2 Chronicles 16:10 in Chuj 10 Ix cot yoval vin̈aj rey Asa chi' sic'lab'il d'a vin̈ schecab' Dios chi', ix schecan vin̈ ac'chajoch vin̈ d'a preso. An̈eja' d'a jun tiempoal chi', tzijtum eb' d'a yol chon̈ab' chi' ix ac'jioch syaelal yuj vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
American Standard Version (ASV) Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Bible in Basic English (BBE) Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, burning with wrath against him because of this thing. And at the same time Asa was cruel to some of the people.
Darby English Bible (DBY) And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Webster's Bible (WBT) Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
World English Bible (WEB) Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
Young's Literal Translation (YLT) And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for `he is' in a rage with him for this; and Asa oppresseth `some' of the people at that time.
Cross Reference 2 Samuel 11:4 in Chuj 4 Elan̈chamel ix schecb'at schecab' vin̈ yic b'at ic'joccot ix, ix vay vin̈ yed' ix. Ix lajvi chi', ix sacb'itan sb'a ix, ix pax ix d'a spat.
2 Samuel 12:13 in Chuj 13 Ix schaan smuloc vin̈aj rey David d'a yichan̈ vin̈aj Natán chi', ix yalan vin̈: —D'a val yel, ix och in mul d'a Jehová, xchi vin̈. Ix yalanpax vin̈aj Natán chi': —Yel ton tzala', palta ix ac'ji lajvoc a mul chi' yuj Jehová, yuj chi' man̈xo ol ach chamlaj.
2 Samuel 12:31 in Chuj 31 Axo eb' anima ixto cani, ix ic'jielta eb' yuj vin̈, ix ac'jioch eb' d'a munlajel ya, icha d'a q'uen sierra, q'uen piocha yed' pax q'uen ch'acab'. Ix ac'jipaxoch eb' d'a mucoj ladrillo d'a horno. An̈eja' icha pax chi' ix aj masanil eb' ay d'a juntzan̈xo schon̈ab' eb' amonita yuj vin̈. Ix lajvi chi', ix meltzaj vin̈ yed' masanil eb' soldado d'a Jerusalén.
2 Samuel 24:10 in Chuj 10 Ix lajvi chi' ix snaan sb'a sc'ool vin̈aj rey David chi'. Ix och vin̈ d'a ilc'olal yuj b'aj ix yic'q'ue vaan sb'isul eb' israel chi', ix yalan vin̈ icha tic: —Mamin Jehová, te nivan in mul ix och d'ayach yuj jun tas ix in c'ulej tic. A val ticnaic tzin tevi val d'ayach to tziq'uel jun in mul tic d'a vib'an̈. Icha junoc anima malaj spensar ix vutej in b'a d'ayach, xchi vin̈.
2 Chronicles 18:26 in Chuj 26 Tzeyalani to a in svala' to tz'och vin̈ d'a preso, jab'n̈ej tas tzeyac' sva vin̈ yed' tas syuq'uej vin̈, masanto ayic ol in meltzaj d'a tzalajc'olal, xchi vin̈.
2 Chronicles 25:16 in Chuj 16 Ayic vanto yalan juntzan̈ chi' vin̈ schecab' Dios chi', ix tac'vi vin̈ rey chi' icha tic: —¿Tom ix val d'ayach to a ach ol ac' in razón a in rey in tic? Actej alan juntzan̈ chi'. ¿Mato tza nib'ej tzach miljichamoc? xchi vin̈. Axo vin̈ schecab' Dios chi' man̈xa tas ix yal vin̈, axon̈ej ix yal vin̈ d'a vin̈ rey chi' icha tic: —Vojtac a in tic to nab'ilxo yuj Dios to ol ach sateloc, yujto ix a c'ulej jun tic, maj a c'anab'ajej tas ix val d'ayach, xchi vin̈.
2 Chronicles 26:19 in Chuj 19 A vin̈aj rey Uzías chi', ayic lin̈an och vin̈ d'a stz'ey jun altar yic incienso d'a yol templo chi' yed'nac jun chaynub' yic incienso vin̈. Ix cot val yoval vin̈ d'a eb' vin̈ sacerdote chi', axo val d'a jun rato chi' ix elta yab'il lepra d'a snan̈al sat vin̈.
Job 20:19 in Chuj 19 Ix te ixtaj eb' meb'a' yuj eb', man̈xa jab'oc tas ix can d'a eb'. A eb' chuc chi' ix macanq'ue yicoc juntzan̈ pat to man̈oclaj eb' b'ojinac.
Psalm 141:5 in Chuj 5 Tato a junoc anima vach' tzin mac'ani, vach'ton tzin yutej. Tato tzin stumej, icha val to syac'och perfume d'ayin, yuj chi' scha in c'ool. Palta tzin lesalvin̈ej yic vach' syamchajoch vaan tas sc'ulej eb' chuc.
Proverbs 9:7 in Chuj 7 Tato tzal d'a eb' b'uchumtac to chuc sc'ulej eb', an̈ej lolonel man̈ vach'oc ol yal eb' d'ayach. Tato tzal d'a eb' chuc to man̈ vach'oc syutej sb'a eb', ton̈ej ol ach sb'aj eb'.
Isaiah 51:23 in Chuj 23 A d'a eb' ixtannac ex, ata' ol vac' jun scopail yoval in c'ol chi', aton d'a eb' aljinac d'ayex icha tic: Eman̈ec lachan d'a sat luum to ol on̈ b'eyec' d'a eyib'an̈, xchi eb'. Emnac ex lachan d'a sat lum chi', ec'nac tec'ton eb' d'a eyib'an̈ icha lum pococ, xchi Jehová.
Jeremiah 20:2 in Chuj 2 ix in schecan mac'joc vin̈, ix in schecan ac'jocpaxoch vin̈ d'a te' cepo d'a spuertail templo d'a stojolal smacb'en Benjamín.
Jeremiah 51:34 in Chuj 34 A eb' aj chon̈ab' Sion, syal eb' icha tic: A vin̈aj Nabucodonosor sreyal Babilonia, choc' ix on̈ yutej vin̈. Mesesi ix yutejcan co chon̈ab' vin̈ icha junoc uc'ab' man̈xa tas d'a yool. Ichato ix on̈ sturb'at vin̈ icha junoc noc' nivaquil noc' ay d'a yol a' mar. Ix b'ud'ji val sc'ol vin̈ yuj masanil tastac ay d'ayon̈, axo ixto cani ix syumcanel vin̈. Stupocab' Babilonia icha val ix on̈ yutej. Stupocab' eb' caldeo, yuj eb' anima ix smilcham eb' d'a co cal, xchi eb' aj Jerusalén chi'.
Lamentations 3:34 in Chuj 34 A Jehová Dios Axon̈ej Ochi, malaj sgana tz'ixtaj eb' anima d'a preso,
Matthew 14:3 in Chuj 3 Icha chi' ix yutej vin̈ yalani, yujto a vin̈ miljinaccham vin̈aj Juan chi'. Icha tic yuuj chamnac vin̈aj Juan chi': Ay jun vin̈ yuc'tac vin̈aj Herodes chi' scuchan Felipe. Herodías sb'i ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. A vin̈aj Herodes chi' ix montanel ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. Yuj chi' a vin̈aj Juan chi' ix b'at alan d'a vin̈aj Herodes chi' icha tic: —Man̈ smojoc tzic' jun ix tic, xchi vin̈. Axo ix Herodías chi' ix ac'an sc'ool vin̈aj Herodes chi'. Yuj chi' ix checji yamjoc vin̈aj Juan chi', ix och vin̈ d'a preso, ix och q'uen cadena d'a vin̈.
Luke 3:20 in Chuj 20 Palta a vin̈aj Herodes chi' maj sc'anab'ajej vin̈ tas ix alji d'ay. Ay junxo chucal ix sc'ulej vin̈ yujto ix yac'och vin̈aj Juan chi' vin̈ d'a preso.
Acts 16:23 in Chuj 23 Man̈ jantacoc ix aj eb' vin̈ yic'ani. Ix lajvi chi', ix yumjioch eb' vin̈ d'a preso. Ix yalan eb' vin̈ juez chi' d'a vin̈ stan̈vumal preso chi': —Tza tan̈vej val eb' vin̈ sic'lab'il, xchi eb' vin̈ d'a vin̈.