1 Thessalonians 5:14 in Chipaya 14 Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquiz chiiz̈inz̈cuc̈ha, jayrazñi criichinacz̈quiz zumpacha trabajzjapa chiiz̈inajo, niz̈aza ururñi kuzziz criichinaca tjup kuzziz cjeyajo, niz̈aza llajllasñi kuzziz criichinaca tjurt'iñi kuzziz cjiskatajo. Niz̈aza tjapa criichinacz̈tanami pasinziz kuzziz cjee.
Other Translations King James Version (KJV) Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
American Standard Version (ASV) And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
Bible in Basic English (BBE) And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.
Darby English Bible (DBY) But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
World English Bible (WEB) We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Young's Literal Translation (YLT) and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;
Cross Reference Matthew 12:20 in Chipaya 20 Tsjii tjuwanta cañami anaz̈ kjolaquic̈ha. Niz̈aza ch'aman asñi michami anaz̈ tjesaquic̈ha, niiz̈ ultimpacha legal mantiz tjuñicama.
Luke 22:32 in Chipaya 32 Simona, am laycu tjurt'iz̈inchinc̈ha ana juc'anti upa kuzziz cjeyajo. Amqui Yoozquin tjapa kuztan quejpz̈cu am jilanaca yanapaquic̈ha tjup kuzziz tjurt'ajo.
John 21:15 in Chipaya 15 Jalla nuz̈ c̈hjeri lujltiquiztan, Jesusaqui Simón Pedruz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican —Simón, Jonás maati, ¿amqui tii z̈oñinacz̈quiztan wejttan juc'anti munazkaya? Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jesalla, wejt Jiliri. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa. Ninacac̈ha uuzanacaz̈takazqui.
Acts 20:27 in Chipaya 27 “Pabluqui anaz̈ tjapa Yooziz̈ tjaata taku tjaajinchic̈ha” cjicanaqui. Wejrqui tjapa Yooziz̈ tjaata takunaca anc̈hucaquiz mazzinc̈ha.
Acts 20:31 in Chipaya 31 Jaziqui anc̈hucqui zumpacha cwitaza. Wejrqui c̈hjep wata intiru majiñami weenami zapa mayni anc̈hucaquiz tjaajinchinc̈ha. Niz̈aza anc̈hucaquiz chiichiiz̈incan, ancha kaachinc̈ha.
Acts 20:35 in Chipaya 35 Jalla nuz̈upan anc̈hucqui langz waquizic̈ha, t'akjir z̈oñinacz̈quiz yanapzjapa. Jalla nuz̈ kjana tjeezinc̈ha persuna langzcan. Niz̈aza Jesús Jilirz̈ chiita taku cjuñzna. Jalla tuz̈ cjic̈ha nii chiitaqui: “Onanñi z̈oñinacaqui juc'ant cuntintuc̈ha tanzñi z̈oñinacz̈quiztanaqui”.
Romans 12:1 in Chipaya 1 Jilanaca, cullaquinaca, Yooz anc̈huc okziz̈ cjen anc̈hucaquiz chiiz̈inuc̈ha, anc̈huca persun curpu Yoozquin tjaa, tsjii z̈ejtñi wilanaz̈takaz. Anc̈huca persun curpu Yooztajapakaz cjee, ana zinta uj paacan. Nuz̈ cjen Yoozqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Jalla niz̈tac̈ha Yooz ultim lijituma sirwizqui.
Romans 14:1 in Chipaya 1 Tsjii llajlli kuzziz criichi z̈oñiqui z̈elan, niiz̈quiz zuma risiwaquic̈ha, pero niiz̈tan ana payznakkatñi puntunaca ch'aas waquizic̈ha.
Romans 15:1 in Chipaya 1 Yekjap uc̈humqui tjapa kuztanpan Yoozquinc̈ha. Yekjapanacaqui Yooztan kamcan llajlla kuzzizza. Uc̈hum kuzquiz pecta jarukaz anaz̈ kamz waquizic̈ha. Nii llajlla kuzziz criichi z̈oñinacaz̈ pinsitanaca panz̈ cjuñzna, zuma kami yanapajo.
1 Corinthians 4:14 in Chipaya 14 Jalla nuz̈ cjijrz̈cuc̈ha ana anc̈huc azkatzjapa, antiz anc̈hucaquiz chiiz̈inz̈cuc̈ha wejt k'ayi maatinacaz̈ cjen.
1 Corinthians 13:4 in Chipaya 4 Zuma munaziñi kuzziz z̈oñiqui tiz̈ta kuzzizza. Pazinziz kuzzizza, niz̈aza okzñi kuzzizza, niz̈aza ana iñiziñi kuzzizza, niz̈aza ana persun kamaña alawasñi kuzzizza, niz̈aza ana mit kuzzizza.
Galatians 5:22 in Chipaya 22 Espíritu Santuz̈ kamañ jaru kamcan, jalla tiz̈tanaca paasa: zuma munaziz, cuntintu cjis, llan kuzziz cjis, pazinziz kuzziz cjis, okzñi kuzziz cjis, zumanaca paaz, lijituma kamz,
Galatians 6:1 in Chipaya 1 Jilanaca, cullaquinaca, yekjap anc̈hucqui Espíritu Santuz̈ kamañchiz kamiñc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui tsjii criichi z̈oñi uj paañipacha cheraquiz̈ niiqui, zuma kuztan chiiz̈inaquic̈ha, nii uj paañi z̈oñi wilta zuma kamañchiz cjeyajo. Niz̈aza anc̈hucqui persun kuzqui zuma cwitaza, ujquiz ana tjojtsjapa.
Ephesians 4:2 in Chipaya 2 ana mit kuzziz, niz̈aza humilde kuzziz, niz̈aza zuma munaziñi kuzziz, niz̈aza pasinsichiz kuzziz. Jalla nuz̈ kamz waquizic̈ha.
Ephesians 4:32 in Chipaya 32 Niz̈ta ana wali kuzziz cjenpacha porapat zuma munaziñi kuzziz cjee. Niz̈aza porapat zuma okzñi kuzziz cjee. Niz̈aza porapat pertunñi kuzziz cjee. Jaknuz̈t Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaquiz pertunc̈haja, jalla niz̈ta porapat pertunassaquic̈ha.
Colossians 1:28 in Chipaya 28 Jesucristuz̈ puntu paljayuc̈ha, tjapa z̈oñinacz̈quin chiiz̈incan, niz̈aza tjaajincan. Jalla nuz̈ chiyan, Yoozqui wejr yanapc̈ha zizñi zizñi chiyajo, tjapa Jesucristuz̈quin kuzziz z̈oñinaca Yooz irata zuma kamañchiz cjeyajo.
Colossians 3:12 in Chipaya 12 Anc̈hucqui Yooz illzta z̈oñinacc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz zuma kamañ jaru kamstanc̈ha. Yoozqui anc̈hucatan zuma munazic̈ha. Yooz partir z̈oñinaca cjican, jalla tuz̈ kama: Okzñi kuzziz, niz̈aza zuma kuzziz, niz̈aza ana mit kuzziz, niz̈aza humilde kuzziz, niz̈aza pasinziz kuzziz, niz̈aza
1 Thessalonians 2:7 in Chipaya 7 Antiz wejrnacqui anc̈huc zuma cwitican z̈ejlchinc̈ha, jaknuz̈t tsjaa maatak z̈onqui persun wawa cwitassaja, jalla nuz̈.
2 Thessalonians 3:6 in Chipaya 6 Jilanaca, cullaquinaca, Jesucristo Jilirz̈ tjuuquiz anc̈hucaquiz mantuc̈ha. Jayrazñi jilanacz̈quiztan zarakaquic̈ha. Jalla ninacaqui wejrnacaz̈ tjaajintacama ana kamc̈ha.
2 Thessalonians 3:11 in Chipaya 11 Pero tsjii quintu nonzinc̈ha. Yekjap anc̈hucaquiztan ana langz̈cu kamñiquic̈ha. Ana langz̈cu, ana persun luraña paaz̈cu, jayrazcan yekja z̈oñz̈ asuntunacquiz mitisñiquic̈ha.
1 Timothy 3:3 in Chipaya 3 Niz̈aza anapan licñi kuzziz cjispanc̈ha. Niz̈aza ana kichjasñi kuzziz cjispanc̈ha, antiz pasinziz kuzzizpan cjispanc̈ha. Niz̈aza anapan ch'aazñi kuzziz cjispanc̈ha. Niz̈aza paaz pecñi kuzziz anapan cjispanc̈ha.
1 Timothy 6:11 in Chipaya 11 Timoteo jila, amqui Yooz z̈oñimc̈ha. Jaziqui ana walinacz̈quiz anapan kuz tjaaquic̈ha. Antiz zuma kamzquin kuz tjaaquic̈ha. Yooz kuzcama kama. Niz̈aza Yoozquin kuzzizpan cjee. Niz̈aza zuma munaziñi kuzziz cjee. Niz̈aza pasinziz kuzziz tjurt'a. Niz̈aza humilde kuzziz cjee.
2 Timothy 2:24 in Chipaya 24 Jesucristo Jilirz̈quin sirwiñi z̈oñiqui anaz̈ ch'aaz waquizic̈ha. Antiz tjapa z̈oñinacz̈tan zuma munaziñi kuzziz kamz waquizic̈ha. Niz̈aza zuma tjaajiñi kuzziz cjis waquizic̈ha. Niz̈aza pasinziz kuzziz cjis waquizic̈ha.
2 Timothy 4:2 in Chipaya 2 Niz̈aza timpuchiz cjicanami ana timpuchiz cjicanami tirapan Yooz tawkz̈tan z̈oñinacz̈quiz chiiz̈inaquic̈ha. Niz̈aza z̈oñinacz̈quiz intintiskataquic̈ha Yooz taku werarac̈ha, jalla nii. Niz̈aza uj paañi z̈oñinacz̈quiz Yooz tawkz̈tan ujznaquic̈ha. Niz̈aza zumpacha amtayaquic̈ha. Jalla nuz̈ chiiz̈incan, zuma pasinziz kuzzizpan tirapan tjaajnaquic̈ha.
Titus 1:6 in Chipaya 6 Icliz jilirinacaqui zuma kamzpanc̈ha: Zuma kamañchizlaj niiqui, ana jakziltami c̈hjul ujmi tjeeznasac̈ha. Icliz jilirinacaqui tsjaa tjunatanpanikaz cjispanc̈ha. Niz̈aza niiz̈ maatinacaqui Yoozquin criiñi cjispanc̈ha. Niz̈aza niiz̈ maatinacaqui zuma kamañchiz cjispanc̈ha, ana malcreado. Niz̈aza maa ejp cazñi kuzziz cjispanc̈ha.
Titus 1:10 in Chipaya 10 Creta yokquin walja ana zuma z̈oñinaca z̈ejlc̈ha, ana jiliri cazñi. Niz̈aza ina razunanacaz̈ chiiñic̈ha. Niz̈aza criichinacz̈quiz incallc̈ha. Niz̈aza ninacaqui judío cuzturumpinac jaruzakaz kamz pecñic̈ha. Ninacaqui juc'anti niz̈ta ana waliz̈ kamc̈ha.
Hebrews 5:2 in Chipaya 2 Timplu jilirinacapacha pruebanaca sufric̈ha, parti z̈oñinaca irata. Niz̈aza uj paac̈ha parti z̈oñinaca irata. Jalla niz̈tiquiztan nii jilirinacaqui pasinziz kuzziz cjesac̈ha ana zizñi z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tsjii kjutñi cjicjiñi z̈oñinacz̈tajapami.
Hebrews 12:12 in Chipaya 12 Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui wilta azi tanzna, zuma kamzjapa. Kjaranacami owanacami otchiz̈takazza. Tjup kuzziz cjee, zuma kamzjapa.
Hebrews 13:3 in Chipaya 3 Carsilquiz chawcta jilanaca panz̈ cjuñzna. Anc̈hucazakaz persun kuzquiz ninacaz̈ chawctiquiztan sint'iz waquizic̈ha. Niz̈aza sufriskatta jilanacz̈quiz cjuñzna. Anc̈hucqui curpuchiz cjicanaqui zakaz sufriskatta cjesac̈ha.