1 Thessalonians 2:2 in Chuj 2 A d'a chon̈ab' Filipos b'ab'laj ec'nac on̈. Eyojtac to nivan yaelal ec' cab'nac ta'. Yac'nac val chucal eb' d'ayon̈. Ayic co c'ochnac d'a e chon̈ab' chi', cab'nacxo syaelal chi'. Palta a co Diosal ochnac qued'oc, yuj chi' maj on̈ xiv calanel vach' ab'ix d'a e cal.
Other Translations King James Version (KJV) But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
American Standard Version (ASV) but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
Bible in Basic English (BBE) But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.
Darby English Bible (DBY) but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
World English Bible (WEB) but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Gospel of God in much conflict.
Young's Literal Translation (YLT) but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,
Cross Reference Acts 4:13 in Chuj 13 Axo ix yilan eb' vin̈ yajal chi' to ix stec'b'ej sb'a vin̈aj Pedro chi' yed' vin̈aj Juan yalani. Ix yilanpax eb' vin̈ to man̈ c'ayb'ab'iloc eb' vin̈, comon anima eb' vin̈. Yuj chi' ix te sat sc'ool eb' vin̈. Ichato chi' ix nachajel yuj eb' vin̈ to junn̈ej ec'nac eb' vin̈ yed' Jesús.
Acts 4:20 in Chuj 20 Yuj chi', max yal cactan calanel yab'ixal tas ix quila' yed' tas ix cab'i, xchi eb' vin̈.
Acts 4:31 in Chuj 31 Ayic ix lajvi slesalvi eb' chi', axo jun pat b'aj ayec' eb' chi' ix te tzicub'tan̈aj yuj Dios. Ix te och val Yespíritu Dios yed' eb' smasanil. Yuj chi' ix stec'b'ej sb'a eb' yalanel slolonel Dios chi'.
Acts 5:41 in Chuj 41 Yuj chi' ix elta eb' vin̈ schecab' Jesús chi' d'a yichan̈ eb' vin̈ sat yajal. Te vach' ix yab' eb' vin̈, yujto yujn̈ej Jesús ix yab' syail eb' vin̈ icha sgana Dios.
Acts 6:9 in Chuj 9 Palta ay juntzan̈ eb' israel smolb'ej sb'a d'a jun spatil culto scuch Yic eb' Ac'b'ilxocanel d'a Libre. Ay pax juntzan̈xo eb' aj chon̈ab' Cirene, eb' aj Alejandría, eb' aj Cilicia yed' eb' aj Asia. Ix c'och eb' d'a vin̈aj Esteban chi'. Ix stelan sb'a eb' yed' vin̈.
Acts 14:3 in Chuj 3 Axo vin̈aj Pablo yed' vin̈aj Bernabé chi', nivan tiempo ix aj eb' vin̈ d'a jun chon̈ab' chi'. Maj xivlaj eb' vin̈ yalanel yab'ixal svach'c'olal Cajal Jesús, axo Cajal chi' ix ch'oxani to yel syal eb' vin̈, yujto ix yac' spoder d'a eb' vin̈ sch'oxan juntzan̈ milagro.
Acts 15:1 in Chuj 1 A d'a yic jun tiempoal chi', ay juntzan̈ eb' vin̈ ix cot d'a yol yic Judea, ix c'och eb' vin̈ d'a chon̈ab' Antioquía. Ix och ijan eb' vin̈ yalan d'a eb' creyente icha tic: —Tato maj e cha jun yechel circuncisión d'a e nivanil, icha yalnaccan vin̈aj Moisés, man̈ ol ex colchajlaj, xchi eb' vin̈.
Acts 16:12 in Chuj 12 Ix lajvi chi', ix on̈ b'atxi, ix on̈ c'och d'a chon̈ab' Filipos. A jun chon̈ab' chi', axo d'a yol yic Roma ay. An̈ej te nivan yelc'och d'a yichan̈ juntzan̈xo chon̈ab' d'a yol yic Macedonia chi'. Ata' ix on̈ ec' jaye' c'ual.
Acts 16:22 in Chuj 22 Axo eb' anima ayec' ta', ix te cot yoval eb' d'a vin̈aj Pablo yed' d'a vin̈aj Silas chi'. Axo eb' vin̈ juez ix checan ic'joquel spichul eb' vin̈ schavan̈il. Ix lajvi chi', ix schecan mac'joc eb' vin̈ eb' vin̈ d'a te' jixc'ab' te'.
Acts 16:37 in Chuj 37 Palta ix yalan vin̈aj Pablo chi' d'a eb' vin̈ polencía chi': —A on̈ tic, aj Roma on̈. Maj sc'anb'ej yab' eb' vin̈ tato ay co mul. Palta ina ix on̈ smac' eb' vin̈ d'a yichan̈ eb' chon̈ab'. Axo ticnaic, ¿tom sgana eb' vin̈ d'a elc'altac tzon̈ yaq'uel d'a libre? Man̈ ol on̈ el-laj. Cotocab' eb' vin̈ juez chi'. A val lac'an eb' vin̈ ol on̈ ic'aneloc, xchi vin̈.
Acts 17:2 in Chuj 2 Axo vin̈aj Pablo chi' ix och vin̈ yed' eb' ta' ichataxon smodo vin̈. Oxe' c'ual ic'oj ip ix yac' vin̈ yac'lab'an Slolonel Dios yalan d'a eb' israel
Acts 17:17 in Chuj 17 Ichato chi' ix och vin̈ d'a yol spatil culto. Ix stelan sb'a vin̈ yed' eb' israel yed' eb' ochnac d'a sc'ayb'ub'al eb'. Axo d'a junjun c'u ix laj yalub'tan̈ej pax vin̈ yed' eb' anima ayec' d'a mercado.
Acts 19:8 in Chuj 8 Oxe' ujal xid' yalel slolonel Dios vin̈aj Pablo chi' d'a yol spatil culto d'a chon̈ab' Éfeso chi'. Malaj junoc mach b'aj ix xiv vin̈ yalanel d'a eb' ayec' chi' ta'. Ix yac'lej vin̈ yac'an nachajel yuj eb' sic'lab'il tas tz'aj yoch eb' d'a yol sc'ab' Dios.
Ephesians 6:19 in Chuj 19 Tzex lesalvi pax vuuj, yic ol yac'pax Dios nachajel vuuj tas ol vala', sec yuj chi' an̈eja' tec'an ol vutoc in b'a valanel vach' ab'ix, aton jun ch'oxb'il yuj Dios d'ayon̈.
Philippians 1:27 in Chuj 27 Taxon̈ej ol in c'ochxoc d'ayex mato man̈xo, vach'n̈ej tzeyutej e b'eyb'al icha syal jun vach' ab'ix yic Cristo, yic ol vab' e pecal to tec'an ex, an̈eja' junn̈ej pax yaj e pensar ta'. Ol vab'anpaxi to junn̈ej tzeyutej eyac'anoch jun vach' ab'ix yic colnab'il d'a e c'ool, tec'an pax tzeyutej e b'a d'ay.
Colossians 2:1 in Chuj 1 In gana snachajel eyuuj, to svac' val vip ex vac'an servil yed' eb' ay d'a chon̈ab' Laodicea yed' masanil eb' creyente mantalaj b'aj tzin ilani.
1 Thessalonians 1:5 in Chuj 5 Ayic quec'nac calel vach' ab'ix yic colnab'il d'ayex, man̈ ton̈ejoc comon lolonnac on̈. Yujto a Yespíritu Dios ochnac qued'oc. Cojtac val sic'lab'il to te yel jun ab'ix tic. Eyojtac paxi chajtil cutejnac co b'eyb'al d'a e cal yuj e vach'il.
2 Timothy 1:12 in Chuj 12 Yuj chi' svab' syail yuj juntzan̈ sjavi d'a vib'an̈ tic. Palta max in q'uixvilaj, yujto vojtac mach ayoch yipoc in c'ool, aton Dios. Vojtac to ay spoder stan̈van tas ix vac'och ab'enal d'a yol sc'ab', masanto ol javoc sc'ual sjavi Jesucristo.
Hebrews 11:36 in Chuj 36 Ay juntzan̈xo eb' yab'nac syail sb'uchji, smac'ji. Laj tzec'chajnac eb' d'a q'uen cadena, ochnac pax eb' d'a preso.
Hebrews 12:2 in Chuj 2 Caq'uec val och co c'ol d'a Jesús, aton tz'ac'an cac'och Dios d'a co c'ool, scolvajn̈ej qued'oc masanto tzon̈ tec'c'aji. Yab'nac val syail d'a te' culus. Malaj ix aj snaani vach'chom q'uixvelal ix utaji ayic ix chami, yujto yojtac to ayic slajvi yab'an syail chi', tzalajc'olal yico'. Ix c'och c'ojan d'a svach' c'ab' Dios.
1 Peter 2:14 in Chuj 14 Sco c'anab'ajanpax juntzan̈xo eb' yajal, yujto ay yopisio eb' yuj vin̈ sat yajal chi', yic tz'ac'jioch syaelal eb' max c'anab'ajan sley eb'. Syalanpax svach'il eb' vach' sb'eyb'al eb'.
Jude 1:3 in Chuj 3 Ex xajanab'il vuuj, ijan in tz'ib'ejnacb'at jun in carta yic svalb'at d'ayex yuj co colnab'il. Axo ticnaic, ay jun más yovalil svalb'at d'ayex. Svalb'ati to tzeyac' val eyip yic max juvi juntzan̈ co c'ayb'ub'al ac'b'il d'ayon̈ d'a juneln̈ej a on̈ yic on̈xo Dios tic.