Romans 8:23 in Chinese
23 不但被上帝创造的世界在呻吟,而且我们的内心也呻吟着。我们已经得到圣灵作为上帝祝福的收获里的第一批果实。我们正等待着上帝使我们完全成为他的孩子,等待着我们的身体获得自由。
Other Translations
King James Version (KJV)
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
American Standard Version (ASV)
And not only so, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for `our' adoption, `to wit', the redemption of our body.
Bible in Basic English (BBE)
And not only so, but we who have the first fruits of the Spirit, even we have sorrow in our minds, waiting for the time when we will take our place as sons, that is, the salvation of our bodies.
Darby English Bible (DBY)
And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.
World English Bible (WEB)
Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
Young's Literal Translation (YLT)
And not only `so', but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting -- the redemption of our body;