2 Corinthians 9 in Chipaya

1 Tsjiiz̈tan zakal chiiz̈inuc̈ha Yooz z̈oñinacz̈tajapa ofrenda puntuquiztan. Jalla nii puntuquiztan anac̈ha anc̈hucaquin tsjii cartami cjijrz̈quichuca.

2 Anc̈hucqui tjapa kuztan tjaaz pequiñc̈hucc̈ha. Jalla nii zizuc̈ha. Niz̈aza Macedonia yokquin z̈ejlñi criichinacz̈quiz cuntintu cjiwc̈ha, ewitanpacha Acaya yokquin z̈ejlñi criichinacaqui ofrendiz̈tan yanapzjapa listutac̈ha, jalla nuz̈ chiyuc̈ha. Jalla nuz̈ nonz̈cu tsjan kuzziz cjissic̈ha ofrenda uchjapa zakaz.

3 Niz̈aza wejrqui tii c̈hjepultan jilanaca cuchanz̈cuc̈ha, weriz̈ chiita anc̈huca puntuquiztan ana toscara cjisjapa, ultimupan anc̈huca uchta ofrenda tjacz̈ta cjisjapa, jaknuz̈t wejrqui parti criichinacz̈quiz cjituc̈haja, jalla nuz̈.

4 Cunamit yekjap Macedonia criichinacaqui wejttan chica tjonac̈hani. Ninacz̈quiz anc̈huca ofrenda uch puntuquiztan kjaz̈ wiltami chiiz̈inchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca ofrenda ana listu tjacztaz̈laj niiqui, wejtnacaltami anc̈hucaltami aziz̈ cjequic̈ha.

5 Ana azi cjisjapa, wejrqui tantiichinc̈ha, tii c̈hjepultan jilanaca rocz waquizic̈ha wejt tuqui anc̈hucaquin tjonznajo. Ninacaqui tjonz̈cu anc̈hucaz̈ compromitta ofrenda cumpliskataquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca ofrenda listu tjacz̈ta cjequic̈ha ima wejt tjonan. Zuma okzñi kuzziz cjen ofrenda uch waquizic̈ha, ana weriz̈ chiiz̈intiquiztankaz.

6 Anc̈hucqui tii cjuñzna. Jequit koloculla zkala c̈hjacac̈haja, niz̈aza koloculla ajznaquic̈ha. Niz̈aza jequit wacchi c̈hjacac̈haja, niz̈aza wacchi ajznaquic̈ha.

7 Zapa mayni persun kuzquiz tantiiz̈cu, ofrenda uchaquic̈ha. Jequit zuma okzñi kuztan ofrenda utc̈haja, jalla niiz̈tan munazic̈ha Yoozqui. Ana pizc kuztan uchasac̈ha, niz̈aza ana z̈oñiz chiiz̈intiquiztankaz uchasac̈ha.

8 Tiizakaz cjuñzna. Yoozqui anc̈hucaquiz wacchi tjapaman wintizunanaca tjaaznasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui z̈elinchizkaz cjesac̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui z̈elinchizquiztan ofrenda tjaasac̈ha, tjapaman zuma obranaca yanapzjapa.

9 Tii puntuquiztan cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: Zuma z̈oñiqui okzñi kuztan pori z̈oñinacz̈quiz tjaac̈ha. Niz̈aza niiz̈ zuma obranaca watay wata cjuñtaz̈ cjequic̈ha.

10 Yoozza semilla tjaañiqui c̈hjaczjapa, niz̈aza c̈hjeri tjaañiqui lujlzjapa. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui anc̈hucaquiz z̈elinchiz cjiskataquic̈ha, juc'anti. Nekztan anc̈hucqui juc'ant ofrenda tjaasac̈ha. Anc̈hucaz̈ zuma tjaatiquiztan zuma obranacchiz cjequic̈ha.

11 Yoozqui anc̈hucaquiz tjapaman zuma cusasanacchiz cjiskataquic̈ha, anc̈huca okzñi kuztan juc'anti tjaazjapa. Anc̈hucaz̈ uchta ofrenda intirjitiquiztan, nii ofrendiz̈tan yanapta criichinacaqui Yoozquin ancha gracias cjican cjequic̈ha.

12 Jalla nuz̈ ofrenda tjaacan Yooz sirwic̈ha. Niz̈aza nii Yooz sirwitiquiztan t'akjir criichinacaqui yanapta cjequic̈ha. Nekztan ninacaqui Yoozquin ancha gracias cjican cjequic̈ha.

13 Tii ofrendaqui tjeez̈a, jaknuz̈t anc̈hucqui Cristuz̈ liwriiñi tawk jaru kamc̈haja, jalla nii. Niz̈aza anc̈hucaz̈ zuma kamtiquiztan Yoozquin ancha honorchiz cjequic̈ha. Anc̈hucqui okzñi kuztan wali chawc ofrenda tjaaquic̈ha. Ninacz̈tajapa, niz̈aza tjapa criichi z̈oñinacz̈tajapa anc̈hucqui zuma okzñi kuzzizc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui honorchiz cjequic̈ha.

14 Yoozqui anc̈hucaquiz ancha zuma okzñi kuzziz cjiskatchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii yanapta z̈oñinacaqui anc̈hucaltajapa Yoozquiztan mayiz̈inaquic̈ha. Niz̈aza anc̈hucatan juc'anti zuma munazaquic̈ha.

15 Jilanaca, cullaquinaca. Tiipanz̈ cjuñzna. Yoozqui uc̈humnacaquiz Cristo tjaachic̈ha. Nii Yooziz̈ tjaataqui juc'ant zumac̈ha; ana intintazzucac̈ha. Yoozquin ancha gracias cjican cjiwc̈ha.