1 Peter 2:19 in Chipaya
19 Tsjii piyunaqui zuma langzñi cjenami wjajttaz̈ cjec̈hani. Pero pasinziz kuztan awantiz waquizic̈ha. Jalla nii piyunaqui nuz̈ sufrican cjuñz waquizic̈ha, niic̈ha ultimu Yooz piyunaqui, jalla nii. Jalla nuz̈ sufrizcu zuma kuz tjeez̈a; nekztan Yooz yujcquiz ancha cuza cjitaz̈ cjequic̈ha.
Other Translations
King James Version (KJV)
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
American Standard Version (ASV)
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.
Bible in Basic English (BBE)
For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done.
Darby English Bible (DBY)
For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
World English Bible (WEB)
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
Young's Literal Translation (YLT)
for this `is' gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously;