Titus 1:12 in Chinese
12 他们克里特人自己的一位先知说过∶“克里特总是撒谎骗人,是邪恶的畜牲,好吃懒做。”
Other Translations
King James Version (KJV)
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
American Standard Version (ASV)
One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.
Bible in Basic English (BBE)
One of their prophets has said, The men of Crete are ever false, evil beasts, lovers of food, hating work.
Darby English Bible (DBY)
One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
World English Bible (WEB)
One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons."
Young's Literal Translation (YLT)
A certain one of them, a prophet of their own, said -- `Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'