1 John 2:18 in Chiquitano

18 Masaütaiqui. Chauqui tuiñatai au na nitacüru tiemporrü (auche ayeti tato Cristo). Chauqui tamoncoi nürirrti maniqui churriampü ümoti arrüna urria uiti Cristo. Arrti maniqui ünantatai ñoñünrrü tiene que ayeti ñana icu na cürrü. Pero chauqui tütaboma sürümanama bama tacana nacarrti maniqui icu na cürrü. Uirri tusio oemo que tüsaimia nitacüru na tiemporrü.

Other Translations

King James Version (KJV)

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.

American Standard Version (ASV)

Little children, it is the last hour: and as ye heard that antichrist cometh, even now have there arisen many antichrists; whereby we know that it is the last hour.

Bible in Basic English (BBE)

Little children, it is the last hour; and as you were given word that the Antichrist would come, so now a number of Antichrists have come to you; and by this we are certain that it is the last hour.

Darby English Bible (DBY)

Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.

World English Bible (WEB)

Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the end times.

Young's Literal Translation (YLT)

Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many -- whence we know that it is the last hour;