Ephesians 2:17 in Chiquitano
17 Ümo te ayeti Cristo auqui napese, nauqui uraboiti usucarü que puerurrü urria nusaca aübuti Tuparrü. Urapoiti isucarü bama chütüpü israelitarrü, bama chisuputaramatipü Tuparrü. Urapoitito isucarü bama israelitarrü, bama tücoboi isuputaramati.
Other Translations
King James Version (KJV)
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
American Standard Version (ASV)
and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
Bible in Basic English (BBE)
And he came preaching peace to you who were far off, and to those who were near;
Darby English Bible (DBY)
and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] peace to those [who were] nigh.
World English Bible (WEB)
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,