2 Corinthians 3:3 in Chuj 3 Icha junoc carta tz'ib'ab'ilcan yuj Cristo a on̈ quic'nacb'ati, ich ex ta'. A jun icha carta tic, man̈oc d'a tinta tz'ib'ab'ilcani, palta a Yespíritu Dios pitzan, a tz'ib'annaccani. Man̈oc d'a junoc q'ueen tz'ib'ab'ilochi, palta a d'a co pensar, ata' tz'ib'ab'ilochi.
Other Translations King James Version (KJV) Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
American Standard Version (ASV) being made manifest that ye are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in tables `that are' hearts of flesh.
Bible in Basic English (BBE) For you are clearly a letter of Christ, the fruit of our work, recorded not with ink, but with the Spirit of the living God; not in stone, but in hearts of flesh.
Darby English Bible (DBY) being manifested to be Christ's epistle ministered by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
World English Bible (WEB) being revealed that you are a letter of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.
Young's Literal Translation (YLT) manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,
Cross Reference Exodus 24:12 in Chuj 12 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic: —Q'uean̈cot d'a jolom vitz b'aj ayinec' tic, tza tan̈van ta', ata' ol vac' chab' q'uen q'ueen d'ayach, aton q'uen b'aj tz'ib'ab'iloch juntzan̈ checnab'il vuuj, yic tz'och e c'ayb'ub'aloc, xchi d'a vin̈.
Exodus 31:18 in Chuj 18 Ayic ix lajvi slolon Jehová yed' vin̈aj Moisés d'a jolom vitz Sinaí, ix yac'an chab' pachan̈ q'ueen d'a vin̈, b'aj tz'ib'ab'iloch strato, to a val Dios ix tz'ib'ani.
Exodus 34:1 in Chuj 1 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés chi': —A ticnaic a achxo ol a tzey chab'oc q'uen q'ueen, icha val q'uen ix vac' d'ayach d'a sb'ab'elal, aton q'uen ix a mac'pojoc. Ol in tz'ib'anxioch d'a q'ueen, icha val tas ix in tz'ib'ejoch d'a q'uen b'ab'el chi'.
Joshua 3:10 in Chuj 10 A yuj tas ol eyil ticnaic, ata' ol nachajel eyuuj to ayec' Dios pitzan d'a co cal. A Jehová chi' ol ic'anel eb' cananeo, eb' hitita, eb' heveo, eb' ferezeo, eb' gergeseo, eb' amorreo yed' eb' jebuseo d'a quichan̈.
1 Samuel 17:26 in Chuj 26 Ix sc'anb'an vin̈aj David d'a eb' ayec' d'a stz'ey: —¿Tas tz'ac'ji d'a junoc mach tz'ac'an ganar smilancham vin̈ filisteo chi', yic syactej vin̈ on̈ sb'uchani? ¿Tas yaj jun vin̈ ch'oc chon̈ab'il chi', yuj chi' sb'uchvaj vin̈ d'a eb' soldado yic Dios Pitzan? xchi vin̈.
Psalm 40:8 in Chuj 8 Ach in Diosal, snib'ej in c'ool tzin c'ulej icha a gana. Ayoch a c'ayb'ub'al d'a in pensar.
Psalm 42:2 in Chuj 2 Ach Dios pitzan, a val in pensar tzach nib'anochi, ¿b'aq'uin̈ ol in c'och d'a ichan̈ junelxo?
Psalm 84:2 in Chuj 2 Man̈ jantacoc snib'ej in c'ol tzin aj d'a yamaq'uil a cajnub' chi'. Ach Dios pitzan, tzin b'itan d'ayach d'a tzalajc'olal d'a smasanil in c'ool.
Proverbs 3:3 in Chuj 3 Man̈ actejcan a b'eyb'alan vach'il, tza c'anab'ajejn̈ej tas ix ala'. Cham val a naani, satta a c'ool d'ay.
Proverbs 7:3 in Chuj 3 Naann̈ejocab' uuj, tza sic'ancan d'a a pensar.
Jeremiah 10:10 in Chuj 10 Axo Jehová, aton Dios pitzan, Dios d'a val yel, Rey d'a juneln̈ej. Ayic scot yoval, tz'ib'xi val lum luum tic yuuj. Maxtzac yal-laj stec'b'an sb'a juntzan̈ nivac chon̈ab' d'a yichan̈ yoval sc'ol Jehová chi'.
Jeremiah 17:1 in Chuj 1 Ix yalan Jehová icha tic: Ex aj Judá, maxtzac el e chucal d'a e pensar. Max satlaj e chucal chi' d'a schiquintac eyaltar. Scan yechel icha letra tz'ochcan d'a junoc q'uen q'ueen yuj q'uen cincel ma yuj q'uen diamante.
Jeremiah 31:33 in Chuj 33 Aton in trato tic ol in b'o eyed'oc a ex yin̈tilal ex israel tic d'a jun tiempoal chi': A in val Jehová in svala' to ol vac'och juntzan̈ in checnab'il d'a e pixan, ichato ol in tz'ib'ejcanoch d'a e pensar, ol in och e Diosaloc, a exxo ol ex och in chon̈ab'oc.
Ezekiel 11:19 in Chuj 19 Ol viq'uel jun pensar ayoch d'a eb' icha q'uen q'ueen, axo jun ac' pensar te vach' ol vac'och d'a eb'.
Ezekiel 36:25 in Chuj 25 Ol ex in sacb'itanxi yuj juntzan̈ chucal ix e c'ulej, icha junoc tas sb'icjiel yed' a a' yaax. Ol vic'anel e mul yuj b'aj ex och ejmelal d'a juntzan̈ comon dios.
Daniel 6:26 in Chuj 26 Svalan d'ayex e masanil d'a yol in macb'en, nivanocab' yelc'och sDiosal vin̈aj Daniel d'a yol e sat. Yujto a sDiosal vin̈ chi', pitzan toni, ayn̈ejec' d'a juneln̈ej. A yopisio, malaj b'aq'uin̈ ol sateloc, malaj slajvub'.
Matthew 16:16 in Chuj 16 Axo vin̈aj Pedro ix tac'vi d'ay, ix yalan vin̈ icha tic: —A achton tic, Cristo ach, Yuninal ach Dios pitzan, xchi vin̈ d'ay.
1 Corinthians 8:5 in Chuj 5 Ay juntzan̈ comon dios, tz'ec' d'a satchaan̈ yed' d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Yujto a eb' anima, man̈ jantacoc juntzan̈ tas syac'och eb' sdiosaloc, yajaliloc.
2 Corinthians 6:16 in Chuj 16 A juntzan̈ comon dios, malaj yalan yic yed' eb' scajnub'xo Dios yaji. Yujto a on̈ tic, scajnub' on̈xo Dios pitzan, icha ix yalcani: A in tic, ol in och cajan d'a eb', ol in b'eyec' yed' eb'. Ol in och sDiosaloc eb'. Axo eb' ol och in chon̈ab'oc, xchi.
1 Thessalonians 1:9 in Chuj 9 Yujto masanil mach van yalan eyab'ixal to vach' ajnac on̈ e chaani ayic quec'nac d'ayex. Van laj yalanpax eb' chajtil eyutejnac eyactancan juntzan̈ eyac'nacoch e diosaloc, ix ex och pax ijan eyac'an servil Dios pitzan, aton jun Dios te yel.
Hebrews 8:10 in Chuj 10 Axo junxo schab'il in trato ol in b'o yed' eb' yin̈tilal Israel b'aq'uin̈, icha tic ol vutoc: Ol vac'och juntzan̈ in checnab'il d'a spensar eb', ichato ol in tz'ib'ejcanoch d'a spixan eb'. A in ol in och sDiosaloc eb'. Axo eb' ol och in chon̈ab'oc.
Hebrews 9:14 in Chuj 14 Tato icha chi' yopisio schiq'uil noc' noc' chi', ocxom val schiq'uil Cristo. A Espíritu ayec' d'a masanil tiempo. Yuuj yac'nac och sb'a Cristo silab'oc d'a Dios, icha junoc noc' noc' malaj jab'oc spaltail tz'ac'ji silab'il. Yuj chi' a schiq'uil chi' syal yic'anel d'a co pensar juntzan̈ chucal tz'ac'ancot chamel d'a quib'an̈. Axo ticnaic syal cac'an servil Dios pitzan.
Hebrews 10:16 in Chuj 16 A d'a yic ol lajvoc jun tiempoal chi', icha tic ol vutoc in trato yed' eb' yin̈tilal Israel d'a b'aq'uin̈: Ol vac'och juntzan̈ in checnab'il d'a spixan eb', ichato ol in tz'ib'ejcanoch d'a spensar eb', xchi Cajal d'a Slolonel chi'.
Revelation 2:1 in Chuj 1 Ix yalan Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Éfeso icha tic. A jun yamjinacq'ue uque' c'anal d'a svach' c'ab', aton jun sb'eyec' d'a scal uque' sb'achnub' candil nab'a oro, a tz'alan d'ayex:
Revelation 2:8 in Chuj 8 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Esmirna icha tic: A jun mach b'ab'el d'a yichan̈ smasanil, slajvub' paxi, aton jun chamnac, palta pitzvinacxi, a tz'alan d'ayex icha tic:
Revelation 2:12 in Chuj 12 Ix yalanpax Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a Pérgamo icha tic: A jun ay yespada te jay ye d'a schab'il pac'an̈, a tz'alan d'ayex:
Revelation 2:18 in Chuj 18 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Icha tic tzutej a tz'ib'anb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Tiatira: A Yuninal Dios icha c'ac' yol sat, axo yoc toxon̈ej sveei icha q'uen bronce, a tz'alan jun tic d'ayex:
Revelation 3:1 in Chuj 1 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a Sardis icha tic: A jun ayoch ucvan̈ Yespíritu Dios d'ay, aypaxec' uque' c'anal d'ay, a tz'alan d'ayex: Vojtac masanil tas tze c'ulej. A d'a sat eb' eyetanimail pitzan ex val, palta axo d'a in sat, chamnac ex eli.
Revelation 3:7 in Chuj 7 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Filadelfia icha tic: A jun te vach'n̈ej, jun te yeln̈ej syala', jun ed'jinac sllave vin̈aj rey David. Ayic sjacani, malaj mach syal smacanxi. Ayic smacani, malaj mach syal sjacanxi. A tz'alan d'ayex:
Revelation 3:14 in Chuj 14 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Laodicea icha tic: A jun yeln̈ej syala', vach'n̈ej syutej sb'a yac'an testigoal, a' b'ojinac masanil tas yed' Dios, a' tz'alan d'ayex:
Revelation 3:22 in Chuj 22 Masanil mach tz'ab'ani, yac'ocab'och schiquin d'a tas syal Espíritu d'a junjun iglesia, xchi Jesús d'ayin.