Colossians 2:12 in Chipaya

12 Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan bautista cjissinc̈hucc̈ha. Bautistaqui tuz̈ cjic̈ha: Jaknuz̈t Cristuz̈ curpu tjatz̈taz̈laja, jalla niz̈ta irata anc̈huca tuquita ana wal kamaña tjatz̈tazakazza. Niz̈aza jaknuz̈t Jesucristuqui jacatatz̈cu Yooz kamaña tanz̈tc̈haja, jalla niz̈ta irata zakaz anc̈hucqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen Yooz kamaña tanzinc̈hucc̈ha. Yoozqui ticzinaca jacatatskatzjapa azzizza. Jalla nii azziz Yoozquin criiz̈cu, Yooz kamaña tanzinc̈hucc̈ha, Yooz kamañchiz kamzjapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

American Standard Version (ASV)

having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Bible in Basic English (BBE)

Having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of God, who made him come back from the dead.

Darby English Bible (DBY)

buried with him in baptism, in which ye have been also raised with [him] through faith of the working of God who raised him from among the dead.

World English Bible (WEB)

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Young's Literal Translation (YLT)

being buried with him in the baptism, in which also ye rose with `him' through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.