Acts 23:12 in Chipaya

12 Jalla niiz̈ jaka taz̈uqui tsjii kjaz̈ judío z̈oñinacaqui Pablo conzjapa juramentuz̈tan tsjii acuerduquiz asiptassic̈ha. “Pablo ana ticznaquiz̈ niiqui, wejrnac contal cjeec̈ha”. Nuz̈ cjican asiptassic̈ha. Niz̈aza ninacaqui palt'assic̈ha ninacpora, tuz̈ cjican: —Anaz̈ c̈hjul c̈hjerimi lujls, Pablo conañcama, —jalla nii.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

American Standard Version (ASV)

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Bible in Basic English (BBE)

And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.

Darby English Bible (DBY)

And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.

World English Bible (WEB)

When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Young's Literal Translation (YLT)

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;