1 Corinthians 10:16 in Chipaya

16 Cristuqui uc̈hum laycu ticzic̈ha. Jalla nii cjuñznajo Cristuqui cuzturumpi mantichic̈ha, uwas kjaz liczmi, niz̈aza t'anta lujlzmi. Nii uwas kjazza Cristuz̈ ljoc cuntaqui. Niz̈aza nii t'antac̈ha Cristuz̈ curpu cuntaqui. Nii Cristuz̈ mantita cuzturumpi paacan Yoozquin gracias cjican chiic̈ha. Nii uwas kjaz liccan Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjican tjeez̈a. Niz̈aza nii tojz̈ta t'anta lujlcan Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjican tjeez̈a.

Other Translations

King James Version (KJV)

The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

American Standard Version (ASV)

The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?

Bible in Basic English (BBE)

The cup of blessing which we take, does it not give us a part in the blood of Christ? and is not the broken bread a taking part in the body of Christ?

Darby English Bible (DBY)

The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?

World English Bible (WEB)

The cup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a communion of the body of Christ?

Young's Literal Translation (YLT)

The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ?