1 Kings 17:1 in Chuj 1 Ay jun vin̈ schecab' Dios scuchan Elías aj Tisbe d'a yol yic Galaad. A vin̈ ix alan d'a vin̈aj rey Acab icha tic: A in tic schecab' in Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, a val d'a yichan̈ Jehová svalcan d'ayach to man̈xo ol yac'laj n̈ab' d'a jaye' ab'il tic, malaj jab'oc yal ac'val ol emoc, masanto a in ol val junelxo, xchi vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
American Standard Version (ASV) And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Bible in Basic English (BBE) And Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, By the living Lord, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.
Darby English Bible (DBY) And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
Webster's Bible (WBT) And Elijah the Tishbite who was of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
World English Bible (WEB) Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Young's Literal Translation (YLT) And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.'
Cross Reference Deuteronomy 10:8 in Chuj 8 A d'a jun tiempoal chi' ix ac'jioch yopisio eb' yin̈tilalcan vin̈aj Leví yuj Jehová, yic syic'anb'at te' scaxail strato Jehová chi' eb', yic smunlajpax eb' d'a yichan̈, yic syalanpax vach' lolonel eb' d'a yib'an̈ eb' anima d'a sb'i Jehová chi'. Ichaton chi' sc'ulejn̈ej eb'.
Judges 12:4 in Chuj 4 Ix b'uchji eb' aj Galaad yuj eb' aj Efraín chi', ix yalan eb' icha tic: A ex tic, d'a co cal elnac ex yed' d'a scal eb' yin̈tilal Manasés, xchi eb'. Yuj chi' masanil eb' anima cajan d'a Galaad chi', ix smolb'ej eb' vin̈aj Jefté chi', ix yac'an oval eb' yed' eb' yin̈tilal Efraín chi', ix ac'ji ganar eb' yuj vin̈.
1 Kings 18:1 in Chuj 1 Ix ec'b'at oxe' ab'il, ix lolonxi Jehová d'a vin̈aj Elías chi' icha tic: B'at ch'ox a b'a d'a vin̈aj Acab yujto ol vac'xib'at q'uinal n̈ab', xchi d'a vin̈.
1 Kings 18:10 in Chuj 10 D'a yichan̈ Jehová co Diosal sval d'ayach to malaj junoc nación b'aj maj ach sayjiec' yuj vin̈ rey chi'. Ayic ix yalan eb' vin̈ rey chi' to malaj ach ayach ec' d'a yol smacb'en eb' vin̈, ix yalan vin̈aj Acab chi' to syac' sti' eb' vin̈ tato yel malaj ach ayach ec' ta'.
1 Kings 18:15 in Chuj 15 Ix yalan vin̈aj Elías chi': —Val d'a yichan̈ Jehová Yajal d'a Smasanil sval d'ayach, jun svac' servil to a d'a jun c'u tic yovalil tzin lolon yed' vin̈aj Acab chi', xchi vin̈.
1 Kings 22:14 in Chuj 14 Ix tac'vi vin̈aj Micaías chi' icha tic: —D'a yichan̈ Jehová sval d'ayach to a tas ol yal Jehová d'ayin, a ol vala', xchi vin̈.
2 Kings 3:14 in Chuj 14 Ix yalan vin̈aj Eliseo chi' d'a vin̈: —D'a val yichan̈ Jehová Yajal d'a Smasanil svala', aton jun svac' servil, q'uinaloc malaj yelc'och vin̈aj Josafat sreyal Judá tic d'a yol in sat, man̈ jab'oc tzin cha vab' tas tzala', max in ochpax q'uelan jab'oc d'ayach.
2 Kings 5:16 in Chuj 16 Ix tac'vi vin̈aj Eliseo chi': —Svac' in ti' d'a Jehová, aton ayin schecab', max in chalaj tas tzac' chi', xchi vin̈. Vach'chom ix ochn̈ej tean vin̈aj Naamán chi' d'a vin̈, palta maj schalaj vin̈.
Isaiah 49:18 in Chuj 18 Ex aj Sion, ilecnab' d'a e patic eyichan̈, a eb' ic'b'ilb'at d'a ch'oc nacional, van smolb'anxi sb'a eb' yic sjax eb' eyed'oc. A in Jehová in tzin loc in b'i svalani to ol eyic'chaan̈ e b'a yuj eb' eyetchon̈ab' chi'. Icha val stzalaj junoc ix cob'es yuj yelvanub' spichul ayic snupnaji, icha chi' ol aj e tzalaj yuj eb' van sjax chi'.
Jeremiah 15:19 in Chuj 19 Yuj chi' ix tac'vi Jehová d'ayin icha tic: Tato tzach meltzajcot d'ayin, ol ach in chaxi, icha chi' b'ian ol yal in ac'an servil. Tato max a comon alej comon lolonel, an̈ej tas nivan yelc'och tzala', a ach ol ach lolon vuuj. A eb' anima ol meltzajcot eb' ul yab'an a loloni, man̈oc ach ol a cha ab' slolonel eb'.
Matthew 7:29 in Chuj 29 Yujto ix c'ayb'aj eb' yuuj, ix checlajeli to ay yopisio yuj Dios. Man̈ lajanoclaj sc'ayb'an eb' icha sc'ayb'aj eb' yuj eb' c'ayb'um d'a ley Moisés.
Matthew 11:14 in Chuj 14 Tato e gana tzeyac'och d'a e c'ool, a vin̈aj Juan chi' aton vin̈aj Elías, vin̈ tan̈vab'il sjavi eyuuj.
Matthew 16:14 in Chuj 14 —Ay eb' tz'alani, tob' a ach tic Juan ach, vin̈ ix ac'an bautizar. Ay pax eb' tz'alani tob' Elías ach. Ay pax eb' tz'alani, tob' Jeremías ach, mato junocxo schecab' Dios ec'nac d'a peca', xchi eb' d'ay.
Matthew 27:47 in Chuj 47 Ay jayvan̈ eb' ayec' ta', ayic ix yab'an eb' jun ix yal chi', ix yalan eb': —A d'a vin̈aj Elías, vin̈ schecab' Dios, ata' tz'avaji, xchi eb'.
Matthew 27:49 in Chuj 49 Palta ay juntzan̈xo eb' ix alan d'a vin̈: —Yilxo vin̈, quil b'ela tato ol ja vin̈aj Elías chi' ul scol vin̈, xchi eb'.
Luke 1:17 in Chuj 17 A vin̈aj Juan chi' ol b'ab'laj d'a yichan̈ Cajalil. Icha sc'ulejnac vin̈aj Elías d'a peca', icha chi' ol yutej sb'a vin̈. Lajan ol aj pax spoder vin̈ yed' vin̈aj Elías chi'. A vin̈ ol cachan eb' mamab'il yed' eb' uninab'il yic slajvi oval d'a scal eb'. A eb' spitej sb'a d'a Dios, yuj vin̈ ol q'uexmaj spensar eb' yic ol sc'anab'ajej eb'. Icha chi' ol yutoc sb'oan sb'a eb' anima, yic listaxo yaj eb' ayic ol javoc Cajalil, xchi jun ángel chi'.
Luke 1:19 in Chuj 19 Ix yalanxi jun ángel chi' d'a vin̈: —A in ton tic tzin cuch Gabriel, schecab' in Dios. A' ix in checancot val jun vach' ab'ix tic d'ayach.
Luke 4:25 in Chuj 25 Tze nacot yab'ixal vin̈aj Elías d'a peca', chajtil ec'nac vin̈. Nan̈al schan̈il ab'il man̈xo yac'nacoc n̈ab'. Te nivan vejel janac d'a yib'an̈ eb' anima smasanil. A d'a jun tiempoal chi', tzijtum eb' ix chamnac yetb'eyum ay d'a scal eb' quetisraelal.
Luke 9:30 in Chuj 30 Ay chavan̈ vinac ix sch'ox sb'a yed'oc, aton vin̈aj Moisés yed' vin̈aj Elías. Ix lolon eb' yed'oc.
Luke 9:33 in Chuj 33 Vanxo satxiq'ue eb' chavan̈ chi', ix yalan vin̈aj Pedro chi' d'ay: —Mamin, te vach' cajec' d'a tic. Co b'o oxeoc lechpat, jun ico', jun yic vin̈aj Moisés yed' pax junoc yic vin̈aj Elías, xchi vin̈. Palta man̈ yojtacoc vin̈ tas van yalani.
Luke 9:54 in Chuj 54 Ayic ix yab'an jun chi' eb' sc'ayb'um, aton vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan, ix yalan eb' d'ay: —Mamin, ¿mama a gana sco c'ancot c'ac' d'a satchaan̈ yic stz'ab'at juntzan̈ anima tic? xchi eb' vin̈.
Luke 21:36 in Chuj 36 Yuj chi' lista tzeyutej e b'a. Lesalvan̈ec d'a masanil tiempo yic vach' tec'an eyaji. Yuj chi' ol yal eyel d'a tas d'in̈an sjavi, yic pax man̈ ol ex q'uixvoc eyoch d'a vichan̈ a in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, xchi Jesús d'a eb'.
John 1:21 in Chuj 21 Ix sc'anb'an pax eb' d'a vin̈: —¿Mach ach jun? ¿Mato a ach Elías ach? xchi eb'. —Man̈oc in laj, xchi vin̈. —¿Mato a ach tic schecab' ach Dios tan̈vab'il cuuj? xchi eb'. —Maay, xchi vin̈.
John 1:25 in Chuj 25 Ix sc'anb'an pax eb' d'a vin̈: —¿Tas yuj tzac' bautizar eb' anima tato man̈ ach Cristooc, tato man̈ ach Elíasoc, tato man̈oc ach schecab' Dios tan̈vab'il cuuj? xchi eb' d'a vin̈.
Acts 27:23 in Chuj 23 Yujto a q'uiq'ui d'ac'val ix ul sch'ox sb'a jun yángel Dios d'ayin. Aton jun Dios b'aj svac' em in b'a, yujto a' ay in yico'.
Romans 11:2 in Chuj 2 Atax d'a peca', a Dios ic'jinac och eb' israel yicoc. Axo ticnaic, man̈ ol spatiquej el-laj eb'. Cojtac yab'ixal vin̈aj Elías d'a Slolonel Dios. A junel ix lesalvi vin̈ d'a Dios, ix yalan vin̈ tas smul eb' yetchon̈ab' israel chi', ix yalan vin̈:
James 5:17 in Chuj 17 Ayic yec'nac vin̈aj Elías d'a peca', anima vin̈ icha on̈ tic. Lesalvinac vin̈ d'a smasanil sc'ool yic max yac' n̈ab'. Nan̈al schan̈il ab'il majxo yac'laj n̈ab' d'a jun lugar chi'.
Revelation 11:6 in Chuj 6 A eb' testigo chi', ay spoder eb' smacanoch vaan n̈ab', yic maxtzac yac'a', yacb'an tz'ec' eb' yalel slolonel Dios. Ay pax spoder eb' yac'an meltzajoch a a' chic'al. Syal yac'anoch yaln̈ej tas yaelal eb' d'a yolyib'an̈q'uinal tic, ato syala' jayel sgana eb' yac'anochi.