Cross Reference Matthew 3:7 in Chipaya 7 Nii tama z̈oñinacz̈tanpacha walja fariseonacami, niz̈aza saduceonacami jalla nii jilirinacami Juanz̈quin tjonchizakazza bautista cjisjapa. Jalla ninaca cherz̈cu, Juanqui tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Zkoraz̈takaz incallñi z̈oñinaca. Yooz Ejpqui ujchiz z̈oñinaca wajillaz̈ casticaquic̈ha. ¿Ject anc̈hucaquiz nii mazzejo? ¿Nii casticu atipzjapa wejtquinz̈ tjonkaya?
Matthew 3:12 in Chipaya 12 Anc̈hucqui trigo zkalaz̈takazza. Nii tjoñi jiliriqui trigonaca kjojaquic̈ha. Nekztan itzanacami zuma trigumi pjalznaquic̈ha. Nii zuma triguqui ricujtaz̈ cjequic̈ha. Niiz̈ persun kjuyquin majctaz̈ cjequic̈ha. Nii itzanacazti liwj ujtaz̈ cjequic̈ha, ana wira tjesñi ujquiz. Jalla niz̈ta irataz̈ anc̈hucaquiz wataquic̈ha.
Matthew 12:45 in Chipaya 45 Jalla nuz̈ zaltiquiztan nii zajraqui pakallak juc'ant anawali zajranaca zjijqui ojkchic̈ha. Zajranaca zjijcz̈cu, tjappacha nii z̈oñz̈ kuzquiz luzzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñiqui juc'ant ana waliz̈ cjissic̈ha tuquita kamzquiztan. Jalla niz̈ta irata tii ana zum z̈oñinacz̈quiz wataquic̈ha. —Jalla nuz̈ quint'ichic̈ha Jesusaqui.
Matthew 21:41 in Chipaya 41 Z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Nii ana wal z̈oñinacaqui contaz̈ cjequic̈ha, ana importayz̈cu. Nekztan nii zkal yoka yekja piyunanacz̈quiz alquilaquic̈ha, zkala ajz timpu niiz̈ parti zkala ricujz̈cu niiz̈quiz tjaata cjisjapa.
Matthew 22:6 in Chipaya 6 Parti invitta z̈oñinacaqui kjawzñi cuchanta piyunanaca tanzic̈ha. Nekztan kitchic̈ha, conañcama.
Matthew 23:32 in Chipaya 32 Jaknuz̈t anc̈huca tuquita atchi ejpnacaqui anawali paatc̈haja, jalla niz̈tazakaz payiñc̈hucc̈ha.
Matthew 24:6 in Chipaya 6 Niz̈aza anc̈hucqui quira z̈ejlz̈ quintunaca zizaquic̈ha; niz̈aza yekja quira quintunaca arawasaquic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami anaz̈ tsuca. Nuz̈ watstanc̈ha. Imazic̈ha tii muntu tucuzinzqui.
Matthew 24:14 in Chipaya 14 Yooziz̈ liwriita z̈oñinacac̈ha Yooz kjuychiz familiaqui. Jalla nii zuma taku tjapa kjutñi tii muntuquiz parlitaz̈ cjequic̈ha, tjapa z̈oñinaca zizajo. Jalla nii wattanaqui tii muntuqui tucuzinznaquic̈ha.
Matthew 24:21 in Chipaya 21 Tii sufris timpu juc'anti sufris cjequic̈ha yekja sufrisnacquiztanami. Yooz tii muntu paatiquiztan jecchuc anapanc̈ha tiz̈ta sufrisnacaqui watchiqui. Niz̈aza tekz̈tan najwcchuc anaz̈ iya juc'anti sufrisqui cjequic̈ha.
Mark 16:16 in Chipaya 16 Jakziltat tii taku criic̈haja, jalla niiqui liwriitaz̈ cjequic̈ha; niz̈aza bautista cjequic̈ha. Jakziltat tii taku ana criic̈haj niiqui, ancha castictaz̈ cjequic̈ha.
Luke 11:50 in Chipaya 50 Tii muntu kalltiz, niwctanpacha Yooziz̈ cuchanz̈quita z̈oñinaca conchic̈ha anc̈huca tuquita atchi ejpnacaqui. Anc̈hucqui niz̈ta ana wal kuzzizzakazza. Jaziqui Yoozqui jazta timpuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz zakaz casticaquic̈ha.
Luke 19:42 in Chipaya 42 tuz̈ cjican: —Jerusalén wajtchiz z̈oñinaca, tonj tjuñquiziqui wejt puntuquiztan intintaztasaz̈ niiqui, zuma cuntintuz̈ cjitasac̈ha. Walipankaz kamtasac̈ha. Anc̈huca kuznaca jeejskatz pecuc̈ha. Pero wejt puntuquiztan anc̈hucaquiztan c̈hjojz̈tac̈ha. Jaziqui anc̈hucqui Yooz zumanaca anaz̈ cherasac̈ha.
Luke 21:20 in Chipaya 20 Jesusaqui cjichizakazza: —Jerusalén watja zultatuz̈ muyuntita cjen, anc̈hucqui naaznaquic̈ha, ultimu nii watjaqui t'ezintaz̈ cjeekalaka, jalla nuz̈ cjequic̈ha anc̈hucqui.
Acts 4:12 in Chipaya 12 Jesucristupankazza Liwriiñiqui. Yooz Ejpqui anaz̈ iya jakziltami utchic̈ha liwriiñi cjisjapa. Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiztan ana iya liwriiñi z̈oñi z̈ejlc̈ha. Jesucristupankaz uc̈hum liwriiñi atasac̈ha.
Acts 11:2 in Chipaya 2 Pedruqui Jerusalén watja quejpz̈quichic̈ha. Jalla nuz̈ quejptan parti judío criichinacaqui Pedruz̈ quintra chuchchic̈ha,
Acts 11:17 in Chipaya 17 Jesucristo Jilirz̈quiz criichiz̈ cjen Yoozqui uc̈humnacaquiz Espíritu Santo tjaachic̈ha. Niz̈ta iratapacha Yoozqui ninacz̈quiz Espíritu Santo tjaachic̈ha. Jaziqui wejrqui anal Yooz quintra cjesac̈ha. —Nuz̈ quint'ichic̈ha Pedruqui.
Acts 13:45 in Chipaya 45 Jalla nuz̈ ajczi cherz̈cu, nii judío z̈oñinacaqui iñizichic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈ quintra chiichic̈ha, niiz̈ taku ana walkatzjapa. Niz̈aza Pablo iñarchic̈ha.
Acts 13:50 in Chipaya 50 Judío z̈oñinacazti quintra aptazzic̈ha. Nekztan ninacaqui tsjii kjaz̈ rispitta judío cuzturumpi paañi maatakanacz̈tan, niz̈aza tsjii kjaz̈ wali zuma rispitta wajt jilirinacz̈tan palt'ichic̈ha. Nii judío z̈oñinacaz̈ cjen ninacaqui Pabluz̈ niz̈aza Bernabez̈ quintra aptazzizakazza, nii yokquiztan chjatkatzcama.
Acts 14:2 in Chipaya 2 Pero nii ana criichi judío z̈oñinacazti ana criiz pecchipantac̈ha. Nekztan ninacaqui parti z̈oñinaca Yoozquin criichinacz̈ quintra aptazzic̈ha, niz̈aza criichinacz̈ quintra pinsiskatchic̈ha, “Nii Yoozquin criichi z̈oñinacaqui anawalipanc̈ha” cjicanaqui.
Acts 14:5 in Chipaya 5 Jalla nekztanaqui judío z̈oñinacaqui parti z̈oñinacz̈tan, niz̈aza nii wajt jilirinacz̈tan, tsjii parla asiptichic̈ha Pablo Bernabé ch'aanizjapa, niz̈aza ninaca maztan c̈hajczjapa.
Acts 14:19 in Chipaya 19 Jalla nekztanaqui tsjii kjaz̈ judionacaqui tjonchic̈ha Antioquía wajtquiztan, niz̈aza Iconio wajtquiztan. Jalla nii tjonchi z̈oñinacaqui nii wajtchiz z̈oñinacz̈quiz kazzinchic̈ha Pabluz̈ quintra. Nekztanaqui maztan Pablo muzpa c̈hajcchic̈ha. Nekztan nii c̈hajcñi z̈oñinacaqui, “Ticzic̈ha” cjican Pablo wajtz̈ tjiya joochic̈ha.
Acts 17:5 in Chipaya 5 Jalla nuz̈ cjen ana criiñi judionacaqui ancha iñiziñi cjissic̈ha. Nekztanaqui nii ana criiñinacaqui yekjap ñejo kuzziz z̈oñinaca juntjapchic̈ha, Pabluz̈ Silz̈ quintra parlizjapa. Nekztanaqui ninacaqui juc'anti z̈oñinaca juntichic̈ha. Nii z̈oñinaca juntiz̈cu, z̈oñinaca aptjapchic̈ha Pabluz̈ Silz̈ quintra. Nekztanaqui tjapa nii quintra aptjapzñi z̈oñinacaqui Jasonz̈ kjuya ojkchic̈ha. Jalla nuz̈ ojkz̈cu, nii kjuya muyuntichic̈ha, Pablo Silas kjurcan. Nii pucultan z̈oñinaca jwes pecatc̈ha, parti z̈oñinacz̈quiz intirjizjapa.
Acts 17:13 in Chipaya 13 Jalla nekztanaqui nii Tesalónica wajtchiz judionacaqui nonzic̈ha, Pabluqui Berea wajtquin Yooz taku paljayñi ojkchic̈ha. Jalla nii quintu zizcu, Berea watja ojkchic̈ha. Jalla nicju ninacaqui z̈oñinaca z̈awjwaz̈ zjijcanchic̈ha, Pabluz̈ quintra.
Acts 18:12 in Chipaya 12 Jalla niiz̈ wiruñ judío z̈oñinacaqui Pabluz̈ quintra tsjii kuzziz ajczic̈ha. Nekztanaqui Pablo tanz̈cu, chawc jilirz̈ yujcquin chjitchic̈ha. Galión cjitatac̈ha nii Acay yok jiliriqui.
Acts 19:9 in Chipaya 9 Yekjap z̈oñinacazti wira ana criichipanc̈ha. Ninacaqui chojru kuzziz cjissic̈ha. Yooz kamañ quintra parlichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pabluqui ninacz̈quiztan zarakchic̈ha. Niz̈aza criichi z̈oñinaca chjitchic̈ha tsjii escuel kjuyquin. Nii escuelchiz z̈oñiqui Tiranno cjita tjuuchiztac̈ha. Jalla nicju Pabluqui tjaajinchic̈ha zapuru.
Acts 21:27 in Chipaya 27 Nii pakallawk cuzturumpi paaz tjuñinaca z̈erz̈mayatac̈ha. Jalla nii ora tsjii kjaz̈t judionacaqui z̈elatc̈ha Asia provinciquiztan tjonchi. Ninacaqui Pablo cherchic̈ha timpluquiz z̈ejlñi. Jalla nuz̈ cherz̈cu, ninacaqui tjapa z̈oñinaca aptjapchic̈ha Pabluz̈ quintra. Niz̈aza Pablo tanzjapa jirchic̈ha.
Acts 22:21 in Chipaya 21 Pero Yooz Jiliriqui wejtquiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: “Oka amqui. Az̈kquin nacjuñta wajtchiz z̈oñinacz̈quin am cuchnac̈ha”.
Romans 10:13 in Chipaya 13 Jalla nuz̈pacha cjijrta Yooz takuqui cjic̈ha: “Jakziltat Yooz Jilirz̈quiz mayizic̈haja, jalla niiqui liwriita cjequic̈ha”.
Galatians 5:11 in Chipaya 11 Jilanaca, cullaquinaca, tuquiqui ima Jesucristuz̈quiz kuz tjaacan, wejrqui tjaajinchinc̈ha, judío chimpuchiz ana z̈elaquiz̈ niiqui, Yooz yujcquiziqui anapanz̈ zuma z̈elasac̈ha. Jalla nuz̈ tira tjaajintasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈tiquiztan wejt quintra ancha tanjo? Jalla nuz̈ tjaajintasaz̈ niiqui, Jesucristuz̈ ticz puntuquiztan tjaajincanpacha ana wejt quintra tanasac̈ha. Pero jalla niz̈ta ana tjaajinchinc̈ha.
Ephesians 3:8 in Chipaya 8 Wejrqui tjapa Yooz partir z̈oñinacz̈quiztan upa honorchiz cjis waquizuc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami Yoozqui wejtquiz apóstol puestu tjaachic̈ha, ana judío z̈oñinacz̈quiz Cristuz̈ puntuquiztan ancha zumanaca paljayzjapa. Cristuz̈ puntuqui ancha zumac̈ha. Tjapa nii puntuquiztan ana intintazzucac̈ha.
Ephesians 3:13 in Chipaya 13 Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucaquin tuz̈ chiiz̈inz̈cuc̈ha, weriz̈ anc̈hucaltajapa sufrichiz̈ cjen, ana upa kuzziz cjee. Jalla nuz̈ anc̈hucaltajapa sufran, anc̈hucqui juc'ant honorchiz cjequic̈ha.
1 Thessalonians 1:10 in Chipaya 10 Niz̈aza anc̈hucqui Yooz Majch arajpachquiztan tjonz tjuñi tjewz̈a. Yoozqui niiz̈ Majch ticziquiztan jacatatskatchic̈ha. Jalla nii Jesusaqui uc̈hum casticunacquiztan liwriichic̈ha. Jalla nuz̈ quint'iñitac̈ha anc̈huca puntuquiztan.
2 Thessalonians 2:10 in Chipaya 10 Niiz̈ ana wal kuzcama kamcan tjapaman milajrunaca paaquic̈ha, niz̈aza tjapaman takunaca parlaquic̈ha, incallzjapa. Jalla nuz̈ ojklaycan incallaquic̈ha infiernuquin ojkñi z̈oñinacz̈quiz. Jalla nii z̈oñinacaqui Yooz werar taku ana catokz pecchic̈ha, liwriita cjisjapaqui.
1 Timothy 2:4 in Chipaya 4 Uc̈hum Liwriiñi Yoozqui tjapa z̈oñinaca liwriita cjis, jalla nii pecc̈ha. Niz̈aza tjapa z̈oñinaca werar taku pajñi cjis, jalla nii zakaz pecc̈ha.
Hebrews 6:8 in Chipaya 8 Pero nii yokaqui ch'apinacchizkaz cjisnasaz̈ niiqui, inakaz cjequic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan pjalz̈ta cjequic̈ha, ana zuma. Jalla nekztan ujquin tewjkz̈naquic̈ha. Jalla niz̈taz̈ nii Yooz taku catokz̈pacha quejpsñi z̈oñiqui.
Hebrews 10:27 in Chipaya 27 Pero niz̈ta cjicjiñinacz̈quiz Yoozkaz casticaquic̈ha. Yoozqui niiz̈ quintranaca wiñaya casticaquic̈ha infiernuquin.
James 5:1 in Chipaya 1 Ricachunaca, nonz̈na. Anc̈hucaquiz ana walinacaz̈ tjonaquic̈ha. Nii zizcu, kjawcan kaacan z̈ejlz waquizic̈ha.
Revelation 22:11 in Chipaya 11 Jalla nii timpu tjonan, jakziltat anazuma paacan z̈ejlc̈haja, jalla niiqui anazuma kaj paala. Niz̈aza jakziltat anazuma kuzziz z̈ejlc̈haja, jalla niiqui anazuma kuzziz kaj kamla. Niz̈aza jakziltat zuma kamañchiz z̈ejlc̈haja, jalla niiqui zuma kamañchiz kaj cjila. Niz̈aza jakziltat Yoozquinkaz kuzziz z̈ejlc̈haja, jalla niiqui Yoozquinkaz kuzziz kaj cjila. Nekztan tsjii joraqui cjichic̈ha: