Luke 5:7 in Chipaya

7 Nii oraqui ninacz̈ mazinaca yekja warcuquintac̈ha koluc az̈kquinalla. Ch'iz tanz wjajrzñi kallantiquiztan mazinaca kjarz̈tan wilzcu, kjawzic̈ha yanapi tjonajo. Nii mazinacaqui irantiz̈cu, nii pizc warcuquiz ch'iztan chjijpsic̈ha. Ch'iztan jos nii kotquiz kos julzñi tjurchic̈ha nuz̈ wacchi ch'iz tanziz̈ cjen. Nii cherz̈cu, Simón Pedruqui Jesusiz̈ yujcquiz quillzic̈ha. Nekztan cjichic̈ha: —Wejt Yooz Jiliri, ancha ujchiz z̈oñtc̈ha wejrqui. Amtan chica ojklayzqui anal waquizuc̈ha.

Other Translations

King James Version (KJV)

And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

American Standard Version (ASV)

and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.

Bible in Basic English (BBE)

And they made signs to their friends in the other boat to come to their help. And they came, and the two boats were so full that they were going down.

Darby English Bible (DBY)

And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.

World English Bible (WEB)

They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.

Young's Literal Translation (YLT)

and they beckoned to the partners, who `are' in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.