Romans 12:2 in Chipaya 2 Jaknuz̈t tii muntuquiz ana criichi z̈oñinaca kamc̈haja, jalla niz̈ta anc̈hucqui ana kama. Antiz anc̈hucaz pinsitanacaz̈ campiita cjee, Yooz pinsitanacaz̈ irata cjeyajo. Tjapa anc̈huca kamaña zuma cjee. Jalla nekztan Yooz kuz zizñiz̈ cjisnaquic̈ha. Yooz kuzqui zumapanc̈ha, niz̈aza Yooz kuzcama kamzqui Yoozquiz cuntintu cjiskatc̈ha, niz̈aza Yooz kuzcama kamcan anc̈hucqui zumapan cjequic̈ha.
Other Translations King James Version (KJV) And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
American Standard Version (ASV) And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
Bible in Basic English (BBE) And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.
Darby English Bible (DBY) And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of [your] mind, that ye may prove what [is] the good and acceptable and perfect will of God.
World English Bible (WEB) Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
Young's Literal Translation (YLT) and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what `is' the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.
Cross Reference John 7:7 in Chipaya 7 Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui anc̈hucatan ana chjaawjkatasac̈ha. Wejttanzti chjaawjkatc̈ha. Wejrqui kjanapacha tjeeznuc̈ha ninacaz̈ ana wali paatanaca. Jalla niz̈tiquiztan wejttan quintrac̈ha.
John 14:30 in Chipaya 30 ‛Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaz̈ mantiñiqui tjoncha. Jalla nii anawal mantiñi diabluqui Judasquiz cuchanz̈quic̈ha, wejr tankatzjapa. Jalla niz̈tiquiztan tsjii upacamakaz anc̈hucatan parluc̈ha. Pero nii anawal mantiñiqui wejtquiztan anac̈ha juc'ant azzizqui. Jazic niiqui wejr anaz̈ mantasac̈ha.
John 15:19 in Chipaya 19 Ana criichi z̈oñinacz̈ partiraz̈ cjitasaz̈ niiqui, anc̈hucqui ninacz̈quiz munazita cjitasac̈ha. Pero wejrqui anc̈huc illzinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anac̈ha ana criichi z̈oñinacz̈ partira anc̈hucqui. Niz̈aza niz̈tiquiztan anc̈hucqui ana criichi z̈oñinacz̈quiz ana munazita cjequic̈ha, niz̈aza chjaawjtaz̈ cjequic̈ha.
John 17:14 in Chipaya 14 Wejrqui tinacz̈quiz am taku tjaajinchinc̈ha. Jaknuz̈t wejrqui ana criichi z̈oñinacz̈ partiquiz ana z̈elatuc̈haja, jalla niz̈ta irata wejtquiz criichi z̈oñinacaqui ana z̈ejlc̈ha ana criichi z̈oñinacz̈ partiquiz. Jalla niz̈tiquiztan ana criichi z̈oñinacaqui ninacz̈quiz chjaawjc̈ha.
Romans 7:12 in Chipaya 12 Moisés liiqui Yooziz̈ mantitatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ancha zumac̈ha nii liiqui. Niz̈aza nii liiquiz mantitami ancha zumapanc̈ha, niz̈aza Yooz kuzcamac̈ha, niz̈aza wejtta walic̈ha.
Romans 7:14 in Chipaya 14 Uc̈humqui zizza, Moisés liiqui Yooz Espíritu Santuz̈ kuzcamac̈ha. Wejrzti persun kuzcama kamz pecuc̈ha. Jalla niz̈ta kamcan wejt uj paaz pecñi kuz mantuquiz z̈eluc̈ha.
Romans 7:22 in Chipaya 22 Wejt kuzquizpacha Yooz kuzcamapan paaz ancha pecuc̈ha.
Romans 12:1 in Chipaya 1 Jilanaca, cullaquinaca, Yooz anc̈huc okziz̈ cjen anc̈hucaquiz chiiz̈inuc̈ha, anc̈huca persun curpu Yoozquin tjaa, tsjii z̈ejtñi wilanaz̈takaz. Anc̈huca persun curpu Yooztajapakaz cjee, ana zinta uj paacan. Nuz̈ cjen Yoozqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Jalla niz̈tac̈ha Yooz ultim lijituma sirwizqui.
Romans 13:14 in Chipaya 14 Tsjii zuma armichiz zultatuz̈takaz Jesucristo Jilirz̈ kuzcama kama. Uj paaz pecñi kuz pinsitanacz̈quiz ana kuz tjaa, nii jaru kamzjapa.
1 Corinthians 3:19 in Chipaya 19 Z̈oñz̈ kuzquiztan ziztaqui zumzu ziztaz̈takazza Yooz yujcquiziqui. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakzilta z̈oñit z̈oñiz̈ pinsita jarukaz kamc̈haj niiqui, jalla niz̈ta kamtiquiztan Yooziz̈ tantaz̈ cjequic̈ha, casticta cjisjapa”.
2 Corinthians 4:4 in Chipaya 4 Tii muntuquiz mantiñi diabluqui nii ana criichi z̈oñinacz̈ kuz chojru cjiskatchic̈ha, liwriiñi taku ana intintajo. Zur z̈oñiz̈takaz cjiskatchic̈ha, Cristuz̈ liwriiñi kjana ana cherajo, niz̈aza liwriiñi taku ana catokajo. Nii liwriiñi takuc̈ha ancha zumaqui. Ancha zuma Cristuz̈ puntu chiic̈ha. Jesucristuc̈ha Yooz Ejpz̈ kuz tjeezñiqui.
2 Corinthians 5:17 in Chipaya 17 Jaziqui tuz̈ cjiwc̈ha: jakziltat Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjissaja, jalla niiqui ew kuzzizza, niz̈aza ew kamañchizza. Tuquita kamaña liwj ecta, ew kamañchizpan kamc̈ha.
2 Corinthians 6:14 in Chipaya 14 Tsjiilla chiiz̈inuc̈ha. Ana criichi z̈oñz̈nacz̈tan anaz̈ ancha pajasa, tii muntuquiz kamcan. Yooz kamañchiz z̈oñiqui Yooz quintra z̈oñz̈tan anapan tsjii kuzziz cjesac̈ha. Zuma z̈oñiqui ana zum z̈oñz̈tan anapan zuma pajasasac̈ha, tii muntuquiz kamcan.
Galatians 1:4 in Chipaya 4 Tii muntuquiz kamcan, z̈oñinacaqui ana zuma kamañchiz kamc̈ha. Nii ana zuma kamañquiztan liwriizjapa, Jesucristuqui ticzic̈ha. Niz̈aza uc̈hum ujnac laycu ticzic̈ha Yooz Ejpz̈ munañpi jaru. Jalla nii Yoozza uc̈hum yanapñiqui.
Galatians 5:22 in Chipaya 22 Espíritu Santuz̈ kamañ jaru kamcan, jalla tiz̈tanaca paasa: zuma munaziz, cuntintu cjis, llan kuzziz cjis, pazinziz kuzziz cjis, okzñi kuzziz cjis, zumanaca paaz, lijituma kamz,
Ephesians 1:18 in Chipaya 18 Niz̈aza juc'anti Yooz puntunaca intintazñi kuzziz cjequic̈ha. Zuma intintazñi cjequiz̈ niiqui, arajpachquin kamz puntu juc'anti zizaquic̈ha. Yoozqui uc̈humnaca kjawzic̈ha, arajpachquin kamzjapa. Jalla nicju kamzjapa uc̈humqui tjewz̈a. Arajpachquin Yooztan kamzqui juc'ant ancha zuma wali irinsaz̈takazza. Jalla nii irinsa Yoozqui tjapa niiz̈ partir z̈oñinacz̈quiz tjaaquic̈ha.
Ephesians 2:2 in Chipaya 2 Jalla nuz̈ ana wali ujnaca paacan, anc̈hucqui kamatc̈ha ujchiz z̈oñinacz̈ kamañ jaru. Niz̈aza ana wali paacan, zajranacz̈ jilirz̈ kuzcamakaz kamatc̈ha. Jakziltat ana Yooz kuzcama kamc̈haja, jalla niiqui zajranacz̈ jilirz̈ kuzcamapankaz kamc̈ha. Nii ana wali zajra jiliriqui z̈oñinacz̈quiz ana wal kamañchiz cjiskatc̈ha.
Ephesians 4:17 in Chipaya 17 Jalla nii puntu anc̈hucaquin chiiz̈inz̈cuc̈ha. Jesucristo Jilirz̈tan tsjii kuzziz cjican wejrqui anc̈hucaquin tuz̈ cjiwc̈ha: Ana Yoozquin criichi z̈oñinacaqui ana zuma kamc̈ha. Jalla ninacaqui inapankaz persuna pinsitanacz̈ jaru kamc̈ha. Jalla niz̈ta irataqui anc̈hucqui anac̈ha kamzqui.
Ephesians 4:22 in Chipaya 22 Anc̈huca tuquita ana wal kamaña eca. Anc̈huca ana wali pecñi kuz jarutac̈ha nii kamañaqui. Ana wal kamañchiz kamcan, z̈oñinacaqui persunpachaz̈ incallc̈ha. Ana wal kamaña liwj jayta anc̈hucqui.
Ephesians 5:9 in Chipaya 9 Kjanquiz kamcan, anc̈hucqui zuma kamaquic̈ha, niz̈aza Yooz kuzcama kamaquic̈ha, niz̈aza lijituma kamaquic̈ha.
Ephesians 5:17 in Chipaya 17 Anac̈ha zumzuz̈takaz cjee. Antiz Jesucristo Jiliriz̈ pecta kuz intintazñiz̈ cjee.
Colossians 1:21 in Chipaya 21 Tuquiqui anc̈hucqui Yoozquiztan yekjatac̈ha, niz̈aza Yooz quintratac̈ha anc̈huca kuzquiz. Tuqui anc̈hucqui ana wali pinsiñc̈huctac̈ha, niz̈aza Yooz quintra ana wali paayiñc̈huctac̈ha. Jalla nuz̈ ana wali kamta cjenami Yoozqui anc̈huc pertunchic̈ha, niiz̈tan anc̈hucatan wali cjisjapa.
Colossians 3:10 in Chipaya 10 Anc̈hucqui Yooz kamañchiz cjissinc̈hucc̈ha. Yoozpacha anc̈hucaquiz Yooz kamaña tjaachic̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Yooz irata zuma kamañchiz tsjan tsjan cjissa, Yooz zumpacha pajañcama.
Colossians 4:12 in Chipaya 12 Niz̈aza Epafras jilaqui anc̈hucaquin tsaanz̈quic̈ha. Epafras jilaqui Jesucristuz̈tajapa sirwiñic̈ha. Jalla niiqui zakaz anc̈hucaquiztanc̈ha. Jalla niiqui tjapa kuztan anc̈hucaltajapa Yoozquin mayiziñipanc̈ha, anc̈hucqui tjurt'ichi kuzziz cjisjapa, niz̈aza tjapa kuztan Yooz munañpa kamañ jaru kamzjapa.
1 Thessalonians 4:3 in Chipaya 3 Yooztajapapan zuma kamajo, jalla niz̈taz̈ kamñiz̈ pecc̈ha Yoozqui. Jalla nuz̈ kamcan, anac̈ha adulteriu paazqui, niz̈aza anac̈ha tsjii luctakaqui yekja maatakz̈quiz pinzizqui.
2 Timothy 3:16 in Chipaya 16 Tjapa nii cjijrta Yooz takuqui Yoozquiztancama ulanchicamac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz takuc̈ha zuma tjaajiñipanqui, niz̈aza uj tjeezñiqui, niz̈aza zuma Yooz jiczquiz ojklayajo azquichñiqui, niz̈aza tjapa Yooz kuzcama tjaajiñipanqui.
Titus 3:5 in Chipaya 5 Jalla niz̈ta okzñi kuzziz tjeez̈cu Yoozqui uc̈hum liwriichic̈ha. Uc̈humnacaqui tsjii lii jaru kamtiquiztan ana liwriitatac̈ha. Pero uc̈hum ana zum kuz awjz̈intaz̈ cjen, niz̈aza Yooz Espíritu Santuqui uc̈humnac kuznacquiz luzziz̈ cjen, Yoozqui uc̈hum liwriichic̈ha. Nekztan ew zuma kamaña tjaachic̈ha.
James 1:27 in Chipaya 27 Jakzilta z̈oñit Yooz tawkcama zuma kamc̈haj niiqui, t'akjir wajchallanacami z̈ewallanacami yanapaquic̈ha. Niz̈aza ujchiz z̈oñi irata anaz̈ kamasac̈ha. Jalla nii z̈oñic̈ha Yooz tawkcama zumaz̈ kamñiqui. Jalla nii z̈oñic̈ha Yooz Ejpz̈ yujcquiziqui ana ujchizqui.
James 4:4 in Chipaya 4 Yoozquiztan quejpsñi kuzziz jilanaca. Ana niz̈ta cjee. Ujchiz z̈oñz̈ kamañquiz kuzzizlaj niiqui, Yooz quintrac̈ha anc̈hucqui. ¿Nii ana ziz anc̈hucjo? Jakzilta z̈oñit ujchiz z̈oñz̈ kamañquiz kuzzizlaj niiqui, Yooz quintraz̈ cjissic̈ha nii z̈oñiqui.
1 Peter 1:14 in Chipaya 14 Anc̈hucc̈ha Yooz zuma cazñi maatinacaqui. Jaziqui zuma kamañchiz cjee. Ima Yooz maati cjican, tuquita ana wali paaz pecñi kuz jaru kamchinc̈hucc̈ha. Yooz kamaña ana pajchinc̈hucc̈ha.
1 Peter 1:18 in Chipaya 18 Cjuñzna anc̈hucqui. Tuquiqui anc̈hucqui tuquita ejpnacaz̈ tjaajinta kamañchiztac̈ha. Inapankaz kamchinc̈hucc̈ha. Jalla nii ana walñi kamañquiztan liwriitac̈ha. Nii liwriiñiz̈ puntuquiztanaqui tantiya. Anaz̈ c̈hjul korz̈tanami, niz̈aza anaz̈ paaztanami, niz̈aza anaz̈ c̈hjul tucuziñi cusasanacz̈tanami pacz̈cu, liwriitacha anc̈hucqui.
1 Peter 2:3 in Chipaya 3 Jesucristo Jiliriqui zumapanc̈ha. Jalla nii naazinc̈hucc̈ha. Jaziqui Yooz taku juc'ant juc'ant zizñi cjee.
1 Peter 4:2 in Chipaya 2 Jaziqui zuma kamaquic̈ha, tii muntuquiz z̈ejlcan. Yooz munañpi jaru juc'anti kamaquic̈ha; anawali pecñi kuz jaru ana kamaquic̈ha.
2 Peter 1:4 in Chipaya 4 Yoozqui niiz̈ ancha zuma walurchiz tawkz̈tan compromitchic̈ha, uc̈hum yanapzjapa. Nii compromitta taku cumplissic̈ha. Jaziqui anc̈hucqui Yooz kuz irataz̈ cjisnaquic̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui tii muntuquiz z̈ejlñi ana walinacquiztan atipaquic̈ha. Tii muntuquiz ancha ana walinaca z̈ejlc̈ha z̈oñinacaz̈ ana zuma pinsiñiz̈ cjen.
2 Peter 2:20 in Chipaya 20 Uc̈hum liwriiñi Jesucristo Jilirz̈quin criiz̈cu, yekjap nii anawal tjaajñinacaqui liwriitac̈hani anawali paatanacquiztanami, niz̈aza anazuma kamtiquiztanami. Liwriita cjiscu wilta anazum kamañquiz mitisac̈haja, niz̈aza anazuma kamaña cuztumrazac̈haja, niiz̈ tuquita anawal kamañquiztan juc'anti anawaliz̈ cjequic̈ha.
1 John 2:15 in Chipaya 15 Tjappacha anc̈hucqui, nonz̈na. Anac̈ha tii muntuquiz z̈ejlñi cusasanacz̈quin kuz tjaazqui. Anac̈ha anawali paaznacquiziqui kuz tjaazqui. Jakzilta z̈oñit anawali paaznacquiz kuz tjaac̈haj niiqui, anaz̈ Yooz Ejpz̈quin kuz tjaac̈ha.
1 John 3:13 in Chipaya 13 Jilanaca, cullaquinaca, tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaz̈ anc̈huc c̈hjaajwanaqui, ana istraña, ana upa kuzziz cjee.
1 John 4:4 in Chipaya 4 Pecta jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucqui Yooz maatinacc̈hucc̈ha. Nii toscar taku joojooñinacaqui diabluz̈ mantitaz̈ ojklayc̈ha. Anc̈huczti Yooz Espíritu Santuz̈ mantitaz̈ ojklayc̈ha. Yooz Espíritu Santuqui juc'anti azzizza nii diabluz̈quiztan cjenaqui. Nekztan anc̈hucqui nii toscar taku joojooñinaca atipasac̈ha.
1 John 5:19 in Chipaya 19 Yooz maatinacc̈humc̈ha uc̈humqui. Ana Yoozquin criichi z̈oñinacaqui, tjappacha Satanás diabluz̈ mantuquiz z̈ejlc̈ha. Uc̈humqui nii zakaz zizza.
Revelation 12:9 in Chipaya 9 Jalla niz̈tiquiztan nii dragonz̈tan niiz̈ mazi anjilanacz̈tan tii yokquiz chjatkatz̈quitatac̈ha. Nii dragonqui Satanás diablupantac̈ha. Niic̈ha tuquita z̈koraz̈takaz incallñiqui. Tuquitan nii diabluqui Evaquiz incalltiquiztan tjapa tii muntu incallchic̈ha anawali cjiskatzjapa.
Revelation 13:8 in Chipaya 8 Yoozquin ana criichiz̈ cjen z̈oñinacaqui anawal animalz̈quiz rispitchic̈ha, Yoozquiztakaz. Nii animalz̈quiz rispitñi z̈oñinacz̈ tjuunacaqui anaz̈ cjijrtac̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ liwruquiz. Liwriita z̈oñinacz̈ tjuunaca Jesucristuz̈ liwruquiz cjijrtac̈ha. Jalla ninacz̈ laycu ticzic̈ha Jesucristuqui. Ima tii muntu kalltan, jakziltiz̈quiz Jesucristuqui wiñay z̈eti tjaac̈haja, jalla ninacz̈ tjuunaca cjijrchic̈ha arajpach liwruquiz.