John 19 in Chipaya

1 Jalla nekztanaqui Pilatuqui wilta kjuylchuc Jesusa majcchic̈ha. Nekztanaqui Jesusiz̈quiz wjajtajo mantichic̈ha.

2 Nekztan zultatunacaqui ch'apquiztan tsjii pilluz̈takaz paachic̈ha. Jalla nii paatiz̈tan Jesusiz̈ achquiz tewz̈inchic̈ha. Niz̈aza jilirz̈ murat zquiti tjutzic̈ha.

3 Jalla nuz̈ paaz̈cu niiz̈quin macjatchic̈ha, —¡Viva, judío z̈oñinacz̈ chawjc jiliri! —cjican. Niz̈aza Jesusiz̈ yujcquiz kjarz̈tan tsjajpchic̈ha.

4 Nekztan Pilatuqui judío z̈oñinacz̈quin wilta ulanz̈quichic̈ha. Nekztan ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Cherzna. Anc̈hucaz̈ intirjita z̈oñi ticju jwescac̈ha, anc̈huc zumpacha intintazajo. Wejrqui tii z̈oñz̈quiz anal c̈hjul ujmi jwesi atuc̈ha.

5 Jalla nekztan Jesusaqui ulanzkatz̈quichic̈ha. Ch'apquiztan paataqui achquiz tewz̈inta, niz̈aza jilirz̈ murat zquiti tjutz̈ta. Nekztanaqui Pilatuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Tiic̈ha anc̈hucaz̈ intirjita z̈oñiqui.

6 Timplu jilirinacami, niz̈aza timplu wijilñi zultatunacami nii cherz̈cu, alto jorz̈tan kjawcan, chiichic̈ha: —¡Cruzquizkaz ch'awczna! ¡Cruzquizkaz ch'awczna! —cjican. Pilatuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Way, niz̈tacz̈ chjicha anc̈hucqui, niz̈aza cruzquiz ch'awcz̈ca. Pero wejrqui ana c̈hjul ujmi tiiz̈quiz jwesi atchinc̈ha.

7 Nekz z̈ejlñi judionacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrnacqui liichiztc̈ha. Wejtnaca lii jaru tii z̈oñic ticstanc̈ha, tiiqui “Wejrtc̈ha Yooz Majch” cjican ojklaychiz̈ cjen.

8 Jalla nii chiita taku nonz̈cu, Pilatuqui tsjan eksic̈ha Jesusiz̈quiztan.

9 Jalla niz̈tiquiztan Pilatuqui niiz̈ kjuya wilta luzzic̈ha Jesusiz̈quin pewczjapa. Jalla tuz̈ pewczic̈ha: —¿Jakziquiztan z̈oñipant amya? Jesusazti ana c̈hjulumi kjaazic̈ha.

10 Jalla niz̈tiquiztan Pilatuqui niiz̈quiz wilta paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan am ana wejtquiz kjaazjo? Wejrqui mantasac̈ha, am cutzjapa. Niz̈aza mantasac̈ha cruzquiz ch'awczjapa, ¿Jalla nii ana ziz amjo?

11 Jesusaqui niiz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Yoozqui amquiz mantiz poder ana tjaatasaz̈ niiqui, amtaqui mantiz poder ana z̈ejltasac̈ha. Yooz amquiz mantiz poder tjaachiz̈ cjenkaz wejr mantasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan jecc̈halaj amquiz wejr intirjichi, jalla ninacac̈ha amquiztan juc'ant ujchizqui.

12 Jalla nuz̈ nonz̈cu Pilatuqui Jesusa anchaz̈ jaknuz̈umi cutz pecatc̈ha pero nii judío z̈oñinacazti kjawz̈can chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii z̈oñi cutznaquiz̈ niiqui, am zakaz César tsjan chawjc jilirz̈ quintra paaquic̈ha. Jakziltat “Wejrtc̈ha chawjc jiliritqui” cjican chec̈haj niiqui, César chawjc jilirz̈ quintraz̈ paac̈ha.

13 Pilatuqui jalla nuz̈ nonz̈cu, zultatu mantichic̈ha, Jesusa zancchuc jwescajo. Zancchuc jwesquichic̈ha Gabata cjita patiuquin. Gabata tuz̈ cjic̈ha, maznacz̈tan curta, jalla nii. Jalla nicju Pilatuqui jusjiiz julzquiz julzic̈ha.

14 Jalla nii tjuñiqui tjacz tjuñitac̈ha jaka pascua pjijztaz̈ cjen. Niz̈aza taypurutac̈ha. Nekztanaqui Pilatuqui nii judío z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: —Tiic̈ha anc̈huca chawjc jiliriqui.

15 Ninacaqui kjawchic̈ha, tuz̈ cjican: —¡Ticz̈la tiiqui! ¡Ticz̈la tiiqui! ¡Cruzquiz ch'awcz̈la! Nekztan Pilatuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —¿Kjaz̈t anc̈huca tsjan chawjc jiliri ch'awcznas? Nii timplu jilirinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejtnacaltaqui zinta tsjan chawjc jiliri z̈ejlc̈ha, César cjitac̈ha.

16 Jalla nekztanaqui Pilatuqui ninacz̈ kuzcama Jesusa intirjichic̈ha cruzquiz ch'awcta cjisjapa.

17 Jalla nekztanaqui Jesusaqui chjichtatac̈ha. Persuna cruza kuzi ojkkatchic̈ha Ach Tsjij cjita tjuuchiz yokquin. Nii yokaqui hebreo tawkquiz Gólgota cjitatac̈ha.

18 Jalla nicju cruzquiz ch'awctatac̈ha, niz̈aza niiz̈tan chica tsjii pucultan z̈oñinaca yekja cruzanacquiz ch'awctazakaztac̈ha, Jesusiz̈ porap kjuttan, Jesusazti ninacz̈ taypiquiz.

19 Niz̈aza Pilatuqui tsjii letrero paakatchic̈ha, tuz̈ cjican: “Jesusa Nazaret wajtchiz z̈oñi. Judionacz̈ tsjan chawjc jiliri”. Jalla nii paaz̈cu Jesusiz̈ ach juntuñ cruzquiz ch'awcz̈inchic̈ha.

20 Chawc wajt z̈cati Jesusaqui cruzquiz ch'awctatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan walja judío z̈oñinacaqui niiz̈ letrero liichic̈ha. Nii letreruqui c̈hjep tawkquiztan cjijrtatac̈ha, hebreo tawkquiztanami, griego tawkquiztanami, niz̈aza latín tawkquiztanami.

21 Nii letrero cherz̈cu timplu jilirinacaqui Pilatuz̈quiz cjichic̈ha: —Ana cjijra, “Judionacz̈ tsjan chawjc jiliri” cjicanaqui. Antiz cjijra, “Tii z̈oñiqui cjic̈ha, ‘Wejrtc̈ha judionacz̈ tsjan chawjc jiliritqui’ ”. Jalla nuz̈ cjijra.

22 Pilatuqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jaknuz̈t cjijrchinz̈laja, nuz̈upanikaz cjequic̈ha.

23 Zultatunacaqui Jesusa cruzquiz ch'awcz̈cu niiz̈ zquiti ricujchic̈ha. Niz̈aza pajkpic partiquiz tojzic̈ha, nii pajkpaltan zultatunacaqui. Tsjii pajk tol zquitiqui ana ch'ucuchiz watztatac̈ha, tsewcchuc kozzuc pakjipacha.

24 Jalla niz̈tiquiztan nii zultatunacaqui porapat kazassic̈ha, tuz̈ cjican: —Anac̈hum wjajrla. Antiz surtiila. Tii zquitiqui jecz̈quizkat surti cayac̈hani niiz̈taz̈ cjequic̈ha. Jalla nuz̈ paatan cjijrta Yooz takuqui cumplissic̈ha. Cjijrta Yooz taku tuz̈ cjic̈ha: “Ninacz̈pora wejt zquiti tojzic̈ha, niz̈aza parti zquitquiztan surtiyassic̈ha”. Jalla nuz̈ paachic̈ha nii zultatunacaqui.

25 Jalla nekz Jesusiz̈ cruz z̈cati tsijtsiñ z̈elatc̈ha, Jesusiz̈ maa; niz̈aza niiz̈ maa cullaqui; niz̈aza María (Cleofas tjuntac̈ha); niz̈aza María Magdalena; nii pajkpaltan z̈elatc̈ha.

26 Jesusaqui niiz̈ maa cherchic̈ha. Niz̈aza niiz̈ pecta tjaajinta z̈oñi naaz̈a z̈cati tsijtchi z̈elatc̈ha. Jalla nuz̈ cherz̈cu Jesusaqui niiz̈ maaquiz cjichic̈ha: —Maataka, tiic̈ha am maati cunta.

27 Nekztanaqui nii tjaajinta z̈oñz̈quiz cjichizakazza: —Taac̈ha am maaqui. Jalla nekztanpacha nii tjaajinta z̈oñiqui Jesusiz̈ maa ricujz̈cu persun kjuya chjitchic̈ha.

28 Jalla nekztanaqui Jesusaqui zizzic̈ha, tjapa Yooz Epiz̈ tjaata langznaca liwj z̈erz̈tapantac̈ha, jalla nii. Nekztan cjichic̈ha: —Kjaz kjaral paznuc̈ha. Jalla nuz̈ cjican, cjijrta Yooz takuqui cumplissic̈ha.

29 Jalla nekzi tsjii ojch z̈elatc̈ha jar vinchiz. Jalla nekztanaqui kjaz ch'umñi esponja t'awzic̈ha nii vinquiz. Nekztan hisopo cjita munti parquiz chjapz̈cu, Jesusiz̈ atquin ch'iiz̈inchic̈ha.

30 Jesusaqui nii jar vinu licz̈cu, nekztan cjichic̈ha: —Tjapaz̈ cumplissay. —Jalla nuz̈ chiiz̈cu Jesusaqui acha colz̈cu ticzic̈ha.

31 Pascua pjijzta tjacz tjuñitac̈ha. Niiz̈ jakataz̈u jeejz tjuñitac̈ha, niz̈aza chawc pjijzti tjuñitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan judío z̈oñinacaqui nii cruzquiz ticziz̈ curpunaca anaz̈ nuz̈ tsjijptapacha c̈hjelinz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii judionacaqui Pilatuz̈quin maychic̈ha, cruzquiz ch'awcta z̈oñinacz̈ lis tsjij kjolkjolz̈inajo, apura ticskatsjapa. Nekztan ticz̈tan cruzquiztan apakznasac̈ha.

32 Nekztan Pilatuqui zultatunaca mantichic̈ha, nii cruzquiz ch'awctanacz̈ lis kjolzjapa. Primir tjañz̈ lismi kjolz̈inchic̈ha. Niz̈aza tsjii tjañz̈ lizmi kjolz̈inchizakazza.

33 Nekztanaqui Jesusiz̈quiz macjatz̈cu, nii zultatunacaqui cherzic̈ha, ticzi, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈ lismi ana kjolkjolz̈inchic̈ha.

34 Pero tsjii zultatuqui Jesusiz̈ ch'ill kjuttan chjapz̈inchic̈ha pajk cuchillz̈tan. Jalla nuz̈ chjaptan ljocmi kjazmi lewchic̈ha.

35 Wejrpacha jalla nii cherchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan werara ticlarchinc̈ha nii puntuquiztan, anc̈huczakaz criyajo. Weriz̈ ticlarta takuqui werarapanc̈ha.

36 Jalla tii watchi puntunacquiztan cjijrta Yooz takuqui cumplissic̈ha. Cjijrta Yooz takuqui jalla tuz̈ cjic̈ha: “Anaz̈ jakzilta niiz̈ tsjijmi kjoltaz̈ cjequic̈ha”.

37 Niz̈aza tsjii cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjicha: “Ninacaqui ninacaz̈ chjapta z̈oñiqui cheraquic̈ha”.

38 Jalla nekztanaqui tsjii Arimatea wajtchiz z̈oñiqui, José cjita, Pilatuz̈quin mayi ojkchic̈ha. Josequi Jesusiz̈ curpu maychic̈ha tjatzjapa. Josequi chjojzaka Jesusiz̈ chiita tjaajintanaca catokchic̈ha, ana jecz̈quizimi mazcu. Parti judío jilirinacz̈quiztan eksic̈ha. Jalla nuz̈ maytan Pilatuqui permiso tjaachic̈ha. Jalla nekztanaqui Josequi ojkchic̈ha Jesusiz̈ curpu chjichi.

39 Niz̈aza Nicodemo cjita z̈oñiqui Jesusiz̈ curpu tjaczñi tjonchic̈ha. Jalla nuz̈ Jesusiz̈ curpu tjaczjapa zjijcchic̈ha, tsjii quintala zuma ulurchiz mirrz̈tan aloestan t'ajz̈ta. Niiz̈ tuquiqui Nicodemuqui Jesusiz̈quin ween tjonzitac̈ha.

40 Josez̈tan Nicodemz̈tan Jesusiz̈ curpu tjaczic̈ha. Niz̈aza nii mirrz̈tan aloestan jalla ninacz̈tan zuma pañunacz̈tan Jesusiz̈ curpu capzic̈ha, jaknuz̈utaz̈laj nii judío z̈oñinacz̈ cuzturumpi, jalla nuz̈.

41 Jesusiz̈ cruzquiz ch'awcta yokquin muntinaca z̈elatc̈ha. Nii muntinac yokquiz tsjii ew sepulturu z̈elatc̈ha, ana jec ticzimi tjatz̈tatac̈ha nii ew sepulturquiz.

42 Judionacz̈ jeejz tjuñimi pascua pjijzta tjuñimi wajillatac̈ha. Pero nii ew sepulturuqui z̈catillatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii sepulturquin Jesusiz̈ curpu tjatchic̈ha.