Romans 8:34 in Chipaya 34 Jalla niz̈tiquiztan ¿ject Yooz illzta z̈oñinacz̈quiz “Casticta cjistanc̈ha” cjican chiyasajo? Anaz̈ jecmi. Jesucristuc̈ha ninacz̈ laycu ticziqui. Nekztan ticziquiztan jacatatchic̈ha. Anziqui Yooz Ejpz̈ z̈ew kjarquiz z̈ejlc̈ha, tjapa mantican. Jalla nii Jesucristupachac̈ha uc̈humnacalta tjurt'iz̈inñiqui.
Other Translations King James Version (KJV) Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
American Standard Version (ASV) who is he that condemneth? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Bible in Basic English (BBE) Who will give a decision against us? It is Christ Jesus who not only was put to death, but came again from the dead, who is now at the right hand of God, taking our part.
Darby English Bible (DBY) who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
World English Bible (WEB) Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
Young's Literal Translation (YLT) who `is' he that is condemning? Christ `is' He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God -- who also doth intercede for us.
Cross Reference Matthew 20:28 in Chipaya 28 Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Wejrpacha tii muntuquiz ana tjonchinc̈ha, sirwita cjisjapa. Antiz wejrc̈ha tjonchinqui, z̈oñinacz̈quiz sirwisjapa, wejr ticzcama. Jalla nuz̈ ticz̈cu walja preciochiztakal cjeec̈ha, z̈oñinaca liwriizjapa. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.
Mark 16:19 in Chipaya 19 Nii taku chiiz̈cu chawjc jilir Jesusaqui arajpacha ojkchic̈ha. Nekzi Yooz z̈ew latuquiz julzic̈ha.
John 14:19 in Chipaya 19 Tsjii upacamakaz, nekztan ana criichi z̈oñinacaqui ana iya wejr cheraquic̈ha. Anchuczti wejr wilta cheraquic̈ha. Niz̈aza jacatatz̈cu wiñayjapa z̈etac̈ha. Weriz̈ z̈ejtchiz̈ cjen, anc̈huc zakaz wiñaya z̈etaquic̈ha Yooztan kamcan.
John 16:23 in Chipaya 23 ‛Nii orquiztan najwcchuc anc̈hucqui zizñi cjiscu wejr anaz̈ iya pewcnaquic̈ha. Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Wejtquiz tjapa kuztan cjen, anc̈hucqui Yooz Ejpz̈quiztan c̈hjulumi mayac̈haja, jalla nekztan weriz̈ cjen nii mayiztaqui tjaataz̈ cjequic̈ha.
John 16:26 in Chipaya 26 Nii oraqui anc̈hucqui wejt tjuuquiz c̈hjulquiztanamiz̈ mayizaquic̈ha. Nekztan wejrqui anc̈hucaltajapa anal iya maynac̈ha wejt Yooz Ejpz̈quiztanqui.
John 17:20 in Chipaya 20 ‛Wejrqui tii tekz̈ta z̈oñinacz̈tajapa alaja anal mayizuc̈ha, antiz tjapa wejtquiz anzimi wiruñami criichi z̈oñinacz̈tajapa mayizuc̈ha. Tii tekz̈ta z̈oñinacaz̈ Yooz taku paljaytiquiztan yekjapanacaqui wejtquiz criyaquic̈ha. Jalla ninacz̈tajapa zakaz mayizuc̈ha.
Acts 7:56 in Chipaya 56 Nekztan Estebanqui cjichic̈ha: —¡Arajpach kjutñi cherz̈na! Arajpacha cjetzil cheruc̈ha. Niz̈aza Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz tsijtsi z̈ejlc̈ha Jesusa Yooz Maatiqui.
Romans 5:6 in Chipaya 6 Uc̈humpacha ujquiztan anatac̈ha liwriizuca. Jalla niz̈tiquiztan Yooziz̈ pinsita timpuquiz Cristuqui ujchiz z̈oñinacz̈ laycu ticzic̈ha.
Romans 8:1 in Chipaya 1 Jesucristuz̈ partiquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui ana Yooziz̈ casticta cjequic̈ha. Ninacaqui Yooz Espíritu Santuz̈ kuzcama kamc̈ha; uj paaz pecñi kuzcama ana kamc̈ha.
Romans 8:27 in Chipaya 27 Espíritu Santuqui criichi z̈oñinacz̈ta mayiz̈inñic̈ha Yooz Ejpz̈ kuzcamakaz. Jalla nuz̈ mayiz̈inan kuzquiz zizñi Yooz Ejpqui nii Espíritu Santuz̈ kuzquiz pinsitanaca zizza. Jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejpqui Yooz Espíritu Santuz̈ uc̈humnacalta mayiz̈intanaca zizza.
Romans 14:9 in Chipaya 9 Jalla niijapa Jesucristuqui ticzic̈ha, niz̈aza jacatatchic̈ha, z̈ejtñi z̈oñz̈tami, ticzi z̈oñz̈tami tjapa z̈oñinacz̈ta Jiliri cjisjapa.
Romans 14:13 in Chipaya 13 Jalla niz̈tiquiztan uc̈humqui porapat ana iya ujnaca tjojtnaras waquizic̈ha. Pero tjapa uc̈humqui tuz̈ tantiiz waquizic̈ha, yekja jilz̈quiz anapanz̈ ujquiz tjojtskatz munzqui.
Galatians 3:13 in Chipaya 13 Pero anaz̈ jecmi nii lii jaru zumpacha kamasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tjapa z̈oñinacaqui Yooziz̈ castictaz̈ waquizic̈ha. Pero Jesucristuqui uc̈hum liwriichic̈ha, Yooziz̈ ana casticta cjeyajo. Jesucristupacha uc̈hum cuntiquiztan casticta cjissic̈ha. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakziltat cruzquiz ticznac̈haja, jalla niiqui tjeez̈a, Yooziz̈ castictaz̈, jalla nii”.
Colossians 3:1 in Chipaya 1 Anc̈hucqui Yooz kamañchizza. Jaknuz̈t Jesucristuqui jacatatz̈cuqui Yooz kamaña wilta tanziz̈laja, jalla niz̈ta irata anc̈hucqui Yooz kamaña tanzinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui arajpach Yooz kamañquizkaz kuz tjaa. Jalla nicju arajpachquin Cristo z̈ejlc̈ha; Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha, mantican.
Hebrews 1:3 in Chipaya 3 Yooz Majchtan Yooz Ejpz̈tan tsjii kuzzizpanc̈ha, jalla niz̈tiquiztan Yooz Majchkazza Yooz Ejpz̈ juc'ant zuma kuz tjeezñiqui. Niz̈aza Yooz Majch kjarquiz tii muntu z̈ejlc̈ha. Niiz̈ chiitaz̈ cjen tii muntu z̈ejlñipanc̈ha. Walja azzizza niiz̈ chiitaqui. Nii Majchpacha uc̈hum ujnacquiztan ticzic̈ha, uc̈hum pertunta cjisjapa. Jalla nekztan arajpacha ojkchic̈ha. Jalla nicju arajpach Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzic̈ha, mantiñijapa.
Hebrews 4:14 in Chipaya 14 Jesucristuc̈ha Yooz Maatiqui. Jalla niic̈ha uc̈hum chawjc timplu jiliri cuntac̈ha. Niz̈aza niiqui arajpachquin Yooz yujcquin luzzic̈ha, uc̈humnacaltajapa tsjii wali palt'iziñi cjisjapa. Jalla niz̈tiquiztan uc̈humqui Jesucristuz̈quin kuzziz kamcan jalla nii kamzquiz tjurt'ichi kuzziz cjila.
Hebrews 7:25 in Chipaya 25 Jalla niz̈tiquiztan Jesucristuqui ultimupan wiñayjapa z̈oñinaca liwriyasac̈ha. Jakziltat niiz̈ cjen Yoozquin macjataquiz̈ niiqui, wiñayjapa liwriita cjequic̈ha. Niz̈aza Jesucristuqui wiñaya z̈ejtcan liwriita z̈oñinacz̈tajapa tirapan Yoozquin pjalt'izinaquic̈ha.
Hebrews 8:1 in Chipaya 1 Weriz̈ chiitanacquiztan jalla tiic̈ha chekanaqui, uc̈humnacaltajapa tsjii zuma palt'iziñi z̈ejlc̈ha, Jesucristupacha. Jalla niiqui arajpachquin Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha, Yooz Ejpz̈tan chica mantican.
Hebrews 9:10 in Chipaya 10 Jalla nii tuquita cuzturumpinacaqui jalla tiz̈takaztac̈ha: c̈hjeri tjaazmi, licz tjaazmi, kjaztan ajunzmi. Jalla niz̈ta cuzturumpinacaqui z̈oñz̈ curpu zawnctankazza. Jalla nuz̈ cjenami lii campiizcama nii cuzturumpinacaqui walatc̈ha.
Hebrews 9:24 in Chipaya 24 Cristuqui persun ljocz̈tan ana z̈oñiz̈ paata timpluquiz luzzic̈ha. Arajpach Yooz kjuyquizpacha luzzic̈ha. Jalla nicju anziqui niic̈ha uc̈humnacaltajapa Yoozquin palt'iziñiqui. Tii yokquiz z̈ejlñi timpluqui tsjii fotoz̈takazza nii werar arajpach Yooz kjuyquiztan.
Hebrews 10:10 in Chipaya 10 Yooz kuzcama kamcan Jesucristuqui tsjii wiltakaz persun curpu wilana cunta intirjichic̈ha, z̈oñinacz̈ ujquiztan ticzjapa. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui uc̈humnacaquiz zuma kamañchiz cjiskatchic̈ha.
Hebrews 10:19 in Chipaya 19 Jilanaca, cullaquinaca, jaziqui Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen uc̈humqui ana jiwjatcan Yooz yujcquiz luzasac̈ha.
Hebrews 12:1 in Chipaya 1 Yoozquin kuzziz z̈oñinaca, jaziqui wacchi tuquita z̈oñinacaqui uc̈humnacaquiz tjeezic̈ha, Yoozquin kuzziz kamaña, jalla nii. Ninacaqui uc̈humnaca muytataz̈takazza. Ninacz̈ zuma kamaña cjuñzla. Jalla nekztan tjapa anawalinaca paaz jaytila niz̈aza kuzquiz tjapa anawali pinsiskatñinaca ecla. Nekztan Yooziz̈ tjaata kamañquiz tjurt'iñi pasinziz kuztan kamla.
1 Peter 3:18 in Chipaya 18 Jesucristuqui uc̈hum ujnac laycu ticzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan uc̈hum ujnac laycu ana iya ticz pecc̈ha. Zuma kamañchiz Cristuqui ana zuma kamañchiz z̈oñinacz̈ laycu ticzic̈ha, ninacz̈quiz Yoozquin macjatskatzjapa. Curpuchiz cjican contatac̈ha pero niiz̈ animuqui tirapan z̈ejtc̈ha.
1 Peter 3:22 in Chipaya 22 Jesucristuqui jacatatz̈cu arajpacha ojkchic̈ha. Jaziqui nicju Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha. Nekz z̈ejlcan anjilanacami, niz̈aza jilirinacami niz̈aza poderchiznacami Cristuz̈ mantuquiz z̈ejlc̈ha.
1 John 2:1 in Chipaya 1 Wejt jilanaca, cullaquinaca, wejrqui tii cartal cjijrz̈cuc̈ha, anc̈huc ana uj paajo. Jakziltat uj paac̈haj niiqui, Jesucristuz̈quiztan mayizaquic̈ha. Niic̈ha uc̈hum tjurt'iz̈iñiqui. Nekztan Jesucristuqui Yooz Ejpz̈quin mayizinaquic̈ha. Jesucristuqui ana c̈hjul ujchizza, zumaz̈ kamc̈ha. Jaziqui nii tjurt'iz̈iñiqui zuma mayizinasac̈ha.
Revelation 1:18 in Chipaya 18 Wejrtc̈ha z̈etiñtqui. Wejrqui ticzinc̈ha. Pero wejtquiz cherzna. Wiñayjapa z̈etuc̈ha. Niz̈aza wejrqui mantuc̈ha ticzmi, niz̈aza ticz yokami.