Zechariah 13:1 in Chinese
1 那时,将有一眼泉水为大卫的后代和耶路撒冷人迸开,涤净他们的罪恶和污秽。
Other Translations
King James Version (KJV)
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
American Standard Version (ASV)
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
Bible in Basic English (BBE)
In that day there will be a fountain open to the family of David and to the people of Jerusalem, for sin and for that which is unclean.
Darby English Bible (DBY)
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
World English Bible (WEB)
"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
Young's Literal Translation (YLT)
In that day there is a fountain opened To the house of David And to the inhabitants of Jerusalem, For sin and for impurity.