15 Ayic ix yilan eb' israel chi' to maj schalaj yab' vin̈ rey chi' tas ix yal eb', yuj chi' ix yalan eb' icha tic: Malaj calan quic d'a yin̈tilal vin̈aj David. Malaj junoc macan̈ on̈ tzon̈ can yed' yin̈tilal vin̈aj Isaí. Con̈ paxec d'a co pat. Olxo yilcan sb'a vin̈aj David yed' yin̈tilal tas sc'ulej, xchi eb'. Ix checjib'at vin̈aj Adoram yuj vin̈ rey chi' yic b'at lolon vin̈ yed' eb' israel chi', yujto a vin̈ ay yopisio scuchb'an eb' munlajvum yovalil smunlaji. Axo eb' israel chi', ix q'ue somnaj eb', ix sjulq'uenancham vin̈ eb'. Axo yic ix yab'an jun chi' vin̈aj Roboam chi', ix q'ue vin̈ d'a yol scarruaje, ix cot lemnaj vin̈ d'a Jerusalén. Ix lajvi chi', axo masanil macan̈il eb' israel ay d'a stojolal norte ix pax eb' d'a spat. Axon̈ej d'a eb' cajan d'a juntzan̈ chon̈ab' d'a yol yic Judá ix yac' reyal vin̈aj Roboam chi'. Ichaton chi' ix aj yic'anel sb'a eb' israel d'a yol sc'ab' yin̈tilal vin̈aj David. Icha chi' ix aj yelc'och tas yalnaccan Jehová d'a vin̈ schecab', aton vin̈aj Ahías aj Silo, yuj vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Nabat.
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
American Standard Version (ASV)
So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
Bible in Basic English (BBE)
So the king did not give ear to the people; and this came about by the purpose of the Lord, so that what he had said by Ahijah the Shilonite to Jeroboam, son of Nebat, might be effected.
Darby English Bible (DBY)
So the king hearkened not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore the king hearkened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
World English Bible (WEB)
So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
Young's Literal Translation (YLT)
and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.