 Ata' ay jun q'uen chaynub' nab'a oro b'aj sn̈usji incienso. Ata' ay pax scaxail strato Dios, aton jun nab'a oro spatic. Axo d'a yool, a jun chen nab'a oro ayemi, ayem maná d'a yool. Axo d'a stz'ey jun chen chi' ayem te' sc'ococh vin̈aj Aarón, aton jun te' volannac. Ay paxem juntzan̈ q'uen b'aj tz'ib'ab'ilcan jun strato Dios.