Romans 2:18 in Chinese
18 因为你在律法中受到了指教,所以知道上帝要你做的事情,并知道这些是非常重要的事情。
Other Translations
King James Version (KJV)
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
American Standard Version (ASV)
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,
Bible in Basic English (BBE)
And have knowledge of his desires, and are a judge of the things which are different, having the learning of the law,
Darby English Bible (DBY)
and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
World English Bible (WEB)
and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
Young's Literal Translation (YLT)
and dost know the will, and dost approve the distinctions, being instructed out of the law,