Romans 5:12 in Chinese
12 罪是通过一个人来到世上的,通过罪,产生了死亡。结果,死亡降临在所有的人身上,因为他们都有罪。
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
American Standard Version (ASV)
Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:--
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil:
Darby English Bible (DBY)
For this [cause], even as by one man sin entered into the world, and by sin death; and thus death passed upon all men, for that all have sinned:
World English Bible (WEB)
Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned.
Young's Literal Translation (YLT)
because of this, even as through one man the sin did enter into the world, and through the sin the death; and thus to all men the death did pass through, for that all did sin;