Ephesians 3:9 in Chipaya 9 Yoozza tjappacha paachiqui. Jalla nii Yoozqui wejtquiz niiz̈ tuquita chjojta pinsita cumpjiichic̈ha, tjapa z̈oñinacz̈quiz kjanzt'izjapa.
Other Translations King James Version (KJV) And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
American Standard Version (ASV) and to make all men see what is the dispensation of the mystery which for ages hath been hid in God who created all things;
Bible in Basic English (BBE) And make all men see what is the ordering of the secret which from the first has been kept in God who made all things;
Darby English Bible (DBY) and to enlighten all [with the knowledge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,
World English Bible (WEB) and to make all men see what is the administration{TR reads "fellowship" instead of "administration"} of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
Young's Literal Translation (YLT) and to cause all to see what `is' the fellowship of the secret that hath been hid from the ages in God, who the all things did create by Jesus Christ,
Cross Reference Matthew 10:27 in Chipaya 27 Tjapa weriz̈ chjojzaka tjaajintanacami anc̈hucqui z̈oñinacz̈ yujcquiz kjanacama paljayaquic̈ha. Niz̈aza tjapa weriz̈ jamazit tjaajintanacami anc̈hucqui paljayaquic̈ha, tjapa z̈oñinaca nonzjapa.
Matthew 13:35 in Chipaya 35 Jalla nuz̈ tjaajincan, Jesusaqui tuquita profetaz̈ chiita takuqui cumplissic̈ha. Profetaqui jalla tuz̈ cjijrchic̈ha: “Quintunacz̈tankaz chiyuc̈ha. Tii muntu kallantitiquiztan weriz̈ chiita tjaajintanaca ana intintazzucac̈ha. Jalla nii ana intintaztanaca paljayuc̈ha”.
Matthew 25:34 in Chipaya 34 Wejrtc̈ha chekan juez jiliritqui. Nekztanaqui wejt z̈ew latu pjalz̈tanacz̈quiz tuz̈ cjeec̈ha: “Wejt Epiz̈ k'aachita z̈oñinaca, pichalla anc̈hucalta tjaczta kamaña tanzjapa. Tii muntu paata ora, niwjctanpacha anc̈hucalta nii kamaña tjacztac̈ha, Yooztan kamzjapa, nii kjuychiz familia cjisjapa”.
Matthew 28:19 in Chipaya 19 Jaziqui anc̈hucqui cuchnuc̈ha. Tjapa tii muntu nacionanacz̈quin oka. Tjapaman nacionchiz z̈oñinacz̈quiz wejtquin kuzziz cjisjapa tjaajinz̈ca. Niz̈aza Yooz Ejp, Yooz Majch, Yooz Espíritu Santo, jalla wejtnaca tjuuz̈tan criichi z̈oñinaca bautizaquic̈ha.
Mark 16:15 in Chipaya 15 Niz̈aza Jesusaqui mantichic̈ha, tuz̈ cjican: —Jazic anc̈hucqui okaquic̈ha tjapa kjutñi tii muntu intiru. Tjapa z̈oñinacz̈quizimi liwriiñi taku paljayaquic̈ha.
Luke 24:47 in Chipaya 47 Nekztan Cristuz̈ mantita kamañquiz kamcan z̈oñinacaqui tjapa kjutñi nacionanacaran liwriiñi taku paljaystanc̈ha. Jerusalén wajtquiztan liwriiñi taku paljayi kallantistanc̈ha. Jalla tuz̈ cjican, paljayaquic̈ha, “Yoozquin kuzziz cjee, niz̈aza kuznaca campiya, ujnaca pertunta cjisjapa”.
John 1:1 in Chipaya 1 Ima tii muntu z̈elan Jesucristo z̈elatc̈ha. Jalla niic̈ha Yooz Taku cjita. Niz̈aza Yooz Ejpz̈tanc̈ha. Niimi Yoozzakazza.
John 5:17 in Chipaya 17 Ninacz̈quiz Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Wejt Yooz Ejpqui tiraz̈ langz̈a, wejrmi niz̈tapachal langznuc̈ha.
John 5:19 in Chipaya 19 Niz̈aza Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Wejrtc̈ha Yooz Majchqui. Pero persun kuzcama anal paasac̈ha. Yooz Epiz̈ tjaata obranacal paa-uc̈ha. Jaknuz̈t Yooz Ejpqui obra paac̈haja, jalla nuz̈uzakaz wejr Yooz Majchqui obra paa-uc̈ha.
John 10:30 in Chipaya 30 Wejttan wejt Yooz Ejpz̈tan tsjii kuzziztc̈ha.
Acts 15:18 in Chipaya 18 Jalla nuz̈ cjichic̈ha Yooz Jiliriqui tuqui timpuquiztanpacha, z̈oñinacaz̈ zizajo”.
Romans 16:25 in Chipaya 25 Ima z̈erzcan Yooz honora waytuc̈ha. Yoozqui anc̈huc tjurt'iñi kuzziz cjisnasac̈ha. Nii liwriiñi Yooz puntumi, Jesucristuz̈ puntumi parluc̈ha. Jalla nii parlita puntunacaqui Yoozqui anc̈hucaquiz zizkatchic̈ha. Tuquitan nii puntunaca ana ziztac̈ha.
1 Corinthians 2:7 in Chipaya 7 Ima tii muntu paacan Yoozqui persun kuzquiz pinsichic̈ha, jaknuz̈t z̈oñinaca liwriyac̈haja, jalla nii. Az̈k watanaca Yoozqui nii liwriiñi puntu ana kjanapacha intintazkatchic̈ha z̈oñinacz̈quiz. Jaziqui tii timpuquizkaz Yoozqui intintazkatc̈ha, uc̈hum niiz̈tan wiñaya kamzjapa. Yoozpachac̈ha liwriiñi puntuquiztan tjaajinchiqui wejtquiziqui. Jalla nii tjaajinta kjanzt'uc̈ha.
Ephesians 1:4 in Chipaya 4 Tuquitanpacha ima tii muntu kalltican Yooz Ejpqui Jesucristuz̈ cjen uc̈humnac illzic̈ha, niiz̈tajapa t'acz̈ta cjisjapa, niz̈aza niiz̈ yujcquiz ana ujchiz niz̈aza zuma cjisjapa.
Ephesians 1:9 in Chipaya 9 Niz̈aza Yoozqui niiz̈ tuquita chjojta pinsitanaca uc̈humnacaquiz zizkatchic̈ha. Niiz̈ kuzcama pinsita jaru, jalla nuz̈ uc̈humnacaquiz zizkatchic̈ha.
Ephesians 3:3 in Chipaya 3 Niz̈aza anc̈hucqui zizzinc̈hucz̈lani Yoozqui niiz̈ tuquita pinsita takunaca wejtquiz zizkatchic̈ha, jalla nii. Tuquita anapan ziztatac̈ha nii takunacaqui. Nii wejtquiz zizkatta takunaca tuqui anc̈hucaquin tsjii koluculla cjijrchinc̈ha.
Colossians 1:16 in Chipaya 16 Niiz̈ cjen tjappacha z̈ejlc̈ha, tjapa arajpachquin z̈ejlñinacami, tjapa yokquiz z̈ejlñinacami, tjapa chertanacami, ana chertanacami, tjapa mantiñinacami, gobiernunacami, jilirinacami, tjapa anjilanacami, tjapa zajranacami, Jesucristo Yooz Majch cjen, tjappacha z̈ejlc̈ha. Niz̈aza niiz̈tajapa tjappacha paatac̈ha, niiz̈quiz honora waytizjapa.
Colossians 1:23 in Chipaya 23 Jalla nuz̈ Yooztan anc̈hucatan wali cjisjapa, ultimu chekpacha Jesucristuz̈quiz kuzzizpanc̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Jesucristuz̈quiz tjurt'iñi kuzziz cjistanc̈ha, ana wira jaytistanc̈ha. Tii muntuquiz liwriiñi tawk jaru kamñi cjistanc̈ha, arajpach zuma kamaña tjewz̈can. Nii liwriiñi taku nonzinc̈hucc̈ha. Niz̈aza nii liwriiñi takuqui tjapa kjutñi tii muntuquiz paljaytatac̈ha. Nii taku paljayzjapa, wejr Pabluqui apóstol oficiuquiz uchtac̈ha.
Colossians 1:26 in Chipaya 26 niz̈aza Yooz pinsita zizkatzjapa. Jalla nii Yooz pinsitaqui tuquitanpacha chjojtatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tjapa z̈oñinacaqui ana zizzucatac̈ha. Jazikaz Yoozqui niiz̈ pinsita zizkatchic̈ha niiz̈ partir z̈oñinacz̈quiz.
Colossians 3:3 in Chipaya 3 Anc̈hucqui Jesucristuz̈quin kuz tjaachiz̈ cjen, anc̈huca tuquita ana wal kamaña ecchinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈huca Yooz kamañaqui Yooztajapa z̈ejlc̈ha. Ana criichi z̈oñinacz̈tajapa anc̈huca Yooz kamañaqui chjojz̈taz̈takaz z̈ejlc̈ha. Ana wira intintazzucac̈ha.
2 Thessalonians 2:13 in Chipaya 13 Yooz k'ayi jilanaca, cullaquinaca, wejrnacqui anc̈hucaz̈ cjen tirapan Yoozquin sparaquiz̈ cjistanc̈ha. Tuqui timpuquiztanpacha Yoozqui anc̈huc illzipanc̈ha liwriita cjisjapa. Niz̈aza ultimupan liwriitaz̈ cjequic̈ha Espíritu Santuz̈ cjen, niz̈aza werar taku criichiz̈ cjen. Nii Espíritu Santuqui anc̈hucaquiz ancha zuma yanapc̈ha, anc̈huca kuz ultimu zumapankaz cjisjapa.
1 Timothy 3:16 in Chipaya 16 Anaz̈ jecmi kjaz̈ cjesac̈ha tii puntuquiztan. Tuquiqui Jesucristuz̈ puntumi, niz̈aza Yooz kamañ puntumi ana tjapa ziztatac̈ha. Anziqui nii puntunacami kjanacama ziztac̈ha. Tii Jesucristuz̈ puntunacac̈ha chekanaqui. Jesucristuqui uc̈hum irat curpuchiz tjonchic̈ha tii muntuquiziqui. Jacatattiquiztan Yooz Espíritu Santuqui ticlarchic̈ha niiz̈ puntuquiztan, lijituma Yooz kamañchizza, jalla nii. Niz̈aza Yooz anjilanacaqui Jesucristo cherchic̈ha. Niz̈aza tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz Jesucristuz̈ puntuquiztan paljaytac̈ha. Niz̈aza tjapaman z̈oñinacaqui niiz̈quiz criichic̈ha. Niz̈aza Jesucristuqui tsewc arajpachquin wilta quejpchic̈ha. Jalla nii puntunacac̈ha chekanaqui.
2 Timothy 1:9 in Chipaya 9 Nii azi tjaañi Yoozza uc̈hum liwriichiqui. Nekztan uc̈hum kjawzic̈ha niiz̈quin tjapa kuztan kamzjapa. Yoozqui uc̈hum ana kjawzic̈ha uc̈humnacaz̈ zuma paatiquiztan. Antiz Yoozqui uc̈hum kjawzic̈ha niiz̈ persun kuz munañpi jaru, niz̈aza niiz̈ persun okzñi kuzziz cjen. Ima tii muntu z̈elan Yoozqui tantiichic̈ha, Jesucristuz̈quin kuzziz z̈oñinacz̈quiz niiz̈ okzñi kuz tjeeznaquic̈ha, nii.
2 Timothy 4:17 in Chipaya 17 Yooz Jiliriqui wejtquiz yanapchic̈ha. Niz̈aza wejtquiz zuma tjup kuzziz cjiskatchic̈ha, jalla niz̈tiquiztan wejrqui liwriiñi Yooz taku tirapankal paljayuc̈ha, tjapa ana judío z̈oñinaca nonznajo. Niz̈aza wejr conz cjen Yoozqui wejr liwriichic̈ha.
Titus 1:2 in Chipaya 2 niz̈aza arajpachquin Yooztan wiñaya kamz tjewzkatajo. Yoozqui ana toscara chiyasac̈ha. Jalla niiqui arajpachquin wiñaya kamzjapa taku tjaachic̈ha tuqui timpuquiztanpacha.
Hebrews 1:2 in Chipaya 2 Anziqui tii timpuquiz Yoozqui niiz̈ Majch cjen uc̈humnacaquiz juc'ant zizkatchic̈ha niiz̈ puntunaca. Yooz Majchta tjapa z̈ejlñinacaqui. Yooz Ejpqui niiz̈ Majch cjen tjappacha paachic̈ha. Nekztan niiz̈ Majch mantuquiz tjappacha utchic̈ha.
Hebrews 3:3 in Chipaya 3 Tsjii kjuy kjuyñi zoñiqui nii kjuyquiztan tsjan honorchizza. Jalla niz̈ta irata Jesucristuqui Moisesquiztan tsjan honorchizza. Jalla nuz̈ waquizichic̈ha.
1 Peter 1:20 in Chipaya 20 Ima tii muntu paacan Yoozqui Jesucristo utchic̈ha, tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinaca liwriizjapa. Anzta timpuquizkaz Jesucristuqui tjonchic̈ha; anc̈hucaltajapa z̈oñi tucchic̈ha.
Revelation 4:11 in Chipaya 11 “Uc̈hum Yooz Jiliri, amqui honorchizkaj cjila. Niz̈aza amqui rispittaj cjila. Niz̈aza amc̈ha tjapa azzizqui. Jalla nii pajtaj cjila. Amqui tjapa z̈ejlñinaca paachamc̈ha. Amiz̈ munañpa jaru tjapa z̈ejlñinacaqui paatatac̈ha, niz̈aza z̈ejlc̈ha”.
Revelation 13:8 in Chipaya 8 Yoozquin ana criichiz̈ cjen z̈oñinacaqui anawal animalz̈quiz rispitchic̈ha, Yoozquiztakaz. Nii animalz̈quiz rispitñi z̈oñinacz̈ tjuunacaqui anaz̈ cjijrtac̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ liwruquiz. Liwriita z̈oñinacz̈ tjuunaca Jesucristuz̈ liwruquiz cjijrtac̈ha. Jalla ninacz̈ laycu ticzic̈ha Jesucristuqui. Ima tii muntu kalltan, jakziltiz̈quiz Jesucristuqui wiñay z̈eti tjaac̈haja, jalla ninacz̈ tjuunaca cjijrchic̈ha arajpach liwruquiz.
Revelation 14:6 in Chipaya 6 Jalla nekztanaqui arajpach taypiquiz tsjii anjila layñi cherchinc̈ha. Nii anjilaqui liwriiñi tawkchiztac̈ha, tii muntuquiz kamñi z̈oñinacz̈quiz parliñijapa. Nii liwriiñi takuc̈ha wiñayjapa werar razunaqui. Nii liwriiñi takuqui tjapa z̈oñinacz̈tajapa, tjapa nacionanacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa zaranacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa takunacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa watjanacchiz z̈oñinacz̈tajapa, jalla ninacz̈tajapatac̈ha.
Revelation 17:8 in Chipaya 8 Maatakaz̈ yawta animala cherchamc̈ha. Jalla nii animala tuquitan tii muntuquiz z̈elatc̈ha. Nekztan ana z̈elatc̈ha. Wiruñ wilta z̈elaquic̈ha, koz anawal tujquiztan ulanz̈caquic̈ha. Ultimquiziqui infiernuquin chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Tuquitan tii muntu paatiquiztanpacha Yoozquin ana criichi z̈oñinacz̈ tjuunacaqui anaz̈ Yooz liwruquiz cjijrtatac̈ha. Jalla nii z̈oñinacaqui anawal animala cherz̈cu ispantaquic̈ha. Nii animalaqui z̈ejlchic̈ha, nekztan ana z̈elatc̈ha, nekztan wilta z̈ejlc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana criichi z̈oñinacaqui ispantaquic̈ha.