Romans 7:18 in Chipaya 18 Wejt uj paaz pecñi kuzqui ana zumapanc̈ha. Yooz aztankaz zuma payi atasac̈ha. Wejrqui zuma paaz pecanami, wejt persun aztan nii zuma paazqui anal atuc̈ha. Weriz̈ kamtiquiztan nii razuna zizñi cjissinc̈ha.
Other Translations King James Version (KJV) For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
American Standard Version (ASV) For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good `is' not.
Bible in Basic English (BBE) For I am conscious that in me, that is, in my flesh, there is nothing good: I have the mind but not the power to do what is right.
Darby English Bible (DBY) For I know that in me, that is, in my flesh, good does not dwell: for to will is there with me, but to do right [I find] not.
World English Bible (WEB) For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don't find it doing that which is good.
Young's Literal Translation (YLT) for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,
Cross Reference Matthew 15:19 in Chipaya 19 Kuzquiztanpanz̈ ulanc̈ha tiz̈tanaca, ana wali pinsisnacaqui, niz̈aza z̈oñi conzqui, niz̈aza adulteriuquiz ojklayzqui, niz̈aza yekja maatakz̈tan z̈ejlzqui, niz̈aza cusasanaca kjañzqui, niz̈aza toscar taku chiizqui, niz̈aza ana wal taku joojoozqui.
Mark 7:21 in Chipaya 21 Z̈oñz̈ kuzquiztan tiz̈ta ana walinaca ulanc̈ha: anawali pinsiz, adulteriuquiz ojklayz, yekja maatakz̈tan z̈ejlz, z̈oñi conz,
Luke 11:13 in Chipaya 13 Jaziqui anc̈hucqui ana zum kuzziz cjenami zuma cusasapanikaz tjaasac̈ha persun maatinacz̈quiziqui. Ancha zuma kuzziz Yooz Ejpqui juc'ant zumanaca anc̈hucaquiz tjaasac̈ha. Jakziltat Espíritu Santo mayac̈haja, jalla niiz̈quiz arajpach Yooz Ejpqui Espíritu Santo cuchanz̈caquicha, nii mayñinacz̈ kuzquiz.
John 3:6 in Chipaya 6 Jequit maa ejpz̈quiztankaz nassaja, jalla niiqui z̈oñz̈ kamañchizkazza. Pero jequit Yooz Espíritu Santuquiztan zakaz nassaja, jalla niiqui Yooz Espíritu Santuz̈ kamañchizza.
Romans 7:5 in Chipaya 5 Tuquiqui uc̈hum persun kuzcama kamcan, uc̈hum uj paaz pecñi kuzqui uc̈humnacaquiz mantiñitac̈ha, ujnaca paajo. Jalla niz̈ta ujnaca paatiquiztan infiernuquin Yooziz̈ casticta cjichucatac̈ha. Moisés liiquiz “Anac̈ha uj paazqui” cjican cjenami uc̈hum uj paaz pecñi kuzqui juc'anti uj paazquin uc̈hum chjitchic̈ha.
Romans 7:15 in Chipaya 15 ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta ana zuma paatojo? Anal intintazuc̈ha. Jesucristuz̈quin kuz tjaaz̈cu, jalla nekztanpacha zuma paaz pecñi kuzziz cjissinc̈ha. Jalla niz̈ta kuzziz cjenami, uj paaz pecñi kuzzizpanc̈ha. Zuma paaz peccumi, anal zuma payi atuc̈ha. Ana pecta uj paaznaca, jalla niikal wilta wilta paa-uc̈ha.
Romans 7:19 in Chipaya 19 Wejrqui weriz̈ zuma paaz pectanacaqui anal paa-uc̈ha. Antiz weriz̈ ana paaz pectanacaqui, nii ana zumanacal paa-uc̈ha.
Romans 7:25 in Chipaya 25 Yoozquin gracias cjican, chiyuc̈ha, uc̈hum Jesucristo Jiliric̈ha wejt liwriiñiqui. Wejrpacha tjapa wejt zuma paaz pecñi kuztan Yooz kuzcama kamuc̈ha, wejt uj paaz pecñi kuz uj paaz pecanami.
Romans 8:3 in Chipaya 3 Z̈oñinacaz̈ uj paaz pecñi kuz mantuquiz z̈ejlcan, Moisés lii jaru ana kami atchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui niiz̈ persun Majch cuchanz̈quichic̈ha. Ujchiz z̈oñiz̈takaz curpuchiz kamchic̈ha. Pero ana ujchizza niiqui. Z̈oñz̈ curpuchiz cjican, ujchiz z̈oñinacz̈ laycu ticzic̈ha. Jalla nuz̈ cjen Jesucristuqui ujchiz z̈oñinacz̈ cuntiquiztan casticta cjissic̈ha, Jesucristuz̈quin kuzziz z̈oñinaca ana casticta cjeyajo.
Romans 13:14 in Chipaya 14 Tsjii zuma armichiz zultatuz̈takaz Jesucristo Jilirz̈ kuzcama kama. Uj paaz pecñi kuz pinsitanacz̈quiz ana kuz tjaa, nii jaru kamzjapa.
Galatians 5:17 in Chipaya 17 Nii ana zum kamañaqui Espíritu Santuz̈ pecta kamañ quintrac̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuz̈ pecta kamañaqui nii ana zum kamañ quintrac̈ha. Nii pizc kamañaqui anac̈ha tsjiikazqui, antiz pisc punta kamañac̈ha, zuma kamaña, ana zuma kamaña, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui anc̈huc atajc̈ha zuma kamañ jaru ana kamzjapa.
Galatians 5:19 in Chipaya 19 Nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui jalla tiz̈ta paaz pecc̈ha: adulterio paaz, yekja maatakz̈tan yekja luctakz̈tan ana wali paaz, azzucanaca paaz,
Galatians 5:24 in Chipaya 24 Niz̈aza jakziltat Cristuz̈ partiquiz z̈ejlc̈haja, jalla ninacaqui nii ana zuma paaz pecñi kuz mantuquiz ana kamz waquizic̈ha. Nii ana zuma pecñi kuzquiztan ticzi z̈oñiz̈takazza. Niz̈aza nii ana zuma pinsitanac jaru ana kamz waquizic̈ha.
Ephesians 2:1 in Chipaya 1 Jaziqui Yoozqui anc̈hucaquiz ew kamañchiz cjiskatc̈hic̈ha. Tuquiqui anc̈hucqui Yooz yujcquiziqui ticzi z̈oñinacaz̈takaz z̈elatc̈ha ujnaca paachiz̈ cjen, niz̈aza ana walinaca paachiz̈ cjen.
Philippians 2:13 in Chipaya 13 Cjuñzna. Yoozqui anc̈huca kuzquiz z̈ejlc̈ha. Jalla nuz̈ z̈ejlcan, niipachaz̈ niiz̈ kuzcama zuma paaz anc̈hucaquiz peckatc̈ha. Niz̈aza Yoozpacha nii zuma paaznaca cumplisjapa yanapc̈ha.
Philippians 3:12 in Chipaya 12 Tuz̈ cjiwc̈ha. Wejrqui tii muntuquiz z̈ejlcan, Cristuz̈tajapa awisaqui ana zuma kamuc̈ha. Imazic̈ha Yooz irata zuma kamañchiz z̈ejlzquinaqui. Jalla nuz̈ cjenami, wejrqui tirapan kuz tjaa-uc̈ha, niz̈aza tjurt'uc̈ha, Yooz irata zuma kamañchiz cjisjapa. Jalla niz̈ta wejr cjisjapaqui Jesucristuqui wejr liwriichic̈ha. Niz̈aza wejr liwriichic̈ha niiz̈ mantuquiz cjisjapa.
Titus 3:3 in Chipaya 3 Tuquiqui uc̈humqui ana criichi z̈oñinacazakaztac̈ha. Yooz puntuquiztan zumzu ana zizñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza ana Yoozquin cazñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza tsjii kjutñi cjicjiñc̈humtac̈ha. Niz̈aza uc̈humqui persun kuzcama ojklayiñc̈humtac̈ha, jaknuz̈t uc̈hum ana wal kuz pectc̈haja, jalla nuz̈. Niz̈aza ana wal kuzziz kamiñc̈humtac̈ha. Niz̈aza tsjii z̈elinchiz z̈oñiz̈takaz cjis pequiñc̈humtac̈ha ana wali zmazñi. Niz̈aza uc̈hum ana wali kamtiquiztan z̈oñinacaqui uc̈hum quintra z̈awjñitac̈ha. Niz̈aza z̈oñinacz̈tan porapat chjaawjkatñi kuztan ch'aasiñc̈humtac̈ha.
1 Peter 4:2 in Chipaya 2 Jaziqui zuma kamaquic̈ha, tii muntuquiz z̈ejlcan. Yooz munañpi jaru juc'anti kamaquic̈ha; anawali pecñi kuz jaru ana kamaquic̈ha.