15 A vin̈aj rey Salomón chi', ix yac' val pural vin̈ yoch eb' yin̈tilal eb' cananeo d'a munlajel, aton eb' maj yal satjiel yuj eb' israel ayic sjavinac eb' d'a Canaán chi'. A eb' chi' aton eb' amorreo, eb' hitita, eb' ferezeo, eb' heveo yed' eb' jebuseo. A juntzan̈ anima chi', checab' yaj eb', man̈ yicoclaj sb'a eb'. Yuj smunlajel eb' ix sb'oq'ue spalacio vin̈ rey chi' yed' stemplo Jehová. Ix sb'oanpaxq'ue smuroal Jerusalén eb'. Ix svach' b'oan juntzan̈xo chon̈ab' eb', aton Hazor, Meguido yed' Gezer yic syal scolan sb'a eb' d'a oval. (A d'a yalan̈taxo a vin̈ sreyal Egipto yac'nac oval vin̈ d'a chon̈ab' Gezer chi', yac'annac ganar vin̈. Masanil eb' cananeo cajan ta' smilnaccham vin̈, sn̈usannacpaxtz'a chon̈ab' chi' vin̈. A jun chon̈ab' chi' ix yac' vin̈ d'a ix yisil ayic ix yic'lan sb'a ix yed' vin̈aj Salomón chi'. Axo vin̈aj Salomón chi' ix b'oanxiq'ue yuj smunlajel eb' cananeo chi'.) Ix sb'oanpaxq'ue chon̈ab' Bet-horón eb' d'a yalan̈ yed' Baalat yed' Tadmor ay d'a tz'inan lum d'a yol yic Judá yed' juntzan̈xo chon̈ab' b'aj smolchajcan tas tz'ab'laji yed' juntzan̈ chon̈ab' b'aj ay noc' chej stoc'an carruaje yic oval. Ix sb'oanpaxq'ue masanil juntzan̈xo tas eb' ix schec vin̈aj Salomón sb'o eb' d'a Jerusalén, d'a Líbano yed' d'a smasanil yol smacb'en Israel chi'. An̈ejtona' a eb' ix b'ud'an jun ch'olan d'a stojolal b'aj sq'ueul c'u d'a Jerusalén chi'. Ix sb'o jun tic eb' ayic toxo ix el ix yisil vin̈ sreyal Egipto, ix yetb'eyum vin̈aj Salomón d'a yol schon̈ab'can vin̈aj David, ix b'at cajnaj ix d'a spat ix sb'oq'ue vin̈aj Salomón chi'. Maj yac'laj pural eb' yetisraelal vin̈aj Salomón chi' smunlaji. A tas ix sc'ulej eb', 550 eb' ix ac'jioch yil juntzan̈ munlajel chi'. Ix och eb' yajalil yed' vin̈aj Salomón chi', ix ochpax eb' sat yajalil d'a eb' soldado, yajalil d'a carruaje yic oval yed' d'a eb' soldado sq'ue d'a yib'an̈ chej.
Other Translations
King James Version (KJV)
And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
American Standard Version (ASV)
And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
Bible in Basic English (BBE)
Now, this was the way of Solomon's system of forced work for the building of the Lord's house and of the king's house, and the Millo and the wall of Jerusalem and Megiddo and Gezer. ...
Darby English Bible (DBY)
And this is the account of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
Webster's Bible (WBT)
And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
World English Bible (WEB)
This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Yahweh, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
Young's Literal Translation (YLT)
And this `is' the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,