James 3:14 in Chipaya 14 Jakzilta z̈oñit anawal iñiziñi kuz tjeezaja, niz̈aza persunpacha tucquin cjis pecñi kuz tjeezaja, jalla niiqui mit kuzzizpanc̈ha. Niz̈aza nii ana zum z̈oñiqui “Yooz taku zizintc̈ha” cjicanami, Yooz tawk jaru ana kamc̈ha.
Other Translations King James Version (KJV) But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
American Standard Version (ASV) But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
Bible in Basic English (BBE) But if you have bitter envy in your heart and the desire to get the better of others, have no pride in this, talking falsely against what is true.
Darby English Bible (DBY) but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.
World English Bible (WEB) But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don't boast and don't lie against the truth.
Young's Literal Translation (YLT) and if bitter zeal ye have, and rivalry in your heart, glory not, nor lie against the truth;
Cross Reference Matthew 27:18 in Chipaya 18 Pilato jiliriqui zizzic̈ha, Jesusa chjaawjcu judío z̈oñinacaqui nii intirjichic̈ha, jalla nii.
John 16:2 in Chipaya 2 Jazta timpuquiz anc̈hucqui ajcz kjuyanacquiztan chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tsjii sufris ora tjonaquic̈ha. Jalla nii oraqui jecmit anc̈huc conac̈haja, jalla nii conñi z̈oñiqui cjequic̈ha, “Wejrtc̈ha Yooz sirwintqui. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñi conchinc̈ha”, nuz̈ cjequic̈ha.
Acts 5:17 in Chipaya 17 Jalla niz̈tiquiztanaqui timplu chawc jiliriqui saduceo parti z̈oñinacz̈tan ancha iñizichic̈ha.
Acts 7:9 in Chipaya 9 ‛Nii Jacobz̈ majchnacaqui uc̈hum tuquita atchi ejpnacatac̈ha. Ninacaqui José cjita lajkz̈ quintra iñiziñitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ninacz̈ lajk tuychic̈ha. Nekztanaqui nii tuyta lajkqui Egipto yokquin chjichtac̈ha. Pero Yooz Ejpqui Josiz̈tan chicapachatac̈ha nii oraqui.
Acts 13:45 in Chipaya 45 Jalla nuz̈ ajczi cherz̈cu, nii judío z̈oñinacaqui iñizichic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈ quintra chiichic̈ha, niiz̈ taku ana walkatzjapa. Niz̈aza Pablo iñarchic̈ha.
Acts 26:9 in Chipaya 9 ‛Tuquiqui wejrqui pinsiñtac̈ha, nii Nazaret wajtchiz Jesusiz̈quin criichi z̈oñinacz̈ quintra c̈hjul anawalinacami paaz waquizic̈ha.
Romans 1:29 in Chipaya 29 Ninacz̈ kuzquiz walja tjapaman ana zumanaca z̈elatc̈ha, chjijpipacha. Jalla tiz̈ta ana zumanaca z̈elatc̈ha; ana Yooz kuzcama kamz, adulteriuquiz ojklayz, z̈oñz̈ quintra ana wali paaz, yekja z̈oñz̈quiztan zmaz, niz̈aza tjapa ana walimi paaz pecñi kuz z̈elatc̈ha. Niz̈aza ninacz̈ kuznaca tiz̈tac̈ha: iñiziñi kuz, z̈oñi coñi kuz, z̈oñz̈tan quija ojklayz kuz, incallñi kuz, ana wal paaz pecñi kuz, niz̈aza ana wal quintu joojooñi kuz. Jalla niz̈ta anawali kuzziz z̈oñi z̈ejlc̈ha.
Romans 2:8 in Chipaya 8 Pero yekjapanacaqui persun kuzcamakaz kamz pecc̈ha, werar Yooz kamaña anaz̈ pecc̈ha. Anawalinacz̈ mantuquizpanz̈ z̈ejlc̈ha. Jalla ninacz̈ quintra Yoozqui juc'anti z̈awjz̈cu casticaquic̈ha.
Romans 2:17 in Chipaya 17 Yekjap anc̈hucaquiztan judío z̈oñinacc̈hucc̈ha. Anc̈hucqui Moisés liichiz cjen “Walikaztc̈ha wejrqui” cjiñc̈hucc̈ha. Niz̈aza mitarazi kuzziz cjiñc̈hucc̈ha, “Werar Yoozza wejt Yoozqui”, cjicanaqui.
Romans 2:23 in Chipaya 23 Anc̈hucqui mit kuzziz cjiñc̈hucc̈ha: “Wejrnacqui Moisés liichiztc̈ha”. Jalla nuz̈ chiiz̈cu, ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui nii lii ana cazjo? Anc̈hucqui niz̈ta ana cazziz̈ cjen Yoozquiz ana rispitc̈ha.
Romans 13:13 in Chipaya 13 Zuma kamcan zuma z̈oñiz̈ta ojklaya, kjanquiztakaz ojklaycan. Anaz̈ pjijstanaca paacan, kama. Niz̈aza ana licchi kama. Niz̈aza ana adulteriuquiz z̈ejlcan kama. Niz̈aza ana zuma kamañchiz ana kama. Niz̈aza z̈oñinacz̈tan ch'aascan ana kama. Niz̈aza z̈oñinacz̈tan iñisican ana kama.
1 Corinthians 3:3 in Chipaya 3 ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈tajo? Anc̈hucc̈ha ana criichi z̈oñinacaz̈takazqui. Anc̈hucpora quintras pequiñc̈hucc̈ha, niz̈aza ch'aas pequiñc̈hucc̈ha, niz̈aza pjali cjicjiz pequiñc̈hucc̈ha. Jalla nuz̈ anawali kamcan iyazic̈ha Yoozquin zuma sirwiñinacc̈hucqui. Nuz̈ anawali kamcan, ana criichi z̈oñinacaz̈takazza.
1 Corinthians 4:7 in Chipaya 7 ¿Ject anc̈huca t'aka parti z̈oñinacz̈quiztan tucquin uchjo? Anc̈huca t'akaz̈ juc'ant waliz̈laj niiqui, Yoozpankaz juc'ant wali cjiskatchic̈ha. Anc̈hucqui anac̈ha persunpacha wali cjisnasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anac̈ha atinaru kuzziz chiichiizqui, “Juc'ant walic̈ha wejt t'akaqui”, cjicanaqui.
1 Corinthians 5:2 in Chipaya 2 Jalla nuz̈ cjenami anc̈hucqui tirapan mitarazi kuzzizc̈hucc̈ha. Pero anc̈hucalaqui llaquit kuzziz cjis waquizic̈ha. Jalla niz̈ta ana wali paañi z̈oñiqui anc̈hucaquiztan jaytitaj cjila.
1 Corinthians 5:6 in Chipaya 6 Anc̈huca mita kuzziz cjisqui anawalic̈ha. Jalla tii chiita taku cjuñzna, “Koloculla liwraturaqui tjapa t'anti maza t'amcha”. Jalla niz̈ta iratac̈ha nii anawal z̈oñiqui anc̈hucatan chica kamcan parti z̈oñinacz̈quiz anawali cjiskatasacha.
1 Corinthians 13:4 in Chipaya 4 Zuma munaziñi kuzziz z̈oñiqui tiz̈ta kuzzizza. Pazinziz kuzzizza, niz̈aza okzñi kuzzizza, niz̈aza ana iñiziñi kuzzizza, niz̈aza ana persun kamaña alawasñi kuzzizza, niz̈aza ana mit kuzzizza.
2 Corinthians 12:20 in Chipaya 20 Anc̈hucaquin tjonz̈cu, cunamit wejrqui anc̈hucaquiztan tsjii z̈oñinacz̈tan anazuma kamañchiz zalac̈hani. Jalla nii jiwjatuc̈ha. Jalla niz̈ta zalaz̈ niiqui, wejrqui anc̈hucaquiz c'aril cjeec̈ha. Jalla niz̈ta c'ari takunacz̈tan tjonzjapa anaz̈ pecc̈ha anc̈hucqui. Cunamit anc̈hucaporquiz ch'aaznaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza iñiziñinaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza c̈hjaawjkatñinaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza mitarar kuzziznaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza ana zum taku joojooñinaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza z̈oñz̈ quintra chiichiiñinaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza mit kuzziz z̈oñinaca z̈ejlc̈hani, niz̈aza kichjasñi kuzziz z̈oñinaca z̈ejlc̈hani. Jalla niz̈tanaca z̈ejlc̈hani. Jalla niz̈tiquiztan tii cartal cjijrz̈cuc̈ha, anc̈hucaz̈ ana zuma kamañanacquiztan jaytisjapa.
Galatians 5:15 in Chipaya 15 Pero anc̈hucqui porapat chjaawjwasaquiz̈ niiqui, niz̈aza porapat ch'aasaquiz̈ niiqui, jalla niz̈tiquiztan tsjiimi tsjiimi aksnaquic̈ha.
Galatians 5:21 in Chipaya 21 zmaz, z̈oñi conz, licz, ana wira wali pjijsta paaz, jalla niz̈ta ana zumanaca paaz pecc̈ha nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui. Tuquiqui wejrqui anc̈hucaquiz chiiz̈inchinc̈ha, ana niz̈ta paazjapa. Wilta anc̈hucaquiz chiiz̈inuc̈ha, anapan niz̈tanaca paaz waquizic̈ha. Jalla niz̈ta paañi z̈oñinacaqui werar Yooz mantuquiz ana z̈ejlc̈ha.
Galatians 5:26 in Chipaya 26 Jalla nii zuma kamañ jaru kamcan uc̈humqui ana mitarazi kuzziz cjistanc̈ha. Niz̈aza ana z̈awjwa zjijcanñi kuzziz cjistanc̈ha. Niz̈aza anaz̈ porapat zmazastanqui.
Galatians 6:13 in Chipaya 13 Pero nii chimputa z̈oñinacapacha Moisés lii jaru ana zumpacha kamc̈ha. Ninacaqui anc̈huc chimpuchiz cjiskatz pecc̈ha, anc̈huca janchiquiz chimpuchiz cjen persun incantiñi kuzziz cjisjapa.
Philippians 1:15 in Chipaya 15 Yekjapanacaqui wejttajapa iñiziñi kuztan Cristuz̈ puntu paljayc̈ha. Ninacaqui wejtquiztan juc'ant honorchiz cjis pecc̈ha. Partizti zuma kuztan Cristuz̈ puntu paljayc̈ha.
Philippians 2:3 in Chipaya 3 Anaz̈ persun kuzcamakaz c̈hjulumi paa. Niz̈aza anaz̈ c̈hjulumi mit kuztan paa. Antiz humilde kuzziz cjee. Parti criichinacaqui wejtquiztan juc'ant honorchiz waquizic̈ha, jalla nuz̈ cjican pinziz waquizic̈ha.
1 Timothy 6:4 in Chipaya 4 Jalla niz̈ta tjaajiñi z̈oñiqui mit kuzzizza. Yooz puntunaca ultim werara ana zizza. Niz̈aza niz̈ta tjaajiñi z̈oñiqui ana wali kuzziz cjen z̈oñinacz̈tan ch'aazkaz pecc̈ha. C̈hjul taku puntuquiztan ch'aazkaz pecc̈ha. Jalla nuz̈ ch'aazcan chjaawjkatas z̈ejlc̈ha, niz̈aza t'aka t'akaz̈ cjissa, niz̈aza z̈oñinacaqui quintra chiyas z̈ejlc̈ha. Niz̈aza porapat uj tjojtnassa.
Titus 3:3 in Chipaya 3 Tuquiqui uc̈humqui ana criichi z̈oñinacazakaztac̈ha. Yooz puntuquiztan zumzu ana zizñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza ana Yoozquin cazñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza tsjii kjutñi cjicjiñc̈humtac̈ha. Niz̈aza uc̈humqui persun kuzcama ojklayiñc̈humtac̈ha, jaknuz̈t uc̈hum ana wal kuz pectc̈haja, jalla nuz̈. Niz̈aza ana wal kuzziz kamiñc̈humtac̈ha. Niz̈aza tsjii z̈elinchiz z̈oñiz̈takaz cjis pequiñc̈humtac̈ha ana wali zmazñi. Niz̈aza uc̈hum ana wali kamtiquiztan z̈oñinacaqui uc̈hum quintra z̈awjñitac̈ha. Niz̈aza z̈oñinacz̈tan porapat chjaawjkatñi kuztan ch'aasiñc̈humtac̈ha.
James 3:16 in Chipaya 16 Jakzilta z̈oñit anawal iñiziñi kuzzizlaja, niz̈aza tucquin cjis pecñi kuzzizlaja, jalla nii z̈oñiz̈ cjen ch'aasnacami niz̈aza tjapaman ana wali kamznacami z̈ejlc̈ha. Niz̈aza jakzilta z̈oñit Yooz Epiz̈ kamañchizlaja, jalla niiqui zumapankaz kamc̈ha.
James 4:1 in Chipaya 1 ¿Jequiz̈ cjen chjaawjkatas z̈ejljo? ¿Jequiz̈ cjen ch'aas z̈ejljo? Anc̈huc ana zuma kuzziz cjen z̈ejlc̈ha niiqui. Anc̈huca ana zuma pecñi kuzqui mantiz pecc̈ha.
James 5:19 in Chipaya 19 Jilanaca, cullaquinaca, tsjii z̈oñiqui Yooz jiczquiztan zarakac̈hani. Nekztan Yooz jiczquiztan zarakchi z̈oñz̈quiz tuz̈ paljayz waquizic̈ha, “Ana zarakalla. Yooz jiczquiz cut'iscalla” cjican.
1 Peter 2:1 in Chipaya 1 Jalla nii taku catokz̈cu zuma kamañchizpan cjee. Tjapaman ana wali paaznaca eca. Niz̈aza pisc kuzziz cjicjisnaca eca. Nizaza ana incallz pecñi kuzziz cjee. Niz̈aza ana zmazñi kuzziz cjee. Niz̈aza anawali chiichiiznaca eca.