1 John 5:4 in Chuj 4 A juntzan̈ chucal ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic, cannacxo d'a yalan̈ cuj a on̈ yuninal on̈xo Dios tic. Yujto scac'och Dios d'a co c'ool, yuj chi' scan juntzan̈ chi' d'a yalan̈ cuuj.
Other Translations King James Version (KJV) For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
American Standard Version (ASV) For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, `even' our faith.
Bible in Basic English (BBE) Anything which comes from God is able to overcome the world: and the power by which we have overcome the world is our faith.
Darby English Bible (DBY) For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
World English Bible (WEB) For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.
Young's Literal Translation (YLT) because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;
Cross Reference John 16:33 in Chuj 33 Ix val masanil juntzan̈ tic d'ayex, yic vach' junc'olalxo ol ex aj vuuj. A d'a yolyib'an̈q'uinal tic, ol eyab' ton syail. Palta tec'an tzeyutej e b'a, yujto a eb' yic yolyib'an̈q'uinal tic, toxo ix can eb' d'a yalan̈ vuuj, xchi Jesús d'a eb'.
Romans 8:35 in Chuj 35 Malaj junoc tas sch'oxani to man̈xo on̈ xajanoc yuj Cristo. Vach'chom yaelal, junoc nivan cusc'olal, taxon̈ej ay mach tz'ac'anoch junoc tas d'a quib'an̈, vejel, man̈ pichulal, junoc tas ay smay, vach'chom tzon̈ miljichamoc, man̈ jab'oc syactej Cristo on̈ xajanani.
1 Corinthians 15:57 in Chuj 57 Palta scac' val yuj diosal d'a Dios, yujto yuj tas ix sc'ulej Cajal Jesucristo yuj chi' scac' ganar chamel chi'.
1 John 2:13 in Chuj 13 Tzin tz'ib'ejb'at d'ayex a ex ayxo eyoch creyenteal, yujto eyojtacxo Dios, jun aytaxon eq'ui atax manto b'o jun yolyib'an̈q'uinal tic. Tzin tz'ib'ejb'at jun tic d'ayex ex creyente ayxo e tec'anil, yujto ix can vin̈ diablo d'a yalan̈ eyuuj ved'oc. Tzin tz'ib'ejxib'at jun tic d'ayex a ex unin creyente exto, yujto eyojtacxo co Mam Dios.
1 John 3:9 in Chuj 9 Tato yel yuninal on̈xo Dios, man̈xo ol co b'eyb'alej chucal, yujto q'uexb'ilxo co pensar yuuj, axo yic ayoch d'ayon̈. Maxtzac yal pax co b'eyb'alan chucal, yujto yuninal on̈xo.
1 John 4:4 in Chuj 4 Ex xajanab'il vuuj, yic on̈xo Dios ticnaic. Ayxocan eb' tz'esan chi' d'a yalan̈ cuuj, yujto a Yespíritu Dios ayoch d'ayon̈, ec'to spoder d'a jun ayoch d'a eb' yic yolyib'an̈q'uinal tic.
1 John 5:1 in Chuj 1 Tato scac'och d'a co c'ool to a Jesús aton Cristo, yuninal on̈xo Dios syal chi'. Tato sco xajanej junoc anima, an̈ejtona' sco xajanej eb' yuninal jun anima chi'.
1 John 5:5 in Chuj 5 An̈ej eb' tz'ac'anoch d'a sc'ool to a Jesús Yuninal ton Dios, an̈ej eb' chi', syal scan jun chucal chi' d'a yalan̈ yuuj.
Revelation 2:7 in Chuj 7 Masanil mach tz'ab'ani, yac'ocab'och schiquin d'a tas syal Espíritu d'a junjun iglesia. A eb' ol ac'an techajoc, ol vac' sat jun te te' yic q'uinal d'a juneln̈ej slo eb'. A jun te te' chi', a d'a svach'ilal Dios ayec' te', xchi Jesús d'ayin.
Revelation 2:11 in Chuj 11 Masanil mach tz'ab'ani, yac'ocab' och schiquin d'a tas syal Espíritu d'a junjun iglesia. A eb' ol ac'an techajoc, man̈xo ol yab'laj syail eb' d'a junxo schab'il chamel, xchi Jesús d'ayin.
Revelation 2:17 in Chuj 17 Masanil mach tz'ab'ani, yac'ocab' och schiquin d'a tas syal Espíritu d'a junjun iglesia. A eb' ol ac'an techajoc, ol vac' jun maná sva eb', aton jun c'ub'aneli. Ol vac'anpax junjunoc q'uen q'ueen sacsac d'a eb'. A d'a jun q'ueen chi' tz'ib'ab'iloch jun ac' b'i malaj mach ojtannac. A eb' ol chaan yico', an̈ej eb' ol ojtacaneloc, xchi Jesús d'ayin.
Revelation 2:26 in Chuj 26 A eb' ol ac'an techaj sc'ulan icha in gana masanto d'a slajvub', aton eb' ol vac'och yopisio yac'an yajalil d'a juntzan̈ nación.
Revelation 3:5 in Chuj 5 A eb' ol ac'an ganar, ol ac'jococh jun pichul te sac d'a eb'. Malaj b'aq'uin̈ ol in suc sat sb'i eb' d'a jun libro yic q'uinal d'a juneln̈ej. Ol valan d'a yichan̈ in Mam yed' d'a yichan̈ eb' yángel to vic eb'.
Revelation 3:12 in Chuj 12 A eb' ol ac'an techajoc, icha juntzan̈ yoyal stemplo in Diosal, icha chi' ol aj eb' vuuj, yujto malaj b'aq'uin̈ ol elta eb' ta'. Ol in tz'ib'ejoch sb'i in Diosal d'a eb' yed' sb'i schon̈ab', aton jun ac' Jerusalén ol emta d'a satchaan̈ b'aj ay in Diosal. An̈ejtona' ol in tz'ib'ejpaxoch in b'i ac'to d'a eb'.
Revelation 3:21 in Chuj 21 A eb' ol ac'an techajoc, ol vaq'uem c'ojan eb' b'aj ay in despacho, icha ix aj vem c'ojan yed' in Mam b'aj ay sdespacho, yujto vac'nac techajoc.
Revelation 12:11 in Chuj 11 A eb' chi', ix yac' techaj eb', yujto yujn̈ej eb' chamnac jun Calnel sb'i elnac schiq'uil. Ix yac' val ganar eb', yujto tec'an ix yutej val sb'a eb' yac'an testigoal sb'a yuuj. Man̈ jab'oc ix xiv eb' schami, yujto tec'tec' ix yutej sb'a eb'.
Revelation 15:2 in Chuj 2 Ix vilanpax jun icha a' mar yilji calan yaj yed' c'ac'. Axo d'a stz'ey jun chi' ay juntzan̈ lin̈jab' eq'ui, aton eb' ix stec'b'ej sb'a d'a yichan̈ jun Noc' sb'i chi', maj yac'paxemlaj sb'a eb' d'a yechel. Maj schaochlaj snumeroal sb'i eb' d'ay. Van sonan eb' yed' juntzan̈ yarpa ix ac'ji yuj Dios.