Ephesians 4:11 in Chiquitano
11 Así que bacheboti üriacaboti cadati taman. Aboma bama tacümanauncunuma uiti nauqui apostolerrüma. Maquiataca profetarrüma, o sea ipiacama anitama uiti Espíritu Santo. Aboma bama ipiacama aüromatü uraboimia arrüna urria manitacarrü icütüpüti Jesucristo. Maquiataca bacuirarama itacu bama icocoromati Jesús. Aboma ito bama ipiacama anunecama.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
American Standard Version (ASV)
And he gave some `to be' apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Bible in Basic English (BBE)
And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;
Darby English Bible (DBY)
and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,
World English Bible (WEB)
He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds{The word for "shepherds" (poimenas) can also be correctly translated "pastors."} and teachers;
Young's Literal Translation (YLT)
and He gave some `as' apostles, and some `as' prophets, and some `as' proclaimers of good news, and some `as' shepherds and teachers,