1 John 1:7 in Chipaya 7 Yekjapazti kjanquiz kamc̈ha; Yoozqui kjanquiz kamc̈ha, jalla niz̈tapacha. Jakzilta z̈oñinacat nuz̈ kamc̈haj niiqui, Yoozquin criichinacz̈tan tsjii kuzzizza. Nuz̈ kamcanaqui, tjapa niiz̈ ujquiztan pertuntac̈ha, Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen.
Other Translations King James Version (KJV) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
American Standard Version (ASV) but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
Bible in Basic English (BBE) But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin.
Darby English Bible (DBY) But if we walk in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
World English Bible (WEB) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
Young's Literal Translation (YLT) and if in the light we may walk, as He is in the light -- we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;
Cross Reference John 1:29 in Chipaya 29 Jakataz̈uqui Juanqui Jesusa tjonñi cherchic̈ha. Jalla nuz̈ cherz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Cherzna. Tiic̈ha Yoozquiztan cuchanz̈quita z̈oñi, uuzi wilanaz̈takaz. Jalla tiiqui tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ cuntiquiztan ticznaquic̈ha. Ujchiz z̈oñinacz̈ laycu ticznaquic̈ha, ninacaz̈ ujnacquiztan ana casticta cjeyajo.
John 12:35 in Chipaya 35 Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii upacamakal anc̈hucatan z̈elac̈ha Yooz kamaña tjeez̈can, tsjii kjanaz̈takaz. Jalla nuz̈ wejt kjana z̈elan, anc̈hucqui zuma kamañchiz kama. Zumchi cjis wajillac̈ha. Nii zumchi cjen, ana tsucaquic̈ha. Jakziltat anawal zumchiquiz kamc̈haja, jalla niiqui jakzitchuc ojkc̈haja, jalla nii ana zizza.
Romans 13:12 in Chipaya 12 Tii kamz timpuqui waj tucuzinznaquic̈ha. Niz̈aza Jesucristuz̈ tjonz tjuñi z̈catz̈inz̈quic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana zuma paaz kamañquiztan zarakzpan waquizic̈ha. Zuma paaz kamañchiz kamz waquizic̈ha, tsjii zuma armichiz zultatuz̈takaz.
1 Corinthians 6:11 in Chipaya 11 Ima Yoozquin criicanaqui yekjap anc̈hucqui niz̈tatac̈ha. Anziqui Jesucristo Jiliriz̈ cjen, niz̈aza Yooz Espíritu Santuz̈ cjen anc̈huca ujnacaqui pertuntac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui Yooz partiquiz cjissic̈ha, niz̈aza Yooz yujcquiziqui walikaz ana ujchiz cjissic̈ha anc̈huca ujquiztan liwriita.
Ephesians 1:7 in Chipaya 7 Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen, Yoozqui uc̈hum liwriichic̈ha. Jalla nuz̈ liwriiz̈cu uc̈hum ujnaca pertunchic̈ha, niiz̈ zuma okzñi kuzquiztan.
Ephesians 5:8 in Chipaya 8 Tuquiqui anc̈hucqui uj paacan ana wal zumchiquizkaz kamatc̈ha. Anziqui Jesucristo Jilirz̈ partiquiz cjican, anc̈hucqui kjanquiz kamc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan zuma kamcan kjanquiz kamñi z̈oñiz̈ta cjee.
1 Timothy 6:16 in Chipaya 16 Yoozpankazza wiñay z̈ejtchizqui. Niz̈aza anaz̈ jec ujchiz z̈oñimi Yoozquin macjati atasac̈ha juc'ant zuma kjañquiz kamchi, nekztan. Jalla niz̈tiquiztan anaz̈ jec z̈oñimi Yooz cherchic̈ha, niz̈aza ana cherasac̈ha. Yoozqui wiñaya honorchiz cjila. Niz̈aza wiñaya mantiñej cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
Hebrews 9:14 in Chipaya 14 Cristuz̈ ljoczti ancha juc'anti poderchizza. Nii ljocz̈ cjen z̈oñinacz̈ kuznacaqui zuma cjiskatasac̈ha. Wiñay z̈ejtñi Espíritu Santuz̈ cjen Cristuqui tsjii zuma wilana cunta persunpacha ticzic̈ha. Ana ujchiz cjican, niiz̈ ljoc Yoozquin tjaachic̈ha, ujchiz z̈oñinaca pertunta cjisjapa. Jalla niz̈tiquiztan Cristuqui z̈oñinaca liwriyasac̈ha. Cristuz̈ cjen nii liwriita z̈oñinacaqui ninacz̈ tuquita ana zuma kamañanaca jaytasac̈ha, niz̈aza zuma kamañchiz Yoozquin sirwasac̈ha.
James 1:17 in Chipaya 17 Yoozqui zumapanc̈ha, niz̈aza lijitumapanc̈ha c̈hjulquiztanami. Tjappacha zumanacaqui Yoozquiztanz̈ tjonc̈ha, tjapa zumanacac̈ha tsewcta Yooz Epiz̈ tjaataqui. Yoozqui tjuñimi jiiz̈mi paachic̈ha. Ninacz̈ kjanaqui awisac zuma kjanc̈ha, awisac tsjirquiz weeztac̈ha. Yoozzti anac̈ha niz̈ta, zumapankazza. Anapan z̈oñi ujquin tjojtskatz pecc̈ha.
1 Peter 1:19 in Chipaya 19 Antiz Jesucristuz̈ ancha walurchiz ljocz̈tan liwriitac̈ha. Jesucristuqui conta cjissic̈ha, walipunt uuza wilanaz̈takaz, zuma llumpaka. Jalla niz̈ta zuma ljocz̈tan anc̈hucqui liwriitac̈ha.
1 John 1:3 in Chipaya 3 Jaziqui nii chertanaca nii nonz̈tanaca anc̈hucaquin quint'uc̈ha, wejtnacatan anc̈hucatan tsjii kuzziz cjeyajo. Wejtnacatan Yooz Ejpz̈tan niz̈aza Yooz Majchtan tsjii kuzzizpanc̈ha, jalla niz̈tapacha wejtnacatan anc̈hucatan cjisjapa.
1 John 1:5 in Chipaya 5 Jesucristuqui wejtnacaquiz tjaajinchic̈ha. Jaziqui nii tjaajintanaca anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha. Yoozqui zuma kjanquiz kamc̈ha. Yoozqui zumapankazza, jalla nuz̈ cjic̈ha nii kjanquiz kamz puntuqui. Niz̈aza Yoozqui anapanz̈ zumchiquiz kamc̈ha. Yoozqui ana c̈hjul ujchizza, jalla nuz̈ cjic̈ha nii ana zumchiquiz kamz puntuqui.
1 John 2:1 in Chipaya 1 Wejt jilanaca, cullaquinaca, wejrqui tii cartal cjijrz̈cuc̈ha, anc̈huc ana uj paajo. Jakziltat uj paac̈haj niiqui, Jesucristuz̈quiztan mayizaquic̈ha. Niic̈ha uc̈hum tjurt'iz̈iñiqui. Nekztan Jesucristuqui Yooz Ejpz̈quin mayizinaquic̈ha. Jesucristuqui ana c̈hjul ujchizza, zumaz̈ kamc̈ha. Jaziqui nii tjurt'iz̈iñiqui zuma mayizinasac̈ha.
1 John 2:9 in Chipaya 9 Jakzilta z̈oñit “Kjanquiz kamuc̈ha”, cjic̈haj niiqui, jilanacz̈tan porapat zuma munaziz waquizic̈ha. Jilanacz̈tan tira chjaawjkatc̈haj niiqui, pachpa zumchiquizpanz̈ kamc̈ha.
1 John 5:6 in Chipaya 6 Jesucristuqui tii muntuquiz tjontan, kjaztan bautistatac̈ha. Jalla nekztan cruzquiz ch'awcta ticzic̈ha. Kjaztan bautistaz̈ cjen, jalla niic̈ha tisticuqui, Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Cruzquiz ch'awcta ljoc tjawkchic̈ha. Jalla nii zakazza tisticuqui, Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Yooz Espíritu Santuqui tisticuzakazza: Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Nii Espíritu Santuc̈ha werarapan chiiñiqui.
1 John 5:8 in Chipaya 8 Niz̈aza tii muntuquiziqui c̈hjep tisticunacazakaz z̈ejlc̈ha, Yooz Espíritu Santo, niz̈aza kjaztan bautis, niz̈aza cruzquiz ljoc tjawkz. Nii c̈hjepqui tsjiikaz chiic̈ha: Jesucristuc̈ha Yooz Majchqui, cjican.
2 John 1:4 in Chipaya 4 Yekjap am maatinaca cherchinc̈ha, Yooz takucama kamñi. Nuz̈upan, mantichic̈ha Yoozqui. Nuz̈ kamñi cherz̈cu, ancha chipchinc̈ha wejrqui.
3 John 1:4 in Chipaya 4 Wejt jilanacaz̈ werar Yooz takucama kamñipan zizcu, anchal cuntintuc̈ha wejrqui. Anaz̈ c̈hjulumi wejr juc'ant cuntintu cjiskatñiqui z̈ejlc̈ha.
Revelation 1:5 in Chipaya 5 Niz̈aza Jesucristuqui anc̈huc walikaj kamkatla. Jesucristuc̈ha lijitum chiiñiqui. Niz̈aza primir ticziquiztan jacatatchi z̈oñic̈ha. Niz̈aza Jesucristupanc̈ha tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi mantiñi reynacz̈quiz mantiñiqui. Cristuqui uc̈hum ancha okzic̈ha. Nekztan uc̈hum ujnacquiztan ticzic̈ha. Jalla nuz̈ ticz̈cu, uc̈hum liwriichic̈ha, niiz̈ ljok tjawkchiz̈ cjen.
Revelation 7:14 in Chipaya 14 Wejrqui niiz̈quiz kjaazinc̈ha, tuz̈ cjican: —Jiliri, anal zizuc̈ha. Nekztan niiqui cjichic̈ha: —Tinacaqui juc'ant sufris timpu watchic̈ha. Niz̈aza tinacaqui ujnacquiztan liwriitac̈ha, Jesucristo Uuzaz̈takaz cjen. Cristuz̈ ticziz̈ cjen, jalla niz̈tiquiztan tinacaqui chiw ajunta zquitchizza.
Revelation 12:11 in Chipaya 11 Pero criichinacaqui anawal diablu atipchic̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen, niz̈aza Yooz taku paljaychiz̈ cjen. Niz̈aza nii criichinacaqui Yooz taku paljaycan ana jiwjatchic̈ha ticzuca cjenami.