2 Peter 1:3 in Chipaya 3 Yoozqui uc̈hum kjawzic̈ha, niiz̈tan chica honorchiz cjisjapa, niz̈aza nii irata zuma kamañchiz cjisjapa. Jaziqui Yoozqui niiz̈ aztan anc̈hucaquiz yanapc̈ha, niiz̈ kuzcama zuma kamñi atñijapa. Anc̈hucqui Yooz puntu zizñi zizñiz̈ cjen Yooz yanaptaqui tanznasac̈ha.
Other Translations King James Version (KJV) According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
American Standard Version (ASV) seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;
Bible in Basic English (BBE) Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;
Darby English Bible (DBY) As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,
World English Bible (WEB) seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;
Young's Literal Translation (YLT) As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,
Cross Reference Matthew 28:18 in Chipaya 18 Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quin macjatz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Wejtquizpacha tjapa mantiz poder tjaatac̈ha, arajpachquin z̈ejlñinaca mantizjapami, niz̈aza tii yok muntuquiz z̈ejlñinaca mantizjapami.
John 17:2 in Chipaya 2 Tjapa z̈oñinaca mantizjapa, jalla nii poder wejtquiz tjaachamc̈ha. Jakziltami amqui wejtquiz intirjic̈haja wejt parti cjisjapa, jalla ninacz̈quiz arajpachquin wiñaya kamkatac̈ha wejrqui.
Romans 8:28 in Chipaya 28 Yoozqui niiz̈ pinsitacama z̈oñinaca kjawzic̈ha, niiz̈ maati cjiskatajo. Jalla nii kjawz̈ta z̈oñinacaqui Yooztan zuma munazic̈ha. Jalla nii munazita z̈oñinacz̈ta Yoozqui c̈hjulu cjenami mantic̈ha ninacz̈ta zuma cjisjapa. Uc̈humqui nii zizza.
Romans 8:32 in Chipaya 32 Yoozqui niiz̈ zinta Majch ana chjojchic̈ha, antiz uc̈humnacaltajapa utchic̈ha, uc̈hum laycu ticzjapa. Jalla nuz̈ niiz̈ zinta Majch utchiz̈ cjen uc̈humnacaquiz tjapa niiz̈ zumanaca zakaz tjaaquic̈ha, juc'ant zuma kamañchiz kamajo.
Romans 9:24 in Chipaya 24 Uc̈hum zakaz Yoozqui kjawzic̈ha, niiz̈ okz̈ta z̈oñinaca cjisjapa. Judío wajtchiz z̈oñinacami ana judío wajtchiz z̈oñinacami, tjapa uc̈humqui Yooz okz̈ta z̈oñinacc̈humc̈ha.
1 Corinthians 1:9 in Chipaya 9 Niz̈aza anc̈huc kjawzic̈ha niiz̈ Majch Jesucristo Jilirz̈tan tsjii kuzziz cjeyajo. Niz̈aza Yoozza niiz̈ kjawz̈ta taku cumpliñiqui. Niiz̈ tawkcama anc̈hucaquiz cwitaquic̈ha Jesucristuz̈ tjonz tjuñicama.
1 Corinthians 3:21 in Chipaya 21 Jaziqui anac̈ha z̈oñz̈ kuzquiztan tjaajintaqui kuzquiz sint'izqui, “Jalla nii z̈oñiqui zumaz̈ tjaajinc̈ha”, cjicanaqui. Yoozqui tjapa anc̈hucaquiz tjapa zumanaca tjaac̈ha.
2 Corinthians 12:9 in Chipaya 9 Pero Yooz Ejpzti wejtquiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: Wejrqui amtan zuma munazuc̈ha, jalla niz̈tiquiztan amquiz yanapac̈ha. Am inallakaz cjicanaqui wejt aztan amquiz zuma atñi cjiskatac̈ha, niz̈aza c̈hjulunacquiztanami amquiz zuma atipñi cjiskatac̈ha. Jalla nuz̈ cjichic̈ha Yoozqui. Jalla niz̈tiquiztan wejrqui sufrisnaca watchiz̈ cjenami, niz̈aza inallakaz cjenami, cuntintul cjeec̈ha. Nekztan Cristuz̈ aztan wejt kuzmi curpumi yanaptaz̈ cjequic̈ha.
Ephesians 1:19 in Chipaya 19 Niz̈aza wejrqui mayizuc̈ha, anc̈hucqui Yooz aziz̈ puntuquiztan juc'anti intintazjapa. Uc̈hum Yoozqui juc'ant walja azzizza, c̈hjultakquiztanami. Niiz̈ aztan Yoozqui uc̈hum kuznaca campiiskatchic̈ha, ew kamañquiz kamzjapa. Yoozqui niiz̈ jacatatskatñi aztan uc̈hum kuznaca campiichic̈ha.
Ephesians 4:1 in Chipaya 1 Jesucristo Jilirz̈quiz sirwiñiz̈ cjen carsilquiz z̈eluc̈ha. Wejrqui anc̈hucaquin chiiz̈inz̈cuc̈ha zuma kamañchiz kamajo, jaknuz̈t Yooz kjawz̈ta z̈oñinaca kamz waquizic̈haja, jalla niz̈ta. Yooz Ejpqui anc̈huc kjawzic̈ha niiz̈tajapa kamajo. Jalla tuz̈ kamz waquizic̈ha,
Ephesians 4:4 in Chipaya 4 Tjapa criichi z̈oñinacaqui Cristuz̈ partiquiz z̈ejlc̈ha tsjii curpuchiztakazza. Niz̈aza tsjii Espíritu Santuchizza. Tjapa anc̈hucqui Yooz kjawz̈tiquiztan tsjiikaz tjewz̈a, arajpachquin Yooztan kamz, jalla nii.
Philippians 4:8 in Chipaya 8 Jilanaca, cullaquinaca, tii zakal cjiwc̈ha. Jalla tiz̈ta ultim zuma pinziznaca waquizic̈ha: weraranaca, niz̈aza rispitsnaca, niz̈aza Yooz kuzcama kamznaca, niz̈aza ana uj paaznaca, niz̈aza tjapa zumapan kamz pecznaca, niz̈aza zuma quintuchiz cjisnaca. Jalla niz̈ta zumanaca pinza, niz̈aza tjapa zuma walinaca pinza.
Colossians 1:16 in Chipaya 16 Niiz̈ cjen tjappacha z̈ejlc̈ha, tjapa arajpachquin z̈ejlñinacami, tjapa yokquiz z̈ejlñinacami, tjapa chertanacami, ana chertanacami, tjapa mantiñinacami, gobiernunacami, jilirinacami, tjapa anjilanacami, tjapa zajranacami, Jesucristo Yooz Majch cjen, tjappacha z̈ejlc̈ha. Niz̈aza niiz̈tajapa tjappacha paatac̈ha, niiz̈quiz honora waytizjapa.
1 Thessalonians 2:12 in Chipaya 12 Jaknuz̈t Yoozquin criichi z̈oñinacaqui zuma kamz waquizic̈haja, jalla nuz̈ anc̈hucqui zuma kamz waquizic̈ha. Yoozqui niiz̈quin criichinaca utchic̈ha niiz̈tan chica mantizjapa, niz̈aza niiz̈tan chica honorchiz cjisjapa. Jalla niz̈tiquiztan zuma kamz waquizic̈ha.
1 Thessalonians 4:7 in Chipaya 7 Yoozqui uc̈humnaca kjawzic̈ha niiz̈ partiquiz cjisjapa, niz̈aza zuma kamajo, ana yekja kjutñi cjicjeyajo.
2 Thessalonians 2:14 in Chipaya 14 Jalla niijapa Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha. Wejrnacaz̈ zuma liwriiñi Yooz taku paljaytaz̈ cjen, Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, Jesucristo Jilirz̈tan anc̈hucqui zuma honorchiz cjisjapa.
1 Timothy 4:8 in Chipaya 8 Curpu ejercicio paakatzqui curpuquizkaz yanapc̈ha. Yooz kuzcama kamzqui curpuquizimi kuzquizimi tjappachquizpanz̈ yanapc̈ha. Niz̈aza tii muntuquiz kamz z̈ejtzquizimi arajpach muntuquiz kamz z̈ejtzquizimi yanapc̈ha.
2 Timothy 1:9 in Chipaya 9 Nii azi tjaañi Yoozza uc̈hum liwriichiqui. Nekztan uc̈hum kjawzic̈ha niiz̈quin tjapa kuztan kamzjapa. Yoozqui uc̈hum ana kjawzic̈ha uc̈humnacaz̈ zuma paatiquiztan. Antiz Yoozqui uc̈hum kjawzic̈ha niiz̈ persun kuz munañpi jaru, niz̈aza niiz̈ persun okzñi kuzziz cjen. Ima tii muntu z̈elan Yoozqui tantiichic̈ha, Jesucristuz̈quin kuzziz z̈oñinacz̈quiz niiz̈ okzñi kuz tjeeznaquic̈ha, nii.
Hebrews 1:3 in Chipaya 3 Yooz Majchtan Yooz Ejpz̈tan tsjii kuzzizpanc̈ha, jalla niz̈tiquiztan Yooz Majchkazza Yooz Ejpz̈ juc'ant zuma kuz tjeezñiqui. Niz̈aza Yooz Majch kjarquiz tii muntu z̈ejlc̈ha. Niiz̈ chiitaz̈ cjen tii muntu z̈ejlñipanc̈ha. Walja azzizza niiz̈ chiitaqui. Nii Majchpacha uc̈hum ujnacquiztan ticzic̈ha, uc̈hum pertunta cjisjapa. Jalla nekztan arajpacha ojkchic̈ha. Jalla nicju arajpach Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzic̈ha, mantiñijapa.
1 Peter 1:5 in Chipaya 5 Arajpachquin anc̈hucaltajapa tsjii ancha zuma kamzqui tjacz̈tac̈ha. Jesucristuz̈ tjonz tjuñquiziqui nii zuma kamzqui tjeez̈ta niz̈aza tjaata cjequic̈ha. Pero anziqui tii muntuquiz z̈elan, niz̈aza anc̈huc Yoozquin kuzziz cjen, Yoozqui niiz̈ aztan anc̈huc cuitaquic̈ha.
1 Peter 1:15 in Chipaya 15 Jaziqui, Yooz maati cjican, niz̈ta ana wali pecñi kuz mantuquiz ana cjiskata. Anziqui c̈hjulu paacanami zuma kamañchizkaz cjee, jaknuz̈t anc̈huc kjawzñi Yoozqui zuma kamañchizpanz̈laja, jalla niz̈ta.
1 Peter 2:9 in Chipaya 9 Pero anc̈huczti anac̈ha niz̈ta. Antiz anc̈hucqui Yooziz̈ illztac̈ha. Jaziqui anc̈hucc̈ha Yooz maatinacaqui. Yooz Jilirz̈quiz sirwizjapa, t'akz̈tac̈ha. Anc̈hucc̈ha Yooz wajtchiz z̈oñinacaqui. Jalla nuz̈ cjisjapa illztac̈ha anc̈hucqui. Niz̈aza anc̈hucqui illztac̈ha Yooz ispantichuca obranaca paljayzjapa. Anawal zumchiquiz kaman Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, niiz̈ ancha zuma jiczquiz luzkatzjapa, niiz̈ kjanquiz kamzjapa.
1 Peter 2:21 in Chipaya 21 Jalla niz̈ta pasinziz kuzziz sufraquiz̈ niiqui, kjana tjeez̈a, Jesucristuz̈ z̈oñinacc̈hucc̈ha, nii. Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, zuma kuz tjeezjapa. Cristuqui anc̈huc laycu sufrichizakazza. Cristuqui sufrican ancha pasinziz kuz tjeezic̈ha. Niz̈ta irata anc̈hucqui sufrican, niz̈tazakaz pasinziz kuz tjeez waquizic̈ha.
1 Peter 3:9 in Chipaya 9 Tsjiizuñ anc̈hucaquiz anawali paachiz̈ cjen ana niz̈tapacha anawali tjepnaquic̈ha. Niz̈aza tsjiizuñ anc̈huca quintra ch'aananami, ana niz̈tapacha niiz̈ quintra ch'aaquic̈ha. Antiz niiz̈tajapa Yoozquiztan mayizinaquic̈ha, nii zuma cjiskatzjapa. Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, zumanaca tanzjapa. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca quintra z̈oñinacz̈tajapami Yoozquiztan mayizinaquic̈ha, Yooz wintiz̈ta cjisjapa.
1 Peter 5:10 in Chipaya 10 Anc̈huc tsjii zkoloc sufritan, Yoozqui anc̈hucaquiz yanapaquic̈ha, juc'ant zuma kamañchiz cjisjapa. Niz̈aza Yoozqui anc̈hucaquiz tjurt'iñi kuzziz cjiskataquic̈ha, niz̈aza tjup kuzziz cjiskataquic̈ha, c̈hjul ana walquiztanami atipajo. Nii Yoozza zuma yanapñiqui. Niiqui uc̈hum kjawzic̈ha, Jesucristuz̈tan chica arajpachquin kamzjapa, wiñayjapa honorchiz cjisjapa.
2 Peter 1:2 in Chipaya 2 Yoozquiz niz̈aza uc̈hum Jesucristo Jilirz̈quiz juc'ant zuma pajz waquizic̈ha. Nekztan anc̈hucqui juc'anti Yooziz̈ yanapta cjequic̈ha, niz̈aza tsjan walikaz kamaquic̈ha Yooziz̈ cjen.
2 Peter 1:5 in Chipaya 5 Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui Yoozquin tjapa kuztan cjee juc'anti juc'anti zuma cjisjapa. Jesucristuz̈quin kuzziz cjen lijituma zuma kamz waquizic̈ha. Nekztan zuma kamcan, zizñi niz̈aza intintiñi kuzziz cjis waquizic̈ha.