1 Corinthians 2:6 in Chipaya 6 Pero tsjii tsjii Yooz puntunacaqui ch'amac̈ha intintazqui. Jalla nii puntunacazakaz tjaajinz pecuc̈ha. Pero walja Yooz kuzcama kamñi criichi z̈oñinacakaz nii puntunaca intintazasac̈ha. Jalla nii Yooz puntunacaqui anaz̈ tii muntuquiz kamñi z̈oñinacz̈ kuzquiz pinsitiquiztan tjonc̈ha. Niz̈aza anaz̈ tii muntuquiz mantiñi jilirnacz̈quiztan tjonc̈ha. Jalla ninacaqui kataquic̈ha, ninacaz̈ pinsitanacz̈tanpacha.
Other Translations King James Version (KJV) Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
American Standard Version (ASV) We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought:
Bible in Basic English (BBE) But still we have wisdom for those who are complete in knowledge, though not the wisdom of this world, and not of the rulers of this world, who are coming to nothing:
Darby English Bible (DBY) But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who come to nought.
World English Bible (WEB) We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing.
Young's Literal Translation (YLT) And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age -- of those becoming useless,
Cross Reference Matthew 5:48 in Chipaya 48 Anc̈hucqui walja zuma kuzziz kama, jaknuz̈t anc̈huc arajpach Yooz Ejp walja zuma kuzzizpanc̈halaja, jalla nuz̈.
Matthew 13:22 in Chipaya 22 Niz̈aza nii ch'ap yokquiz tjojtsi simillaqui jalla tiz̈ta z̈oñinacac̈ha. Ninacaqui Yooz taku nonz̈cu, catokc̈ha. Pero nekztan juc'anti kuz tjaac̈ha tii muntu cusasanacquiz. Wali jiru kamzpanz̈ pecc̈ha. Persun kuzquiz pectiquiztanaqui Yooz taku tjatz̈a ninacz̈ kuzquiz. Jaziqui ana zuma kamc̈ha; ana pookñi zkalaz̈takaz kamc̈ha.
Matthew 19:21 in Chipaya 21 Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Ancha wali cjissim pecc̈haj niiqui, oka, niz̈aza amta z̈ejlñi cusasanaca tuyzna. Jalla nii tuyz̈cu, porinacz̈ ona. Jalla niz̈tiquiztan arajpachquin cusasanacaz̈takaz zuma honora tjaatam cjequic̈ha. Jalla nii cumpliscu wiltam tjonaquic̈ha wejttan chica ojklayzjapa.
Luke 16:8 in Chipaya 8 Jalla nii piyunaz̈ nuz̈ paan patrunaqui nii anawal piyuna c'uñchi pajchic̈ha, niiz̈ cusasanaca cwitiñi. Jalla niz̈taz̈takaz anawali kamñi z̈oñinacaqui tii muntuquiz cusasquin kuzziz kamc̈ha. Jalla nuz̈ kamcan ninacaqui c'uñchi tjojknakñic̈ha zuma kamñi z̈oñinacz̈quiztan juc'anti.
Acts 4:25 in Chipaya 25 Amtan Espíritu Santuz̈tan am David cjita sirwiñi tuz̈ chiikatchamc̈ha: “¿Kjaz̈tiquiztan Yooz quintra z̈awjchi chiichii nacionanacchiz z̈oñinacaqui? ¿Kjaz̈tiquiztan tii muntu z̈oñinaca ana zuma tantii?
1 Corinthians 1:18 in Chipaya 18 Jesucristuqui cruzquiz ch'awctatac̈ha. Jalla nii puntu paljaytiquiztan infiernuquin ojkñi z̈oñinacaqui zumzu takunacaz̈takaz nayc̈ha. Liwriita, arajpachquin ojkñi z̈oñinacazti Yooz takupanz̈ nayc̈ha. Nii Yooz taku paljaytaz̈ cjen, Yoozqui niiz̈ azi tjeez̈a.
1 Corinthians 1:28 in Chipaya 28 Niz̈aza Yoozqui ana rispitta niz̈aza iñarta z̈oñinaca illzic̈ha, liwriizjapa. Nii z̈oñinacz̈ puntuquiztan tii muntuquiz ana criichi z̈oñinacaqui cjiñic̈ha, “Ana c̈hjuljapa sirwic̈ha”, cjican cjiñic̈ha. Pero ultimquiziqui iñarta z̈oñinacaz̈ liwriitiquiztan ana criichi rispitta z̈oñinacaqui inakaz cjiskattaz̈ cjequic̈ha.
1 Corinthians 2:1 in Chipaya 1 Jilanaca, cullaquinaca, wejrqui anc̈hucaquiz liwriiñi Yooz taku paljayi tjonchinc̈ha. Jalla nuz̈ paljaycan ana chawjc tawkz̈tan paljaychinc̈ha, tsjii walja zizñi z̈oñiz̈takazzi.
1 Corinthians 2:8 in Chipaya 8 Tii timpuquiz mantiñi z̈oñinacz̈quiztan anaz̈ jecmi liwriiñi Yooz pinsita intintazzic̈ha. Intintaztasaz̈ niiqui zuma honorchiz Jesucristo Jiliri anaz̈ cruzquiz ch'awctasac̈ha ninacaqui.
1 Corinthians 2:13 in Chipaya 13 Wejrnacqui Yooz puntu intintazcu, anc̈hucaquiz Yooz pinsitanaca tjaajinchinc̈ha. Z̈oñiz̈ tjaajinta jaru niz̈aza zizñi z̈oñz̈ chawjc tawk jaru anal tjaajnuc̈ha. Pero Yooz Espíritu Santuz̈ tjaajinta jaru, jalla niil tjaajnuc̈ha. Jaziqui Yooz pinsitanaca tjaajnuc̈ha Espíritu Santuz̈ irpita criichinacz̈quin.
1 Corinthians 14:20 in Chipaya 20 Jilanaca, cullaquinaca, pruebaz̈ tjonan, anapan uj paa. Antiz zuma pinsiñiz̈ cjee.
2 Corinthians 1:12 in Chipaya 12 Wejrqui anc̈hucatan, niz̈aza tjapa z̈oñinacz̈tanami Yooz zuma kamañchiz kamchinc̈ha, zuma lijituma. Ana pizc kuzziz kamchinc̈ha. Wejt kuzquiz zizuc̈ha anal toscara chiyuc̈ha, weraral chiyuc̈ha. Jalla niz̈ta zuma kamcan, ana z̈oñiz̈ pinsita jaru kamchinc̈ha. Okzñi Yoozqui wejtquiz yanapchic̈ha, niz̈ta zuma kamzjapa. Jalla niz̈ta zuma kamtaz̈ cjen cuntintutc̈ha wejrqui.
2 Corinthians 4:4 in Chipaya 4 Tii muntuquiz mantiñi diabluqui nii ana criichi z̈oñinacz̈ kuz chojru cjiskatchic̈ha, liwriiñi taku ana intintajo. Zur z̈oñiz̈takaz cjiskatchic̈ha, Cristuz̈ liwriiñi kjana ana cherajo, niz̈aza liwriiñi taku ana catokajo. Nii liwriiñi takuc̈ha ancha zumaqui. Ancha zuma Cristuz̈ puntu chiic̈ha. Jesucristuc̈ha Yooz Ejpz̈ kuz tjeezñiqui.
2 Corinthians 13:11 in Chipaya 11 Jilanaca, cullaquinaca, jalla nuz̈ chiiz̈cu tiizakal chiyuc̈ha. Anc̈hucaquiz zumaj cjila. Anc̈huca kamañanaca zumpacha azquicha. Zuma kamañchiz panz̈ cjisna. Niz̈aza anc̈hucqui porapat kuzzasñiz̈ cjee. Tsjii kuzziz cjee. Porapat zuma munaza. Jalla nuz̈ zuma kaman, Yoozqui anc̈hucatan cjila. Yoozqui ancha zuma okzñi kuzzizza, niz̈aza niic̈ha llan kuzziz cjiskatñiqui.
Ephesians 2:2 in Chipaya 2 Jalla nuz̈ ana wali ujnaca paacan, anc̈hucqui kamatc̈ha ujchiz z̈oñinacz̈ kamañ jaru. Niz̈aza ana wali paacan, zajranacz̈ jilirz̈ kuzcamakaz kamatc̈ha. Jakziltat ana Yooz kuzcama kamc̈haja, jalla niiqui zajranacz̈ jilirz̈ kuzcamapankaz kamc̈ha. Nii ana wali zajra jiliriqui z̈oñinacz̈quiz ana wal kamañchiz cjiskatc̈ha.
Ephesians 4:11 in Chipaya 11 Jalla tiz̈ta kamañanacchizza criichi z̈oñinacaqui: apostolonaca kamañchiz, niz̈aza Yooztajapa paljayñi profetanaca kamañchiz, niz̈aza liwriiñi taku parliñinaca kamañchiz, niz̈aza icliz irpiñinaca kamañchiz, niz̈aza Yooz puntu tjaajiñinaca kamañchiz.
Philippians 3:12 in Chipaya 12 Tuz̈ cjiwc̈ha. Wejrqui tii muntuquiz z̈ejlcan, Cristuz̈tajapa awisaqui ana zuma kamuc̈ha. Imazic̈ha Yooz irata zuma kamañchiz z̈ejlzquinaqui. Jalla nuz̈ cjenami, wejrqui tirapan kuz tjaa-uc̈ha, niz̈aza tjurt'uc̈ha, Yooz irata zuma kamañchiz cjisjapa. Jalla niz̈ta wejr cjisjapaqui Jesucristuqui wejr liwriichic̈ha. Niz̈aza wejr liwriichic̈ha niiz̈ mantuquiz cjisjapa.
Colossians 4:12 in Chipaya 12 Niz̈aza Epafras jilaqui anc̈hucaquin tsaanz̈quic̈ha. Epafras jilaqui Jesucristuz̈tajapa sirwiñic̈ha. Jalla niiqui zakaz anc̈hucaquiztanc̈ha. Jalla niiqui tjapa kuztan anc̈hucaltajapa Yoozquin mayiziñipanc̈ha, anc̈hucqui tjurt'ichi kuzziz cjisjapa, niz̈aza tjapa kuztan Yooz munañpa kamañ jaru kamzjapa.
Hebrews 5:14 in Chipaya 14 C̈hjeri lujlzqui pajk z̈oñinacz̈tac̈ha. Jalla niz̈ta irata ch'aman intintazuc puntunaca zuma criichi z̈oñinacz̈tajapac̈ha. Jalla ninacaqui zuma kamchiz̈ cjen zumpacha tantiyasac̈ha kamañ puntunaca, zuma, anazuma, jalla nii.
James 3:2 in Chipaya 2 Tjapa z̈oñinacaqui ujnaca paac̈ha. Jakzilta z̈oñit persun chiitiquiztan ana ujchizlaja, jalla nii z̈oñic̈ha ancha zumapanqui. Persun chiiz zumpacha ewjasaquiz̈ niiqui, jalla nekztan tjapa niiz̈ curpuzakaz ewjasñi atasac̈ha, ana uj paazjapa.
James 3:15 in Chipaya 15 Nii z̈oñz̈ kamañaqui anac̈ha Yoozquiztanaqui. Antiz z̈oñz̈quiztanpankazza. Z̈oñz̈ kuzquiz pinsitanac jaruc̈ha nii kamañaqui. Zajraz̈quiztan tjonc̈ha.
1 Peter 5:10 in Chipaya 10 Anc̈huc tsjii zkoloc sufritan, Yoozqui anc̈hucaquiz yanapaquic̈ha, juc'ant zuma kamañchiz cjisjapa. Niz̈aza Yoozqui anc̈hucaquiz tjurt'iñi kuzziz cjiskataquic̈ha, niz̈aza tjup kuzziz cjiskataquic̈ha, c̈hjul ana walquiztanami atipajo. Nii Yoozza zuma yanapñiqui. Niiqui uc̈hum kjawzic̈ha, Jesucristuz̈tan chica arajpachquin kamzjapa, wiñayjapa honorchiz cjisjapa.