Hebrews 6:4 in Chipaya 4 Jakziltat kjanzt'ita Yooz taku catoktc̈haja, jalla nuz̈ catokzpacha Yooz quintra quejpsaja, jalla niiqui ana wilta liwriita cjesac̈ha. Jakziltat Yooz taku catoktc̈haja, jalla niiqui Yooz kamañquiz luzzipanc̈ha, niz̈aza Espíritu Santuqui niiz̈ kuzquiz luzzic̈ha.
Other Translations King James Version (KJV) For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
American Standard Version (ASV) For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Bible in Basic English (BBE) As for those who at one time saw the light, tasting the good things from heaven, and having their part in the Holy Spirit,
Darby English Bible (DBY) For it is impossible to renew again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakers of [the] Holy Spirit,
World English Bible (WEB) For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Young's Literal Translation (YLT) for `it is' impossible for those once enlightened, having tasted also of the heavenly gift, and partakers having became of the Holy Spirit,
Cross Reference Matthew 5:13 in Chipaya 13 Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Anc̈hucqui tii muntuquiz kamcan yacu cuntaz̈takazza, parti z̈oñinacz̈tajapa. Pero yacuqui lak'az̈ cjesaz̈ niiqui, ¿kjaz̈pant wilta walipan cjisnasajo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Nekztan anaz̈ c̈hjuljapami sirwasac̈ha; tjojttapanz̈ cjesac̈ha; nekztan z̈oñinacaz̈ tjecz̈taz̈ cjequic̈ha.
Matthew 7:21 in Chipaya 21 Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Yekjap z̈oñinacaqui wejtquiz “wejt Jiliri, wejt Jiliri” paljayc̈ha. Pero nuz̈ chiicanami, anaz̈ wejt arajpach Ejpz̈ mantuquiz kamaquiz̈ niiqui, anapanz̈ arajpach wajtquin okasac̈ha, niz̈aza anapanz̈ arajpach Yooz Ejpz̈ mantuquiz z̈elasac̈ha.
Matthew 12:31 in Chipaya 31 ‛Jazic anc̈hucaquiz chiyuc̈ha, tuz̈ cjican: tjapa ujnacami niz̈aza tjapa ana zum takunacami pertuntaz̈ cjesac̈ha. Pero jakzilta z̈oñit Yooz Espíritu Santuz̈ quintra chiyac̈haj niiqui, anaz̈ pertuntaz̈ cjesac̈ha. Nii z̈oñiqui wiñaya ujchiz cjequic̈ha.
Matthew 12:45 in Chipaya 45 Jalla nuz̈ zaltiquiztan nii zajraqui pakallak juc'ant anawali zajranaca zjijqui ojkchic̈ha. Zajranaca zjijcz̈cu, tjappacha nii z̈oñz̈ kuzquiz luzzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñiqui juc'ant ana waliz̈ cjissic̈ha tuquita kamzquiztan. Jalla niz̈ta irata tii ana zum z̈oñinacz̈quiz wataquic̈ha. —Jalla nuz̈ quint'ichic̈ha Jesusaqui.
Luke 10:19 in Chipaya 19 Wejrqui anc̈hucaquiz wejt azi tjaazinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui zkorami yek'achuncami tjecznaquiz̈ niiqui anaz̈ kjaz̈ cjisnasac̈ha. Niz̈aza nii wejt aztan tjapa quintranaca atipaquic̈ha.
Luke 11:24 in Chipaya 24 Niz̈aza Jesusaqui cjichic̈ha: —Tsjii zakal quint'asacha. Tsjii zajraqui z̈oñz̈quiztan ulanz̈cu kjoñ yokaran ojklaychic̈ha, jeejzjapa kjurcan. Ana jeejz watz̈cuqui, niiz̈ kuzquiz pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Jaziqui wejr quepaka jakziquiztan ulanz̈quituc̈haja, jalla nicju”.
John 3:27 in Chipaya 27 Juanqui ninacz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz Ejpqui wejtquiz tsjii kamaña tjaachic̈ha; niz̈aza tsjii puestuquiz wejr utchic̈ha. Jaknuz̈t Yoozqui z̈oñz̈quiz kamaña tjaatc̈haja, jalla nii jaru z̈oñiqui kamz waquizic̈ha.
John 4:10 in Chipaya 10 Jalla nekztanaqui naa maatakaz̈ chiitiquiztan Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui amquiztan kjaz maychinc̈ha. Pero amzti wejt puntuquiztanami niz̈aza Yooziz̈ tjaaz puntuquiztanami intintitasaz̈ niiqui, jalla nekztan wejtquiztan z̈ejtñi kjaz maytasac̈ha. Niz̈aza nii z̈ejtñi kjaz tjaatam cjitasac̈ha.
John 6:32 in Chipaya 32 Jalla nuz̈ chiitiquiztan Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Anc̈hucaquiz ultim weraral chiiz̈inuc̈ha. Moisesqui anc̈huca atchi ejpnacz̈quiz c̈hjeri tjaachic̈ha. Pero Moisesqui anac̈ha tjaachiqui ultim werar arajpach t'anta c̈hjeriqui. Wejt Yooz Ejpc̈ha ultim werar arajpach t'anta c̈hjeri tjaachiqui.
John 15:6 in Chipaya 6 Jakziltat wejttan ana tsjii kuzziz̈laj niiqui, Yoozquiztan chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Nekztanaqui ana zuma kamañchiz cjen kjoñchi itsanacaz̈takaz cjequic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii kjoñchi itsanacaz̈takaz ricujtaz̈ cjequic̈ha ujquin ujzjapa.
Acts 8:20 in Chipaya 20 Jalla nekztanaqui Pedruqui Simonz̈quiz cjichic̈ha: —Am paazmi amtanpacha k'ala katz̈la. Yooz onanta Espíritu Santo anaz̈ kjayasac̈ha paaztan. ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta am pinsejo?
Acts 10:45 in Chipaya 45 Jalla nuz̈ cjen nii Pedruz̈tan tjonchi judío z̈oñinacaqui ispantichi quirchic̈ha, Espíritu Santuqui tjaatazakaztac̈ha ana judío z̈oñinacz̈quiziqui.
Acts 11:17 in Chipaya 17 Jesucristo Jilirz̈quiz criichiz̈ cjen Yoozqui uc̈humnacaquiz Espíritu Santo tjaachic̈ha. Niz̈ta iratapacha Yoozqui ninacz̈quiz Espíritu Santo tjaachic̈ha. Jaziqui wejrqui anal Yooz quintra cjesac̈ha. —Nuz̈ quint'ichic̈ha Pedruqui.
Acts 15:8 in Chipaya 8 Niz̈aza Yooz Ejpqui tjapa z̈oñinacz̈ kuz zuma zizza. Nii yekja nacionchiz z̈oñinaca criiñi kuzziz cjen, Yoozqui ninacz̈quiz Espíritu Santo luzkatchic̈ha. Jaknuz̈t uc̈humnacaquiz Espíritu Santo luzkattc̈haja jalla nuz̈uzakaz. Niz̈aza Espíritu Santo tjaacan, Yoozqui tjeezic̈ha, yekja nacionchiz criichinaca persun maati cunta ricujchizakazza, jalla nii.
Romans 1:11 in Chipaya 11 Anc̈hucatan ancha zalz pecuc̈ha, Yooz kamañquiz anc̈hucaquiz tsjan zuma kami yanapzjapa, niz̈aza Yooz tjup kuzzizpan cjiñi yanapzjapa.
1 Corinthians 13:1 in Chipaya 1 Jalla tuz̈uc̈ha juc'ant zuma kamañaqui. Zuma munaziz kamañaqui juc'ant zumac̈ha tjapa kamañanacquiztanaqui. Tsjii z̈oñiqui ana pajta z̈oñz̈ takunacami niz̈aza anjilz̈ takunacami chiyasac̈ha. Jalla niz̈ta chiichiz̈ cjenami ana zuma munaziñi kuzziz cjec̈haj niiqui, jalla nii z̈oñiqui inapachaz̈ chiyaquic̈ha. Ina takukazza nii z̈oñz̈ takuqui. Tsjii ina wjajtta cajaz̈takaz cjesac̈ha.
Galatians 3:2 in Chipaya 2 Tsjii pewcz pecuc̈ha. ¿Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen, Espíritu Santo anc̈huca kuzquiz luzzikay? Anapanc̈ha. Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan, nekztan Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz luzzic̈ha. Jalla niiqui nuz̈upanc̈ha.
Galatians 3:5 in Chipaya 5 Yoozqui anc̈huca kuzquiz niiz̈ Espíritu Santo luzkatchic̈ha. Niz̈aza anc̈hucaz̈ cheran Yoozqui milajrunaca paachic̈ha. ¿Anc̈hucaz̈ Moisés lii jaru kamtiquiztan jalla niz̈ta milajrunaca Yooz paachejo? Anapanc̈ha. Anc̈hucqui Jesucristuz̈ puntuquiztan nonz̈cu catokchinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucaz̈ Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan Yoozqui anc̈hucaz̈ cheran milajru paachic̈ha.
Ephesians 2:8 in Chipaya 8 Yooz okzñi kuzziz cjen, niz̈aza anc̈hucaz̈ Jesucristuz̈quin kuz tjaachiz̈ cjen, anc̈hucqui liwriitac̈ha. Jalla nii liwriitaqui anac̈ha anc̈hucaz̈ cjenaqui. Antiz Yooz cjenpankazza nii liwriitaqui. Jalla niic̈ha anc̈hucaquiz liwriiz tjaachiqui.
Ephesians 3:7 in Chipaya 7 Wejrqui nii liwriiñi taku paljayzjapa apóstol puestuquiz uchtac̈ha. Jalla nii puestuquiz cjis anal waquizuc̈ha. Yoozqui wejr okz̈cu nuz̈ukaz nii puestuquiz wejr utchic̈ha, niiz̈ kuzcama. Yooz poderchiz apóstol kamañ jaru kamuc̈ha.
Ephesians 4:7 in Chipaya 7 Tjapa criichi z̈oñinacz̈quiz kamañanaca tjaatac̈ha, Cristuz̈ pectacama.
1 Timothy 4:14 in Chipaya 14 Tuquiqui icliz jilirinacaqui kjarz̈tan am juntuñ lanzic̈ha. Niz̈aza am puntuquiztan tsjii Yooziz̈ tjaata taku chiichic̈ha, “Yooz tjaata kamañchiz cjequic̈ha” cjicanaqui. Nekztan jalla niz̈ta Yooz kamañchiz amquiz cjiskatchic̈ha. Amqui nii Yooz kamaña ana cutznaquic̈ha.
2 Timothy 2:25 in Chipaya 25 Niz̈aza Yooz tawk quintra z̈oñinacz̈quiz chiiz̈inaquic̈ha zuma humilde kuztan. Jalla nuz̈ chiiz̈inan Yoozqui cunamit ninacz̈ kuz campiiskatac̈hani, werar Yooz tawk jaru wilta kamajo.
2 Timothy 4:14 in Chipaya 14 Alejandro, nii cobre jirunaca paañiqui ancha wejt quintra paachic̈ha. Jalla niiz̈ paatiquiztan Yooz Jiliriqui nii casticaquic̈ha.
Hebrews 2:4 in Chipaya 4 Jalla nuz̈ paljayan Yoozqui zuma pajk obranacami niz̈aza ispantichucanacami, niz̈aza tjapaman milajrunacami paachic̈ha. Niz̈aza Yoozqui criichi z̈oñinacz̈quiz niiz̈ munañpacama niiz̈ Espíritu Santuz̈ tjaata kamañanaca tojunchic̈ha. Jalla niz̈ta Yoozqui tjeezic̈ha, nii liwriiñi takumi lijitumac̈ha, jalla nii.
Hebrews 10:26 in Chipaya 26 Werar Yooz taku catokz̈cupacha nekztan kuzinpan Yooz quintra quepsnaquiz̈ niiqui, ana pertunta cjesac̈ha.
Hebrews 10:32 in Chipaya 32 Anc̈hucaz̈ Yooz famillquiz luztaz̈ cjuñzna. Paljayta Yooz taku catokz̈cu, anc̈hucqui pasinziz kuztan ancha sufrichinc̈hucc̈ha, quintranaca ancha z̈ejlc̈hiz̈ cjen.
Hebrews 12:15 in Chipaya 15 Yoozqui anc̈hucaquin yanapz pecc̈ha. Nii zuma yanapta ana chjaya. Yoozquiztan anapan zaraka. Ana wal jar muntiz̈takaz ana cjee. Jalla nuz̈ ana wal muntiz̈takaz cjequiz̈ niiqui, anc̈hucatami parti jilanacz̈tami ana wali kamañchiz cjesac̈ha.
James 1:17 in Chipaya 17 Yoozqui zumapanc̈ha, niz̈aza lijitumapanc̈ha c̈hjulquiztanami. Tjappacha zumanacaqui Yoozquiztanz̈ tjonc̈ha, tjapa zumanacac̈ha tsewcta Yooz Epiz̈ tjaataqui. Yoozqui tjuñimi jiiz̈mi paachic̈ha. Ninacz̈ kjanaqui awisac zuma kjanc̈ha, awisac tsjirquiz weeztac̈ha. Yoozzti anac̈ha niz̈ta, zumapankazza. Anapan z̈oñi ujquin tjojtskatz pecc̈ha.
2 Peter 2:20 in Chipaya 20 Uc̈hum liwriiñi Jesucristo Jilirz̈quin criiz̈cu, yekjap nii anawal tjaajñinacaqui liwriitac̈hani anawali paatanacquiztanami, niz̈aza anazuma kamtiquiztanami. Liwriita cjiscu wilta anazum kamañquiz mitisac̈haja, niz̈aza anazuma kamaña cuztumrazac̈haja, niiz̈ tuquita anawal kamañquiztan juc'anti anawaliz̈ cjequic̈ha.
1 John 5:16 in Chipaya 16 Tjapa anawalinacami ujpanc̈ha. Tsjii jilaqui uj paaquiz̈ niiqui, Yoozquiztan mayizinspanc̈ha, pertunta cjeejo. Pero tsjii juc'ant anawal uj paaz kuzzizzalaj niiqui anaz̈ pertunta cjesac̈ha. Niiz̈ta ana Yoozquiztan mayizina, pertunta cjeejuqui. Yekja ujnacami Yoozquiztan mayizinasac̈ha, pertuntaz̈ cjeyajo.